Fooky の回答履歴

全129件中121~129件表示
  • 論文をネット上で読みたい

    論文や、講演予稿集をインターネットで読む方法ってありますか? gooで検索しても題などしか載っていないので困っています。 僕が欲しいのは ロボットや画像関係の論文です。具体的には「ビンピッキング」 何か良い方法等ありましたら是非教えて下さい。

  • ヘッダーファイルからの取り込みについて

    ヘッダーファイルから二次元配列を取り込みたいのですが、上手く取り込めません。うまく取り込む方法を詳しく教えて下さい。お願いします。

  • 英語の問題のコト

    (1) They said the car will be ready by the end of the day, whenever it is possible to get the new alternator from a local supplier. (A)by (B)the(※byの後のtheです。) (C)whenever (D)supplier この(3)は、(A)~(D)のどれかが間違っているらしいんですが、ワカリマセン。 意味は、 「供給元から、その新しい交流発電機がいつ頃に届こうとも、  夕方までにはその車は用意できる、と彼らは言った。」 みたいな感じであってますかね?うぅん...不安だ... (2)Mr.Lee said he hoped you and Mr.Trent will be able to make it to the exposition next month in Seoul. (A)said (B)will (C)make it (D)in これは、(1)と同じ形式の問題です。これは、(B)がwouldですよネ? 問題は解けたんですが、意味がよくワカリマセン。 「僕とトレント氏が催す、来月のソウルでの展覧会が、成功すればいいね、  と、リー氏が言った。」 で意味あってますか? 辞書をひいたところ、make it to~は、~に間に合う、という意味しか 載っておらず、上の訳であっているかどうか確信がもてませン。 ~に間に合う、の意味をとると、next month とつじつまがあわないし... どなたかお力ゾエを... 1度にタックサン質問してしまって、モウシワケないです... (※実は、コノ質問の直前にも同じような質問をしてたりします。)

    • ベストアンサー
    • noname#4530
    • 英語
    • 回答数10
  • 英語の問題のコト

    (1)The Philippines has been trying to attract international investment   (   ) of three planned power plants in Luzon. (A)to build (B)for building (C)so as to build (D)in the build (   )のなかに、(A),(B),(C),(D)のうちどれかが入るらしいんですが... 僕は(B)かな?と思っているのですが、どうでしょう? とりあえず、(A),(C)はチガウ、とは思っていて、(B)と(D)で マヨッテいるのです。 (B)では素直すぎるし... できれば、意味も添えてもらえるとアリガタイです。 (2) (   ) change in the restaurant's decor occurred    after it was taken over by a first-food chain. (A)Most extensive (B)The most extensive (C)Extensively (D)Many extensive これも、(  )の中に(A)~(D)のどれかが入るらしいんですが、 これは(B)であってますか? 意味は、 「ファーストフードチェーンに引継がれてから、そのレストランの  内装は、劇的に変化した。」 でいいんですかね? うぅん...不安だ... どなたかお力ゾエをヨロシクです。

    • ベストアンサー
    • noname#4530
    • 英語
    • 回答数7
  • プロセス数を減らしたい

    あるプログラムのパッチを当てようとしているのですが、途中で 「プロセス数が多すぎます。」 とエラーになり、失敗します。 不要なプロセスを殺そうと思って、マシンを再起動後ps -feで確認したところ vx_inactive_thread というプロセスが50個も立ちあがっていました。 このプロセスは何なんでしょうか?少なくするにはどうすればいいでしょうか?

  • CD-R

    RedHatlinux6.2または7.0(ext2)のブータルイメージをCD-Rに焼く方法を探しています。 どのようにしたらいいのか調べましたが分かりませんでした。 ご存じの方いましたら、よろしくお願いいたします。

  • RedHat Linux7X で 日本語PDF出力したい

    レッドハットリナックス7Xで xdviで日本語表示は出来るのですが、 PDFファイルへ変換後、PDFファイルの表示が真っ白です。 レッドハットリナックス7Xに入っているtetex,ghostscriptは パッケージインストールしています。 リナックスは素人なので困っています。 できれば、 各種コンフィグファイルの日本語の為の追加設定とか、 日本語フォントの設定とか インストールパッケージとか詳細に教えていただければ有りがたいのですが

  • セルラーオートマン(セルラーオートマトン)とは?

    0次元ドットを使って、電流を使わずに情報を伝達するという文献をよんでいるのですが、そこで出てくる「セルラーオートマン」(celler automata)という概念が解りません。ヤフーで検索すると、セルラーオートマンを使って●●を計算する・・とかいうことがのっているのですが、どういった考えなのでしょうか

  • 「Taste be polite」の訳、文法、分かる方!!

    友達が、海外へ留学している時、「もっとちゃんとしなさい」というニュアンスでTaste be politeと言われたらしいのですが、この言葉の文法はどうなっているのでしょうか?なぜ、beがこんな位置に?tasteは動詞? 英語に詳しい方、ぜひ教えてください! お願いします。