animeluv の回答履歴
- What can you sayの意味
オンライン英会話の授業で、ある記事を読んだ後に講師から What can you say about the article?と聞かれました。 これはWhat do you think about the article?と同じ意味と考えていいのでしょうか? ニュアンスの違いなどがあれば教えていただけるとありがたいです。
- ベストアンサー
- ssgktkmkkyro
- 英語
- 回答数2
- 英語にして下さい
【◯年◯月◯日◯時◯分頃、また北朝鮮が日本に向けてミサイルを発射しました。】 以上を英語にして下さい。 「また」と過去に何度も発射していること、「しました」と過去形であることが重要です。 日本海に向けてではなく、日本に向けてで構いません。 宜しくお願い致します。
- 締切済み
- ashitanokokoro
- 英語
- 回答数2
- 忙しいってそればっかり言ってる奴は信用できませんよ
忙しいってそればっかり言ってる奴は信用できませんよね。 そんなに忙しいなら電話とかしてる時間もないはず じゃないですか。 なのになんで電話とかしてくるんですかね そんなに忙しいならいちいち構ってこなきゃいいのに。
- ベストアンサー
- lemon_mpp_
- 恋愛相談
- 回答数2
- 今日最後に会ってきます
好きな人に彼女がいて、うまくいってないだの、別れそうだの、私のことも好きだの、と色々あって、結局、本命とうまくいってるんじゃないかという結論に至りました。 だいぶ疲れ、これ以上時間を無駄にできないという思いから、2人で会うのをやめようと伝えに、今日、最後に会ってこようと思います。 最初、彼は、私のことも好きだから、彼女とどうなるかわからないけどこれまで通り2人ではデートしたいと言っていました。 でも、私が彼女のいる人と2人で会うのはつらいと言い出した頃から、めんどくさい女と思ってたんだろうなあ。 こんなしょうもない彼でも、一緒にいると楽しくて嬉しくて幸せでした。 だから、今日を最後にするのは、本当は本意じゃないし辛い決断です。 また誰かのことを好きになれる日は来るでしょうか。 こんな私にエールを送ってくださったら嬉しいです。
- 締切済み
- michiyonaga
- 恋愛相談
- 回答数7
- コミュ障 改善 テレビ
コミュ障を改善したい高校生(男)です。事務的なやり取りだったり、盛り上がらない世間話とかしかできないので、会話の中でうまい切り返しだったり面白い受け答えが出来るようになりたいです。コミュ障を治すためにテレビとかラジオを見て参考にして勉強にしたいです。もちろん、さんまさんの司会だった有村さんの毒舌みたいな高度なものではなく、ちょっとおもしろいフレーズだったり言い回しなどを知りたいです。何かおすすめの番組(今やっているものでもおわったもの問わず)ありませんか?
- ベストアンサー
- Okwave1358
- 友達・仲間関係
- 回答数4
- 好きなオノマトペ。
貴方が良く使う好きなオノマトペは何ですか?どんな時に使ってるかも教えてください。 私は「プリプリ」です。「ホクホク」も好きです。勿論、えびふりゃーとおさつです。食いしん坊ですか? https://www.youtube.com/watch?v=WjKxtLEdEOA&spfreload=10 URLは質問と直接関係有りません。
- ベストアンサー
- tigerhorse
- アンケート
- 回答数7
- ミニスカートが好きな男性に質問です
ミニスカートが好きな男性はとても多いと聞きます。 ミニスカやショーパンは男の人の心を掴んでいるって話、よく聞きます。 でもなぜ、男の人でスカートを穿く人って少ないのでしょうね。 そうすれば、ずっと満足できそうなのに、なぜ穿かないんでしょうかね? それに、ミニスカートが好きな男性がこれだけいるというのに、なぜ男性用ミニスカートが売られないのでしょうかね? 需要があるというのに、勿体ないと思います。 僕はそこがすごく矛盾に感じるので、わざわざ男性用として製作したミニスカート系の服を着ています。 脚のむだ毛は剃りますが、原則女装になることはしません(つまりは女に見えるようにはしません)。 自分としては非常に気に入っていますし、自分ではズボンを穿いている時よりもスマートに見えます。 男の人が穿いても似合わないと思う人がいるかも知れませんが、間違ってると思います。 似合わない人はただ着こなしが間違っているだけと思いますし、僕自身が見ても似合わない人のパターンを見ると、ただコーディネートを間違えているだけにしか見えません。 似合わない人というのは、スカート=女性服 と決めつけてしまい、女性のトータルコーディネートを男性である自分に充てようとしている人が多いです。 女性の真似をしても仕方ありません、男性に合った独自性を出せば良いと思います。 まあ、男性がミニスカートを穿くテンプレというのが、ファッション雑誌や普通のモデルさんを見てもなかなか無いので難しいのかも知れません。 そんな訳で僕が参考にしているのは、古代ギリシャやローマの男の人(特に戦う系の人)の服や、70年代から90年代頭に主に作られた、ファンタジーを世界観とするアニメやゲームに出て来る、男の人が着ている服がメインですね。 あのあたりの人はズボンを穿かず、下がミニスカートになった服を着ています。 しかも今時の女性が穿いているスカートよりも、もっと短めでマイクロミニクラスの長さです。 分かりやすい例を言うと、ディズニーのヘラクレスとか、良いと思いません? あれなら男性ならではの服でありながら、ミニスカート(型の服)ですし、女性のスカートに比べて劣る事もないし、当然男性的な着こなしなので、まあ似合うでしょうね。 とまあ、男性がミニスカートを穿く方法(つまりは着こなし方)はちゃんとある訳ですよ。 女性じゃないと絶対にできないものでもないんですよ。 だというのになぜ男の人はミニスカートを始めとするスカートを穿かないのでしょうか? 知る限りだと、男の人ってミニスカートが好きな人がとても多いと聞いています。 もし、男の人たちが穿き方を知らないのであれば、なぜファッション界はもっとそういうミニスカートが好きな男性たちに、「着こなしを教えて」あげないのでしょうか? これだけミニスカートが好きな男性がいるなら潜在的需要を本需要に掘り起こすだけで、立派な商売にもなるし、大事な商機だと思います。 本当に勿体ないです。 ミニスカートが好きな男性のみなさん、それを踏まえて質問です。 なんでミニスカートが好きなのに、穿いてみようと思わないのでしょうか? 踊る阿呆、見る阿呆。同じ阿呆なら踊らな損損。って言葉もあるでしょう。 僕のお勧めキーワードは「ヘラクレス(ハーキュリーズ)」「アキレウス」です。 好きを好きで終わらさずに、モノにすれば人生ですごく得なことだと思います。
- ベストアンサー
- GreenLink
- その他(ファッション・小物・アクセサリ)
- 回答数7
- 脈はまだあるでしょうか⁇
30歳の男です。 ここでの質問は3回目になります。 過去2回は去年の春と夏にさせてもらいました。 去年の3月に街コンで出会ったAさんに一目惚れして、食事をしました。それから4月に2回目を誘ったのですが、友達と一緒にと言われた上に日程が合わず話が流れてしまいました。 6月にホタルを見に行こうと誘ってみたらOKで、2人で見に行きましたがあまり盛り上がりませんでした。それから秋にかけて2回誘いましたが、2回とも忙しいということで断られました。 もう諦めた方がいいと思い、それから別の人に告白され付き合いましたが、どこか街コンのAさんを忘れられず、付き合った彼女を好きになれきれず、今年の10月に別れました。 意を決して11月にAさんにLineで連絡を取り、返事も返ってきたのですが、3往復で途切れてしまいました。 それでも今月、土日でも平日でも時間あるときで大丈夫なのでイルミネーションに一緒に行きましょうと誘うと、平日ならということでOKをもらいました。こちらは未だに女性とのデートに慣れないので、下見をし、会話も用意し、Aさんはネコが好きだということで500円位のネコ型のカレンダーのささやかなプレゼントを用意しました。 20日にイルミネーションに行ったのですが、下見も功を奏して予想以上に上手くいき、帰り道に渡したプレゼントもすごく喜んでくれました。 当然次に繋げたく、彼女の乗る路線の改札まで送る途中で「今日は来てくれてありがとうございました」と言うと、「楽しかったです」と言ってくれたので、「またどこか行きましょう、例えばUSJとか」と言うと、愛想笑いのような曖昧な感じで返され、「ドラックストア」によりたいのでここで」と言われ途中で別れてしまいました。 落ち込んでいると、別れてから2時間後にお礼のLineが来て、「今日はありがとうございました。イルミネーション綺麗だったし楽しかったです!ネコの可愛いカレンダーもありがとうございました」と書いてありました、一瞬ホッとしましたが、また行きたいとはやはり書いてありませんでした。こちらも翌朝返事をし、そのなかに、また行きましょうと書いたのですが、返事がありません。無難な返事を僕が書いたので、返事がこなくても仕方ないのですが、また行きましょうと向こうからも言ってくれるのをちょっと期待していました。。 ちなみに去年出かけた2回とも帰りしなは送るのは大丈夫と言われたり、あちらからお礼メールが来なかったりでした。 ただ、今回は先の2回とは違った手応えがあったので、次に繋げられなかったことにやっぱり凹んでいます。 自分の中では、つぎ初詣に誘ってみるつもりでいますが、これは脈なしでしょうか。頑張り次第でなんとかなるのか、不安です。 ご意見お聞かせくださると有難いです。お願いします!
- 女性の方に質問です。男性の頭髪のふりかけについて
自分は頭髪がかなり薄くなってきており 外出は頭髪用のふりかけをといわれるものを使用することで 薄毛を隠しています。 もし深い関係になった男性や友達になった男性がふりかけを使っていて実は薄毛であることがわかったら どうしますか
- ベストアンサー
- world2000032
- 恋愛相談
- 回答数5
- 友達止まりと言いたいような発言について
この前知り合った人に 俺、ショートが好きなんだよね。(私はロング) 背高い子が好きなんだよね。(私は低い) と私と正反対の人のことをタイプと言ってきます。これは遠回しにお前はタイプじゃないと言いたいということですよね? わざわざ言わなくてもいいのに…と思ったりもしますが、あえて言ってくるってことは相当私がタイプじゃないし恋愛対象でもないということでしょうか。
- ベストアンサー
- kurumiii_08
- 恋愛相談
- 回答数7
- 使役動詞でGet を使うときのtoの省略はアリ?
英語の文法解説では、使役動詞でGet を使うときはto不定詞をつけるよう書かれています。 ですが、実際の英文を読むと、よくtoが省略されていますが、これは間違いなのでしょうか?それとも正式ではないが、気にせずにto省略されて使われている、ということでしょうか?
- 英文を日本語訳して下さい。
In June 1916, the amount of French artillery at Verdun had been increased to 2,708 guns, including 1,138 × 75 mm field guns; the French and German armies fired c. 10,000,000 shells, with a weight of 1,350,000 long tons (1,370,000 t) from February–December. The German offensive had been contained by French reinforcements, difficulties of terrain and the weather by May, with the 5th Army infantry stuck in tactically dangerous positions, overlooked by the French on the east bank and the west bank, instead of secure on the Meuse Heights. Attrition of the French forces was inflicted by constant infantry attacks, which were vastly more costly than waiting for French counter-attacks and defeating them with artillery. The stalemate was broken by the Brusilov Offensive and the Anglo-French relief offensive on the Somme, which had been expected to lead to the collapse of the Anglo-French armies.
- 翻訳お願いします。英→日
I say 3 is fine, it's mainly used for ghost orders last season but supreme hasnt really been doing them this season.
- 英語の歌詞の和訳を教えてください(ミュージカル)
いつもお世話になっています。 CandideのGlitter and Be Gayです。 Pearls and ruby rings Ah, how can worldly things take the place of honor lost? Purchased, as they were, at such an awful cost! Bracelets, lavalieres, can they dry my tears? Can they blind my eyes from shame! Can the brightest broach shield me from reproach? Can the purest diamond purify my name? この3行目の"Purchased, as they were, at such an awful cost!"はどのような意味になるのでしょうか?またどのような構造なのでしょうか? ちなみにネットで検索したところ1つヒットしましたが,翻訳機での処理だということがありありの日本語だったので,こちらに投稿いたしました。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- yuritokaji
- 英語
- 回答数1
- もし友人がペットに虐待していたら
引きますか?前の職場の仲良かった人の家に遊びに行ったんですが、最近犬を飼ったらしく吠え癖が酷いそうです。ちなみに雑種らしいんですが、家族には従順だけど知らない人にはいきなり吠えるみたいで。吠える度にうるせ~バカ犬静かにしてろ!と怒鳴りつけて蹴ったりホウキで叩いたりしていました。さすがにそれはやりすぎじゃないか?と言ったもののストレス発散になってスッキリするぜと言っていました。それ以降その人の家には行ってないんですが。
- 1
- 2