簡単な英語の問題なのですが、今度の確認テストで間違えると恥をかくので、英語の得意な方がいましたらぜひ力になってください><お願いします。
1 そちらに日本語を話す方はいますか?
( )( )( )who speaks japanese?
2 あなたが行けないなんて残念だ
( )( )( )( )( )( )!
3 そうだね。じゃあ濃いのを頼みます
well,okay( )( )( ),( )( )( ).
4 僕は彼女が好きなんだけど、彼女は僕に全然興味がないんだ
I like her but she is not interested in me at all
↑合っているでしょうか?><並び替えの問題です
5 部屋を出る時明かりを消すのを忘れないで
When don't forget turn the light off to the room
↑合っているでしょうか?><これも並び替えの問題です
こんにちわ。
「居心地がいい」というのを英語ではどのように表現しますか?
ある友達と知り合ったばかりですが、ずっと前から友達だったような感じがして、
一緒にいてリラックスできて居心地がいいと伝えたかったのですが、うまく伝えられませんでした。
We just met one month ago, but I feel we've been friends for many years. Because I can rerax with you.
というようなことを言ったのですが、もっといい表現を教えていただけますか。
また、「気が利く」という表現も教えていただけますか。
簡単な英語の問題なのですが、今度の確認テストで間違えると恥をかくので、英語の得意な方がいましたらぜひ力になってください><お願いします。
1 そちらに日本語を話す方はいますか?
( )( )( )who speaks japanese?
2 あなたが行けないなんて残念だ
( )( )( )( )( )( )!
3 そうだね。じゃあ濃いのを頼みます
well,okay( )( )( ),( )( )( ).
4 僕は彼女が好きなんだけど、彼女は僕に全然興味がないんだ
I like her but she is not interested in me at all
↑合っているでしょうか?><並び替えの問題です
5 部屋を出る時明かりを消すのを忘れないで
When don't forget turn the light off to the room
↑合っているでしょうか?><これも並び替えの問題です
NHKラジオ英会話講座より(英作文の問題)
彼はとても健康なので100歳以上生きると思う。
He's so healthy that I think he'll live to be a hundred or more.
(質問)
(1)私の作った英文の間違いを教えて下さい。
He's so healthy that I think he'll live more than 100years old.
(2)正解に使われている[to be]はどう解釈すればいいのでしょうか?
「あること」「存在すること」という名詞的用法でしょうか?
この文章には、必ず[to be]は必要ですか?
(3)頁の末尾にto be continued(続く)などよく見かけますが、continueだけにするのと、ネイティブの受け取る感覚の違いを知りたいのですが?
(4)日常よく使われる[to be]を含んだ用語を幾つか教えて下さい。何とか、イメージをつかみたいのです。 以上