hashidream の回答履歴

全10件中1~10件表示
  • 学生ビザの大使館面接について

    10月半ばに面接を予定しています。いくつか懸念点があるので、経験者の方に教えて頂ければと思います。 まずは私の状況ですが、日本で大学卒、イギリスでIT系の院卒、アメリカで、つい最近まで、H1bで働いておりました。申請する学校はビジネス系で、州立大学などとは違い、主に夜間に実際仕事を持っている人がいくような学校です。しかし、取得できる学位はマスターです。 1.日本で申請する場合は、帰国の意思などを述べたレターは必要ないとききましたが、実際は提出するのでしょうか? 2.直前までH1bでアメリカにいて、またすぐビザ申請するのは問題、というようなことを聞きましたが、面接で何か難しく聞かれるのでしょうか?今回学校が年8回入学できるような大学なので、心配です。 3.なにか帰国意思をサポートする書類は要りますか?戸籍上で母と二人で、母名義の土地の所有証明とかは出せそうですが、第3者による英訳が必要になるのでしょうか? 4.若干パスポートの査証欄にステッカーを貼って剥がした後があるのですが、軽度の損傷などがビザ発給に問題視される可能性などあるのでしょうか? 似たような経歴の方で、「こういう質問された」とかありましたら教えてください。 お願いします。

  • 銀行口座。

    アメリカの銀行の口座を作れたらいいなと思ったのですが、ソーシャルセキュリティ番号が必要だと聞きました。なくても作れたという証言(?)もネットで見たのですが…。作れたという方いますか? 学生アパートの家賃の支払い方法なども、小切手か、アメリカの銀行口座から学生アパートへの大家さんの銀行口座への送金が指定されていて(現金不可)口座がないと色々やりにくいと思います…。 また、出来なかったらトラベラーズチェックを少し多めに持って行こうと思っていますが、トラベラーズチェックはアメリカの銀行へ持って行ったら現金へ換金出来ると聞きましたが手数料はどの程度でしょうか?

  • CA州SF周辺の現地校について

    来年の9月から、子供を伴ってSF周辺に転勤になります。住むのはSF市内か、クパティーノ、マウンテンビューあたりかと思いますが、決まっておりません。来年9月時点で子供の学年は高校の9年生・11年生、中学校の7年生になります。いわゆる全日制の日本人学校はないということなので現地校に通うことになりますが、 ・このエリアでの現地校はどんな感じでしょうか(レベル、環境等)。 ・中学・高校転入の際、学力テスト等は課されるのでしょうか。 ・子供たちは普通に日本の英語教育を受けている程度で、小学校ならいざ知らず中学・高校の授業を英語で受けるのはきついだろうとは思うのですが、英語が母国語でない生徒に対するクラスなどはあるのでしょうか。 実を申しますと、滞在期間が完全に決まっているので、帰国後の進学のこと、現地に慣れるまでの困難を考えると、私としては子供たちと日本に残りたいのですが、夫がどうしても家族を同伴したいといってききません。この学年の子供を同伴して転勤することに対して、現地にお住まいの方はどう思われるでしょうか。漠然としたイメージしか分かりませんので、実際にお住まいの方、お住まいだった方のお話をうかがえればと思います。

  • 女の子は華がある方が良い?かなりショックです。

    もう考えないと思ってもついつい考えてしまうので皆様にアドバイスを貰いたいと思います。 2週間前くらいに彼氏の知り合いで50代の女性の方とお茶をしました。Sさんとします。Sさんとはその日が初対面でした。 その席に彼氏も同席していました。 私は22歳、彼は31歳です。 そのSさんは霊能力があるということで、初めは私についてみてもらっていました。 そして私について鑑定が終わると、Sさんは彼氏と話し始めました。 話の内容がほとんど内輪話で私にはよく分からない話ばっかりでした。 Sさんも一方的に彼氏に話しているようなので、私は傍らでただうんうんとかへぇとか相槌を打っているだけでした。 しばらくするとSさんは私の顔を見てこう言いました。 「あなた目が暗い。おとなしいのね。女の子は華がある方がいいのよ?その場に居たらぱっと明るくなるような」と言われ、それからは「暗いからもっと明るくなりなさい」とか「もっとおしゃべりしなさい」とか、とにかく暗いから明るくなりなさいと熱く語られました。 たしかに人見知りする部分がありますが、自分でそこまで暗いとは思ったことはありません。 バイト先の人間ともよくアホな話をしたり飲みに行ったりするので、めちゃくちゃ暗いわけではないと思います。 そのSさんと初めて会った時に、緊張してしまってたぶんあまり話せないだろうなと思って後で気分を悪くしないよう、あらかじめ初めに「私、人見知りするほうで、緊張してますがすみません」と断ったはずなのに、おとなしいとか暗いとか初対面の人に言われて結構ショックでした。 Sさんに女の子は明るい方がいいとか、毎日を楽しく過ごしなさいとか地味ね~と延々言われて、初対面なのにグサグサ言われてショックです。自分ではそこまで暗いと自覚してないからです。 おまけに彼も、その日から「もっと笑いなさい」と頻繁に毎日会うたびに言われて、 彼も私のこと暗いって思ってるんだ思うとヘコんでしまっています。 それから毎日自分って暗いのか?とずっと悩んでしまっています。 気にしないようにしてもふとした時に考えてしまって、そんな弱い自分に嫌気が差します。 たしかに私は真顔でいると怖いと言われるし、深く考え込んでしまう癖があるのでそれは直していこうと思います。 また50歳の経験豊富な女性からしてみれば、華がないっていうのは本当のことなのかもしれないので自分を磨いていこうと思います。 けれどそう思ってもけっこうショックで考え込んでしまいます。 気にしないようにしても気が付けばヘコんでしまっています。 気持ちの切り替えをどのようにすればいいのでしょうか? やっぱり女の子は明るい方がいいのですか? 今、自分を全否定されているようですごく落ち込んでいます。

  • 話を変えるとき so?

    英語で話を変えるときに使いたいのですが soを使っていいのでしょうか? 日本語で言えば「それでは」をはさみたいのですが 話を変えるたびにsoを使うものなのでしょうか? 他に使ったほうがいい単語があれば教えてください。

  • 殴られてから外にでるのが怖い(海外在住)

    2歳半になる子供がいる主婦です。 2年前から夫の仕事の都合でフランスで暮らしています。 もともと人ごみや大人数でのイベントなんかが苦手で 出不精といってもいい性格なのですが それなりに家族で楽しくゆったり暮らせればいいと思って来たつもりでした。 それなのに、最近極端に外に出るのが怖くなったんです。 毎朝外出準備はするのに、やっぱりお昼からでいいか、とか 今日はやっぱり買い物もしないでいいか、とか 頭のなかで勝手な理屈を付けては家にひきこもっています。 食料等、必需品を買ったり、子供を遊ばせるときはどうしても出なければなりませんが それも極力短時間ですませてしまっています。 理由はわかっています。 2ヶ月ほど前に、路上で見知らぬ女性に殴られたからです。 それも平手打ちとかじゃなく、頭をボコボコに。 子供を連れていたので、守らなきゃという気持ちでいっぱいで 逃げていくのに結局なにもできませんでした。 真っ昼間の大通り沿いで、道路の向かいには人もいっぱいいましたが 残念なことに誰も何も言わず、知らんぷりでした。 頭には大きなこぶができて、結局元通りになるのに一ヶ月かかりました。 海外にかぎらず、突然このような目にあって外にでるのが怖くなった、 という方いらっしゃいませんか? どうやって気分をいい方向に替えていけばいいのかわからないのです。 もともと私はこの国が大嫌いですが 夫には仕事を頑張ってもらいたいし、できる限り家族一緒に暮らしていたいので 今すぐに帰国、という選択肢はもっていません。 とはいえ、2年もすれば帰れるのだけど 外にでると周りの人すべてが敵のように見えてしまって、毎回ひどく疲れます。

    • ベストアンサー
    • noname#63731
    • 社会・職場
    • 回答数4
  • アメリカの新聞を作ろうかと思うのですが・・・

    こんにちは、この夏休みの宿題に新聞づくりが出されました。 そこで僕は、アメリカのことについて書こうと思うのですが、アメリカって面積がすごく広くて、言語も、英語を使う国が多いし(言語は、僕が書く内容の一つです。)・・・ そこでちょっとお聞きしたいのですが、 1、アメリカのことで、新聞に書くのにふさわしいことってありますか? 2、英語を使う国は、何カ国ありますか?[代表的な国も教えていただけると幸いです] 教えてくださいお願いします。自分なりにもいろいろとこの夏休み調べてみたのですが、なかなかいいのがなくて・・・ どうかよろしくお願いいたします。 ちなみに、中学一年生です。

  • 英語学習向きのシットコムを教えてください

    こんにちは。英語のシットコム(シチュエーションコメディー)を用いて英語リスニングの学習をしようと思っています。「フルハウス」というシットコムのDVDを購入したのですが、自分には難しすぎて、ほとんど聞き取れません。初心者でもある程度聞き取れそうな、比較的簡単なシットコムはないでしょうか。もしご存知でしたら、ぜひご紹介ください! よろしくお願いいたします。

  • 過去形と現在完了形の根本的な違いが

    分かりません。例えば、次の例で、ご回答をお願いします。 ●I forgot it. ●I have forgotten it.  どちらも、日本語訳としては、 「私はそれを忘れた。」 になると思いますが、違いが分かりません。例として、適切ではなかったでしょうか。もしそうなら、何か違いの分かる例文をお挙げになって、過去形と現在完了形の根本的な違いを、ご教示頂きたく、お願い致します。

    • ベストアンサー
    • utu-ne
    • 英語
    • 回答数5
  • TOEFL

    TOEFLテストをうけようと思っていますが、ibtとpbtの違いがよくわかりません。同じ会場でコンピューターを使っての入力と紙に書き込むテストの違いだけでしょうか。パソコンの入力が得意な人はibtが良いという事でしょうか。どなたか両方受けた方がいらっしゃったら違いを教えてください。