rmdr の回答履歴

全54件中1~20件表示
  • 海外スターにファンレター直接渡します。

    来日イベントがあり、直接ファンレターを渡せる機会があるのですが英語に自信がなく困っています。 ある程度のお決まりの冒頭と文末の文書は自分で考えています。 ーーー また日本に来てくれてありがとうございます。 あなたにまた逢えて嬉しいです。 今日は一日中あなたと一緒に過ごすことが出来て幸せです。 素敵な写真とサインを本当にありがとう。大切にします。 私にとって特別で最高な一日になりました。 ーーー 以上の文章を英文にしようと考えた時に「also」や「Happy」という単語ばかりになってしまいます。 再度来日してくれたこと。そしてまた参加できて逢えることに感謝と嬉しさがあります。 前回も、今回も参加できて逢えることに嬉しく思う。という意味があります。 英語の文章として成立しないのでしょうか? 渡す時は、 I wrote this letter for you. という感じで一言添えて渡そうと思っておりますが、図々しい?不自然でしょうか? 翻訳して下さる方がいらっしゃいましたらお力添え頂けますとありがたいです。

    • ベストアンサー
    • asagiww
    • 英語
    • 回答数3
  • 英語のご指摘お願いします。

    英語の指摘お願いします。 A certain pearl ridge is the second largest shopping center in Waikiki near the Diamond Head. This shopping center sell macademia nut,chocolate and cof fee of Hawiiao famous souvenir. The Hawaiian famous cna coffe having rich sweet aroma and not bitter. Next,We eat dinner in How Tree Lanai. This restausant having Egg Benedict and lobster of Hawaiian dish. The scenery is very good. You can see a beautiful sunset from How Tree Lanai. なにか変はとこがあればご指摘お願いします。

  • be going toとwillの違いについて。

    be going toとwillの違いについて詳しく教えて下さい。 It is going to be rainy tomorrow.という英文と、 It will be rainy tomorrow.の違いが分かりません。どちらも文法的には合っているのでしょうか?? どなたか教えて下さい。お願いします。

  • 突然覚める

    女性に質問です 浮気以外で冷める時ってどのようなケースがありますか? 冷めた後に男性が復縁を迫ったりしてきたらどんな気持ちですか?

  • 女性の方に質問です

    私は男性で身長が163cmなのですが、恋愛対象として普通の高さですか?

    • ベストアンサー
    • noname#200052
    • 恋愛相談
    • 回答数5
  • 呼び方を名前に変えるタイミング

    恋人が、元々名前呼びだった場合ではなく苗字呼び立った場合、名前への移行のタイミングってどうしてますか? 自然と移行しましたか?

  • 海外の大学留学についてです。

    海外の大学に留学しようかと考えているものです。 みなさんがおすすめする留学を教えてください。 ちなみに自分はレイクランド大学に行きたいと考えてます。

  • 和訳をお願いできませんか?

    台湾の会社の女性とのメールでやりとりで、以下の文章が上手く訳せません。 Can we just do one item for reference only? 10品目の商品のサンプルを2個ずつと、正式注文と同じパッケージで送ることを求めたのですが、サンプル料金がかかること、航空運賃がかかること、パッケージは難しいことの説明のあと、最後のこの文章がわかりません。サンプルが1個ずつでもいいか?という意味かとも思うのですが・・ どうかお願いします。

    • ベストアンサー
    • ehe
    • 英語
    • 回答数4
  • ヴェネツィアの食費について。

    この度、友人とヴェネツィア3泊6日の旅行にいくことになりました。 食費の予算は大体1日一万円分を予定しています。 その都合で、レストランは3~4回くらいにして、他はスーパーを利用したり、食べ歩きで腹をみたそうかななんて考えています。 そこで質問があります。 ヴェネツィアには食べ歩きできる食べ物はどういうものがあるのでしょうか? ジェラート、ピザ、サンドイッチくらいでしょうか? オススメの食べ物があったらお願いします。 また、それぞれの値段の相場も大体で良いので教えてもらえると嬉しいです。 よろしくお願いします。

  • スイスとドイツに行きたいのですが・・・

    スイスとドイツに個人で行きたいのですが、交通費がバカ高くて困っています><鉄道などの費用が特に高くて困っています。交通費が安くなるようなチケットやカードなどありますか?ありましたら、教えてください! それと、スイスとドイツに行くとしたら絶対に行かなければ後悔するようなところありますか? 教えてください~ありがとうございます!☆!

  • 一カ月ほど旅行がしてみたいと思っています

    旅行を計画しています。 前提として、女性一人旅です。期間は一カ月ほど、予算は50万程です。 宿泊はユースホステルを考えています。 時期としては、今年の11月~2月です。 本題なのですが、行き先として ・トルコのイスタンブール ・イギリスのロンドン この二つにどうしても行きたいと考えています。旅費としては周遊で大体15万ほどになるようです。 しかし、いかんせん距離が離れているため、現実的に実現可能かどうか、アドバイスを頂けたらと思っています。 よろしくお願いします。

  • 英語にして下さい☆

    「体に気を付けて、日本での勉強頑張ってね。」

    • 締切済み
    • noname#203327
    • 英語
    • 回答数2
  • 英語に訳してもらいたいです。

    わたしは○○○に住みはじめて訳四ヶ月がたちました。 ここに来たての頃はホームシックになったり、カルチャーショックがあったりして自分の故郷にかえりたかった。けど、いまは生活にも慣れてコミュニケーションも前よりはとれるようになったし毎日、学校が 楽しいし、学校が大好きで学校のみんなが大好き。 限られた時間しかないから一日いちにちを大切に過ごしたいです。 を英語訳お願いします!

  • 外人と英語を話す機会・パーティー

    こんにちは。語学留学を控えているものです。 ちらっと聞いたことがあるのですが、日本国内で外人と会う機会や話す機会があるイベントやパーティーといったサイト?かなにかあると思うんですけど知っている方いらっしゃいましたら教えてください。 できるだけ多くの方と友人になり英語を話したいです。 宜しくお願い致します。

  • 英文の添削お願いします。

    高校三年の英語で、夏休みの予定についてです。 I'm thinking of visiting my grandmother in Yokohama this summer vacation. She is fond of taking pictures. So I want to take her to the place of the scenery. I'm sure that she will be glad to see the scenery. 私はこの夏休みに、横浜のおばあちゃんのところへ行こうと考えています。 彼女は写真を撮ることが大好きです。 だから、彼女を景色の綺麗なところへ連れて行ってあげたいです。 彼女はきっとその景色を見て、喜ぶと思います。 この英文で下の日本語のような意味は伝わるでしょうか? また、文法や時制などの間違いがありましたらご指摘お願いします。 こんな文を付け足した方がいい!というのもあれば教えてください。

    • ベストアンサー
    • arokdik
    • 英語
    • 回答数2
  • 英作文お願いします!

    高校三年の英語で行きたい国についてです。 下の日本語を英語になおしてください! 私はインドに行ってみたいです。 その理由は2つあります。 1つ目の理由は、私はカレーが好きなので本場のカレーを食べてみたいからです。 2つ目の理由は、以前インドについて特集したテレビ番組を見ていた時に タージ・マハルとガンジス川に興味をひかれたからです。 インドに行って、実際にそれらを自分の目で見てみたいと思います。 この日本語に忠実じゃなくても このような意味が伝われば大丈夫です! お願いします。

    • ベストアンサー
    • arokdik
    • 英語
    • 回答数2
  • andの前には

    コンマは必要ですか? 例えば There are the seasons : summer, autumn and winter. There are the seasons : summer, autumn, and winter. autumnのあとにコンマをつけるかつけないか。 どちらが正しいでしょうか?

  • 遠距離恋愛続けるこつ

    私は大学1年生の女です。私には遠距離で付きあっている彼氏がいます。 彼氏とは昨年の4月から10月まで付き合って、遠距離は会えないできついと言われ別れました ですが、昨年のクリスマスに連絡が彼からあって、会うことになって 彼からやり直したいと告白され、復縁しました。 復縁しましたが、また遠距離が理由で別れることになるのが怖いです 私は大学卒業後は彼のそばにいたいと思ってます。 遠距離恋愛されているかたで 長続きさせる方法教えて下さい。 また、連絡する頻度や会う回数とか アドバイスして下さい

  • 英文の添削をお願い致します!

    海外のネットショップオーナーに、以下の日本語の旨を伝えたくメールしたいと思っています。 注文した商品が届かず、問い合わせると再発送すると返事くださったのに、 1ヵ月以上経っても再発送してくれず、現在問い合わせても、 返事が返ってきません。 最近のショップのレビューを見ると、いいかげんな対応をされる事があるようです。 (ショップ http://www.etsy.com/shop/NotableNotions?ref=shopsection_shophome_leftnav) 恐らく最初から、私の商品は発送されておらず、再発送する気もないかと思われます。 今さらながら、ようやく気が付きました。 相手の方に、こちらの気持ちが、正しく伝わりますでしょうか? 英語が得意な方、英文の添削をお願い致します! また、海外ネットショッピング(Etsy)でこのような問題が起きた場合、 ショップにメールをする他に、何か解決方法はありますでしょうか? 有効な方法をご存知の方、ぜひお教え下さい。 (支払いはペイパル経由ではありません。) よろしくお願い致します! 「こんにちは。 商品が届かなかったことは、私にとっても初めてのことで、 あなたと同様、とても驚きました。 私も日本で小さなお店をしているので、あなたの気持ちも分かるつもりです。 でも、私のお店にとっては、注文したクラフトボックスは約2か月分になり、 とても必要なものです。既にきちんとお金も支払っています。 あなたの言葉を信頼し、再発送をお願いしました。 再発送してくださると返事をくれたのに、どうして再発送してくださらないのですか? どうしたら、再発送してくださるのか、教えて下さい。 もし再発送をする気がないのなら、他のお客様同様、返金を希望します。 返事をよろしくお願いします。 Hello. I was very syocked the same as you, about the item didn't reach. It' fast time for me. I understood your feeling, becase I also have a shop in Japan. The items I ordered is important. Beacase they are amount of two months for my shop. And I already paid. I trust your words, and asked you for reshipping. Although you said you can reship the item, why don't you reship? Please tell me what should I do for reshippng the item. If there is no will to reshipment, I would like a refund like other customers. Thank you.

  • 中学生(英語)の問題です!

    When ( is was will has ) John arrive here? ()に入るのはどれですか?? 理由付きでお願いします!