caimonn の回答履歴

全41件中1~20件表示
  • 英語をマスターしたい!

    (このカテゴリーで良いんでしょうか??) 自分の世界を広げる為&英会話をマスターする為に英語を話す外国人となりたいのですが、なにか良い方法はないですか? (これを(1)とします) たぶん、(1)はなかなか難しいと思うので、まずは独学で英語を勉強しようと思います。 どんな方法が一番効果的に英会話を勉強できるんでしょうか? 数ヶ月前から英会話のCDを聴いているんですが、一向に上達してないように思います。 CDの内容のレベルや、聴き方にも工夫が要るんでしょうか? 皆さんはどのように英語を話せるようになりましたか? 何かアドバイスがありましたら、どうぞよろしくお願いします。

  • ” God's time and if you wish so.” って?? ☆

    海外の友達に、「日本に来るチャンスがあれば、ディズニーランドを案内します。」というメールをおくったら ”God's time and if you wish so.”といってきました。 なんとなくわかるのですが、微妙なニアンスが、理解できません。よろしくお願いします。  

    • ベストアンサー
    • kasa8
    • 英語
    • 回答数2
  • ネイティブが話す英語のラジオ番組

    友達伝いに聞いたことなんですが、横田基地にいるアメリカ人が行っているラジオ番組あると聞きました。ただ、普通のものとは少し違っているようなんですけど、違う電波を使っているのか・・・。 ちょっとよくわからないのですが、ご存じのかたおりましたらよろしくお願いします。 そして、他にもネイティブスピーカーがずっとしゃべっているような感じのラジオの番組って日本では聞けないのでしょうか?よろしくお願いします。

  • 至急 湯布院・瀬の本高原・高千穂峡の昼食処と小倉で夕食のふぐの店

    今週末キャンセルが出て急に九州のパックツアーへ行けることになりました。湯布院、瀬の本、高千穂で自由昼食です。お勧めのお店を教えてください。小倉駅の近くで安くておいしいふぐが食べれる店も教えてください。よろしくお願いします。

  • カナリ小さな土地に家!立てられるのでしょうか?

    現在、2DK(和6・3 DK4.5)のアパートに、家族4人とペット2匹が住んで居ます。 このアパートが、来年中に無くなる事が決定し、 引越しをしなくては、ならなくなりました。 でも、ペットが居るので、なかなかアパートも見つからず、困って居ます。 そこで、祖母の家の隣に、昔、祖母が住んでた古い家(2K=和6・6 K4)があるのです。 現在は、空家で物置状態です。 その家を壊して、2階建ての家を作り住んだ方が良いのか? と思い、今、考えてます。 家を建てれるスペースの土地の広さは、7~9坪くらいです。 建築には全然詳しく無いのですが、安く建てたいのです。 父も、もうすぐ定年で、私の給料が15万。 金銭的に、大きな買い物が出来ません。 家は2階建てで、3DK~3LDKが欲しいのですが、 1部屋の大きさは3畳ずつでも良いので、 個人のスペースさえあれば良い!と思ってます。 建築の事に関して、知識が無いのですが、 プロじゃないと出来ない事(トイレや風呂、キッチン等…)は、自分では無理ですが、 DIYで家を建てた!という人を拝見した事があるので、 自分達で出来る事は、自分達で作り、安くすませられないかな~と思ってます。 本当に、簡単な作りの家で良いんです。 これは、可能でしょうか? もしくは、可能にする方法があったら教えて欲しいです。 分かりにくい話、説明でスミマセン。 宜しく御願いします。

  • 不動産の価値を調べる方法

    相続の関係で、不動産の価値を調べなくてはいけないのですが。どのような手続きを踏めばよいのでしょうか? ご指南よろしくお願いします。 m( __ __ )m

  • 行くべきだったの英訳

    例えば、沖縄なんか行かなくて北海道に行くべきだったといいたいときは、I should have gone to Hokkaidoで宜しいのでしょうか? もしくは、I should have been to Hokkaidoとしたほうが良いのでしょうか? 以上、宜しくお願いいたします。

    • ベストアンサー
    • noname#18328
    • 英語
    • 回答数5
  • 前例のない程の豪雨時の雨漏り

    AさんがBさんから中古住宅を購入しました。その時の契約で瑕疵担保責任期間(?)は購入から2ヶ月となっていました。 2ヶ月間は何も問題なかったのですが、3ヶ月目にこれまでに例のない程の大雨が降り、雨漏りが起こりました。 Bさんが住んでいた時、雨漏りが起こった事は実際ありませんし、Aさんにもそのように伝えられていました。 実はAさんは私で、その当時は2ヶ月が過ぎてしまっていたので、何も言うことはできないと判断し、自分で修理を行いました。 まあ、それはいいのですが、ふと疑問に思ったことがありまして皆様に教えて頂きたいと思いました。 上記のケースで仮に瑕疵担保責任期間である2ヶ月間以内に「史上まれにみる豪雨による雨漏り」が起こった場合、BさんはAさんに売った家の修理をしなければならないのでしょうか? ここからは想像ですが2ヶ月間のうちに地震がきて何か不具合が生じてもBさんには何の責任も生じないと思います。「前例のない強烈な大雨」も天災になるんでしょうか? 以上、過ぎたことなので全く急ぎませんが、後学のため、お暇な時に教えてもらえると幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 壁の穴・・・・借家なのに(/_;)しくしく

    壁に穴が・・・和室の土壁(茶色?おおど色?サラサラ小さな砂の粒子の集まり?)・・・壁に60センチ×50センチの大きなあながポッカリトあいてしまい隣の壁の裏の骨組みがしっかりと見えています。 専門の業者に頼むととても高そうなので自分で修理ができればいいなと思っています。 簡単な修理方法を教えて下さい。

  • 洗面台座りながらできるものと普通の分ではどちらがいいですか?

    洗面台で座りながらするのがありますが車いすのかただけに 利用できますか 健康な人には不要ですか?

  • 日経産業新聞、日刊工業新聞のような海外の新聞

    日経産業新聞、日刊工業新聞のような新製品や新規ビジネスに特化している海外の新聞にはどのようなものがあるのでしょうか? その中で日本で購読可能な新聞はありますか?

  • debateがなぜ無冠詞?

     「TOEICテストスーパートレーニング 基本暗唱例文555」の#95に次のような文章があります。  The committee still discussing the issue, we will have to postpone debate on the reorganization plan. (委員会は、まだその点について議論をしている最中なので、我々が組織変更計画について議論するのも延期しなければならないだろう。)  そこで、質問なのですが、この文の「debate」になぜ冠詞がついてないのでしょうか?  googleで検索すると、無冠詞の場合が多いようですが、理由がよくわかりません。  よろしくお願いいたします。

    • ベストアンサー
    • noname#14314
    • 英語
    • 回答数3
  • EDBってご存知ですか?

    EBD intermediateとは何でしょうか? この方は何を教えているのでしょうか? どなたか教えてください。 よろしくお願致します。 Hello My name is ●●. and I teach EBD intermediate and I was interested in learning more about the sister school in Japan.

  • 執着する、固執する

    ものごとに執着しすぎる、とか、固執しすぎている、の表現を探しています。たとえば あなたは彼に執着しすぎなのよ、とか 私は自分の意見に執着しすぎていた、とか persist や stick、freeze to の表現が辞書に出てきますが、上記のような意味合いで使うにはどの単語がぴったりするのか例文等を見てもいまいち分かりません。違いも含めて教えていただけますでしょうか?お願いいたします。

  • 使役動詞have

    高校2年男子ですけど、ある参考書にこう載ってたんですけど、 have+目的語+原型不定詞 「~させる」 have+目的語+過去分詞 「~させる、してもらう」 訳が同じなのでどのように使い分けるかわかりません。どのように使い分けるのでしょうか? よろしくお願いします。

    • 締切済み
    • yuga
    • 英語
    • 回答数7
  • 分詞形容詞について再質問

    「BE動詞+分詞形容詞」を理解しようと勤めてるのですが・・・ (1)She is interested in baseball. (彼女は野球に興味がある) 分詞形容詞 (2)She interests (in) baseball. (3)She is interesting (in) baseball. (質問1)(2)(3)とも(1)と同じ意味では間違いですか?無理に訳すとどうなるでしょうか? (質問2)間違いはどこにありますか? (質問3)「彼女は(誰かに)野球に興味を持たされた。」を英訳するとどうなりますか? 上手く質問ができませんが、理解できる範囲で何かヒントをいただければ嬉しいです。  以上

  • 単語と単語の組み合わせ!

    ask if という熟語の使い方を辞書で調べていたのですが、ACTの場合はASK IF 【SV】 でMAKEで使った文章では英英、英和どれを調べても ASK IF TO だったんですけど、これって使い分けとかがあるんですか?!ぁと  ~のためにっていう原因を表すForっていう使う場面が わからないのですが、ぁれはBECAUSEのようにいつでも 使えるものなのですか?? 意味不明かもしれませんがよかったら答えてくれると嬉しいです!!

  • お酒が弱い。。。

    私はとてもお酒が弱いです。すぐ気持ち悪なってしまいます。どうしたらお酒に強くなれるのですか?飲めば飲むほど慣れていくものなのでしょうか?

  • 中島みゆきさんの「帰省」

     日本語を勉強している中国人です。中島みゆきさんの「帰省」という歌の歌詞について質問させてください。 1.「遠い国の客には笑われるけれど 押し合わなけりゃ街は 電車にも乗れない」  ここの「なけりゃ」はイコール「なきゃ」、「なければ」でしょうか。「なけりゃ」は方言なのか、それとも昔の使い方なのでしょうか。「押し合わなきゃ街」、「押し合わなければ街」、「押し合わなければならない街」などの構文は、文法的に全部正しいでしょうか。   2.「人は多くなるほど 物に見えてくる」の意味を教えていただけませんか。 「帰省」の歌詞が載っているページ http://www.utamap.com/showkasi.php?surl=B09941&title=%B5%A2%BE%CA&artist=%C3%E6%C5%E7%A4%DF%A4%E6%A4%AD&ss=%C3%E6%C5%E7%A4%DF%A4%E6%A4%AD&sk=%C3%E6%C5%E7%A4%DF%A4%E6%A4%AD  とめどなく質問を連ねましたが、どれか一つだけでも教えいただければ有り難いと思います。作文が上手くなりたいと思っていますので、質問文の中で不自然な表現があれば、それも併せて指摘していただければ助かります。よろしくお願いします。

  • ~までの使い方

    「11月まで今の仕事を行います。」という連絡をもらいました。 この場合、何月何日の何時まで今の仕事をするのでしょうか? 外国人の同僚から次のように言われました。 「11月1日の0:00まで今の仕事ですね」 私は11月いっぱい今の仕事を行うというようにとったのですが、 同僚言うには日本語の先生が「11月まで」といった場合11月は含まないと教えてくれたということでした。 正しい日本語としては、上記のように「11月まで今の仕事を行います」と言った場合11月は含まないのでしょうか。