検索結果

モロッコ

全1340件中1061~1080件表示
  • 全てのカテゴリ
  • 全ての質問
  • タコは年中とれるのになぜこれからが旬?

    これからが旬のタコ、とテレビで言ってましたが タコは年中水揚げされるし、なぜ旬なんですか?

    • wasted
    • 回答数4
  • 日米間や日欧間の無線国際電話。

    戦前、日米間や日欧間に無線国際電話がありましたが、通話できたのは東京や大阪からだけですか。 県庁所在地くらいの都市からも通話できたのですか。 よろしくお願いします。

  • 英文を和訳して下さい。

    In A record of the Engagements of the British Armies in France and Flanders, 1914–1918 (1923 [1990]) E. A. James used The Official Names of the Battles and Other Engagements Fought by the Military Forces of the British Empire during the Great War, 1914–1919, and the Third Afghan War, 1919: Report of the Battles Nomenclature Committee as approved by the Army Council (1921) to provide a summary of each engagement and the formations involved. In The Battles of Ypres, 1915 six engagements involving the Second Army were recorded, four during the Second Battle (22 April–25 May). Battle of Gravenstafel: Thursday 22 April – Friday 23 April Battle of St. Julien: Saturday 24 April – 4 May Battle of Frezenberg: 8–13 May Battle of Bellewaarde: 24–25 May Battle of Gravenstafel Ridge (22–23 April 1915) On 22 April 1915 at about 5:00 p.m., the 4th Army released 168 long tons (171 t) of chlorine gas on a 6.5 km (4.0 mi) front between the hamlets of Langemark (50°55′N 02°55′E) and Gravenstafel (50.891°N 2.979°E) on the Allied line held by French Territorial and Troupes coloniales (Moroccan and Algerian troops) of the French 45th and 87th divisions. The French troops in the path of the gas cloud suffered 2–3,000 casualties, with 800 to 1,400 fatalities. Troops fled in all directions, ...haggard, their overcoats thrown off or opened wide, their scarves pulled off, running like madmen, directionless, shouting for water, spitting blood, some even rolling on the ground making desperate efforts to breathe. — Colonel Henri Mordacq, 90th Infantry Brigade A 4 mi (6 km) gap in the French front was left undefended. German infantry followed well behind the cloud, breathing through cotton pads soaked with sodium thiosulfate solution and occupied the villages of Langemark and Pilken, where they dug in, even though they might have occupied Ypres almost unopposed. They had taken 2,000 prisoners and 51 guns. Canadian troops defending the southern flank of the break-in identified chlorine because it smelled like their drinking water. The Germans released more chlorine gas at them the following day. Casualties were especially heavy for the 13th Battalion of the Canadian Expeditionary Force (CEF), which was enveloped on three sides and had over-extended its left flank after the Algerian Division broke.

  • 以下の英文を訳して下さい。

    Artillery support was available but since German positions were unknown and to avoid alerting the Germans, there was no preparatory barrage to soften up the German positions. Instead the artillery would bombard the town for the hour once the attack began and then move its line of fire back beyond the line held by the Allies before the German attack. The attack took place on the night of 24/25 April, after a postponement from 8:00 p.m. Glasgow argued that it would still be light, with terrible consequences for his men and that the operation should start at 10:00 p.m. and "zero hour" was eventually set for 10:00 p.m. The operation began with German machine gun crews causing many Australian casualties. A number of charges against machine-gun posts helped the Australian advance; in particular, Lieutenant Clifford Sadlier of the 51st Battalion, was awarded the Victoria Cross, after attacking with hand-grenades. The two brigades swept around Villers-Bretonneux and the Germans retreated, for a while escaping the pocket along a railway cutting. The Australians eventually captured the German positions and pushed the German line back, leaving the German troops in Villers-Bretonneux surrounded. The British units attacked frontally and suffered many casualties. By 25 April, the town had been recaptured and handed back to the villagers. The battle was a great success for the Australian troops, who had defeated the German attempt to capture Amiens and recaptured Villers-Bretonneux while outnumbered; the village remained in Allied hands to the end of the war. Fighting continued in Villers-Bretonneux and the vicinity for months after the counter-attack. The Australians spent Anzac Day in hand-to-hand fighting and the town was not secured until 27 April. On 26 April a French Moroccan Division attack on Hangard Wood, south of the village, was a costly failure and on 3 May an attack by the Australian 12th Brigade towards Monument Wood south-east of Villers-Bretonneux failed, with the 48th Australian Battalion, losing over 150 men to the Jäger. The German offensive in the Australian sector ended in late April. As the Germans turned their attention to the French sectors in May and June, a lull occurred on the Somme, during which the Australians exploited their success at Villers-Bretonneux by conducting "peaceful penetration" operations, that slowly advanced the front eastwards.

  • ワールドカップの見どころを教えてください!!

    ワールドカップの見どころを教えてください。 日本とどっこいどっこいのオーストラリアがフランスと1対2とか 意外と大したことないんじゃないかと思いました。 しかし、サウジアラビアがそんなに強くないとうわさのロシアに0対5とか でまけるし、 昨日はクリスティーナ・ロナウドがハットトリックするし やはりこの辺がみどころですかね? 実際どこが強いんですか?ブラジルとかドイツですかね? 教えてくださいよろしくお願いします。

  • 感動できるクラシック映画をおしえてください

    感動するクラシック映画をおしえてください。 好きなジャンルは、戦争や動物をモチーフにした洋画です。 ちなみにこんな映画に感動しました。 https://www.youtube.com/watch?v=Tofo7uGLDxk https://www.youtube.com/watch?v=Abxzgt0ZfdE

    • 1332568
    • 回答数5
  • にわかサッカーファンの方に質問!

    いや~、ワールドカップ盛り上がってますね~♪ 日本代表も頑張ってるし、他の国も面白い試合がたくさんで毎日寝不足ッスねw で、ワールドカップに関する話をしたいとこだけど、 こっちは緩い話しをしたいのに、自称サッカー通の方達があれは違うこれは違うとダメだししてくるから、 段々回答するのもイヤになって来ちゃうんすよね~w 分かる!分かりますぞ~ww つーことで、にわかサッカーファンの方々のみに質問! どの試合、どの選手、どのGOAL、が印象に残ってるとか、日本代表への意見とか評価とか、勝敗予想・優勝予想とか、 まぁなんでも結構なので回答お願いしますw 例>では、なんちゃってサッカーファンの私からは・・・ ※ゴールキーパーだけはS.G.G.Kがいればなぁww ※「大迫ハンパないって」が流行語大賞になったら、授賞式はどっちが来るんだろ?w ※明日も頑張れ!サムライJAPAN!!(爆w)

  • (音楽?)フェスって

    夏フェスとか言いますが、夏祭りとか花火大会とは違うのですか? タレントとかがよく言う「フェスに行ったんですよ」ってどこで行われてるもののことですか?

    • vgrepm
    • 回答数6
  • マメ科の緑化と断根

    枝豆栽培の動画で緑化と断根が紹介されていました。 いんげん豆も同じやり方をしていいのでしょうか。

  • 英文を和文にしてください。

    Late on 16 June, the French attacked in a smoke-screen and reached the forward German positions, where several footholds was gained and protected by box-barrages. German counter-attacks later in the evening eliminated one foothold and took 205 prisoners but further to the left a French foothold was maintained by the weight of covering artillery-fire. By night, the French had consolidated in the 7th Division trenches at Liévin and Angres. The German survivors in the Schlammulde, between Angres and the chapel at Notre Dame de Lorette, were forced back. House-to-house fighting continued in Souchez and in the 16th Division area, where the front line for 0.62 mi (1 km) had been lost. Some French troops reached German artillery positions, beyond which were no trench defences. Against the 5th Division in the south, the French attacks collapsed but the 58th Division at the Labyrnthe and areas just to the south were broken through. In counter-attacks during the night by Armee-Gruppe Lochow, the 7th Division recaptured trenches at Liévin and Angres but failed to the south-west and at Schlammulde. The 8th Division regained the second Lorette switch line and the 16th Division cleared a few isolated penetrations but not the area south of Souchez; artillery-fire prevented the digging of a switch trench. A continuous barrage (Dauerfeur) was maintained on the breakthrough, which prevented the French advancing further, except at the churchyard at Souchez and by dawn the Labyrnthe had been recaptured. About 700 French prisoners were taken. The 6th Army was reduced to a desperate position and OHL sent VI Corps units forward as they arrived. On 17 June the French attack resumed and broke into the 5th Division defences and was then pushed out from there and either side by counter-attacks. A French advance to the north along the Aix-Noulette–Souchez road made Schlammulde untenable and it was abandoned overnight; Marokkanerwäldchen (Moroccan Copse) on the Arras–Béthune road was lost. There were many German casualties and the 16th Division was relieved by the 11th Division of VI Corps; the 58th Division was kept in line for lack of a replacement. OHL provided the 15th Division, which had had only a few days' rest and the 123rd Division in an emergency. The 12th Division of VI Corps could not hasten its arrival before 19 June and the 187th Infantry Brigade was hurried north, the 53rd Reserve Division relieved the 3rd Bavarian Division which then replaced the 58th Division and another thirteen heavy batteries were sent to the 6th Army. Armee-Gruppe Lochow held the north with the IV Corps headquarters, the 117th and 123rd Saxon divisions on the right, the 7th and 8th divisions on the left and the 3rd Ersatz Brigade in reserve. VIII Corps held the central area with the 11th and 5th divisions, the 12th Division (Lieutenant-General Chales de Beaulieu) to join on the northern flank and the 6th Division in 6th Army reserve when it arrived.

  • ケイト・ウィンスレットという女優について

    ケイト・ウィンスレットという女優は、イギリス人なのになぜハリウッド映画に出演していたのでしょうか。

    • lolorip
    • 回答数8
  • お金より価値があるもの

    現在、お金より価値があるもの を探しています。 抽象的な愛とか正義とか優しさとかではなく、具体的な何かを教えて頂けませんか? 皆さんにとって お金より価値があるものは何ですか? 自身の命ですか? 愛する人ですか? 私は思い出です。 今は亡き愛する家族達との共に過ごした懐かしい日々の思い出です。

    • noname#209803
    • 回答数16
  • 英文を訳して下さい。

    A German attack from south-eastern Belgium towards Mézières and a possible offensive from Lorraine towards Verdun, Nancy and St. Dié was anticipated; the plan was an evolution from Plan XVI and made more provision for the possibility of a German offensive through Belgium. The First, Second and Third armies were to concentrate between Épinal and Verdun opposite Alsace and Lorraine, the Fifth Army was to assemble from Montmédy to Sedan and Mézières and the Fourth Army was to be held back west of Verdun, ready to move east to attack the southern flank of a German invasion through Belgium or southwards against the northern flank of an attack through Lorraine. No formal provision was made for combined operations with the British Expeditionary Force (BEF) but joint arrangements had been made and in 1911 during the Second Moroccan Crisis the French had been told that six divisions could be expected to operate around Maubeuge.

  • 和訳をお願いします。

    A German attack from south-eastern Belgium towards Mézières and a possible offensive from Lorraine towards Verdun, Nancy and St. Dié was anticipated; the plan was an evolution from Plan XVI and made more provision for the possibility of a German offensive from the north through Belgium. The First, Second and Third armies were to concentrate between Épinal and Verdun opposite Alsace and Lorraine, the Fifth Army was to assemble from Montmédy to Sedan and Mézières and the Fourth Army was to be held back west of Verdun, ready to move east to attack the southern flank of a German invasion through Belgium or southwards against the northern flank of an attack through Lorraine. No formal provision was made for combined operations with the British Expeditionary Force (BEF) but joint arrangements had been made and in 1911 during the Second Moroccan Crisis, the French had been told that six British divisions could be expected to operate around Maubeuge.

    • s4330
    • 回答数1
  • 1人で行ける海外の大自然

    30間近の男です。 転職に伴う有給消化で7月に3週間ほど、自由な時間を頂くことになりました。 もちろん次の仕事にむけた準備などもありますが、こんなまとまった休みは中々取れませんので 海外旅行でも行ってこようと思っています。 今まで一人で行った国は、タイ、マレーシア、香港です。 いずれも夜遊びやマッサージ、グルメ、屋台、高級ホテルバーを目的にしていましたが、 少し飽きてきたので海外ならでは?の大自然を見に行きたいと思っています。 英語はある程度しゃべれますが、1人ですのであまり到達難易度が高すぎるのも、、、 という感じです。また登山は近畿の金剛山・大和葛城山レベルしか経験がありません。 普段からランニング、筋トレはしており、フルマラソン完走程度の体力はあります。 上記のような条件で、おすすめのスポット、国があれば教えていただけないでしょうか。 できれば暖かいほうがいいです。寒いのは苦手です。 宜しくお願い申し上げます!

    • R-gray
    • 回答数5
  • 英文を日本語訳して下さい。

    A German attack from south-eastern Belgium towards Mézières and a possible offensive from Lorraine towards Verdun, Nancy and St. Dié was anticipated; the plan was a development of Plan XVI and made more provision for the possibility of a German offensive through Belgium. The First, Second and Third armies were to concentrate between Épinal and Verdun opposite Alsace and Lorraine, the Fifth Army was to assemble from Montmédy to Sedan and Mézières and the Fourth Army was to be held back west of Verdun, ready to move east to attack the southern flank of a German invasion through Belgium or south against the northern flank of an attack through Lorraine. No formal provision was made for combined operations with the British Expeditionary Force (BEF) but joint arrangements had been made and during the Second Moroccan Crisis in 1911, the French had been told that six divisions could be expected to operate around Maubeuge.

  • アルハンブラ宮殿7つの疑問の6

    ナスル朝宮殿には採光用の透かし彫りが多くありましたが、燭台が全く見当たらないのが不思議です。この頃はロウソクは存在していますね。ナスル朝では不使用だったのでしょうか。 明かり取りの透かし彫り窓からは冬季の寒気もドンドン室内に入るはずですが、暖炉が見当たらないのはなぜでしょう。室内暖房の工夫はどうしていたのでしょうか。カーテン、カーペットはこの当時使われていたのでしょうか。食堂、厨房も見ませんでした。 照明、暖房、食事、洗濯など日々の暮らしの不便/工夫について、当時のスペインの様子を教えて下さい。出来ればパリやウィーンの様子と比較回答願えると嬉しいです。よろしくお願い致します。

  • イエメン、サヌア観光について

    イエメン、サヌア観光について 海外旅行に詳しい方に質問です。 ネットサーフィンしていて「サヌアの旧市街」を見つけ、魅力に惹かれました。 ツアーなど探しましたが、検索に引っかかりません。 お恥ずかしながら海外情勢など知識が無く、ざっと検索したところ中東の情勢が良くないようで、また誘拐などの記事も見られるため、ツアーを組んで行くような状況、場所ではないのかなと思いました。 質問 (1)サヌアのツアーなどあれば教えていただきたいです。 (2)サヌアの旧市街と似た雰囲気でツアーが充実しているオススメの旅行先があれば教えていただきたいです。 質問者のスペック、条件など ・海外旅行したこない ・海外情勢に疎い ・1人で行きたい ・7月~9月ごろを予定 ・日本とは違った価値観を持つ生活、文化?に触れてみたいです。 宜しくお願いしますm(._.)m

  • 豆の種類を教えてください

    群馬の地元野菜を売っている無人販売所で買った豆なのですが何という豆ですか? サヤは大きく緑色で15~20cmぐらいですが、豆は小さく1cmぐらい。 状態(サヤの色)が悪かったので、きざんでサヤごと焼いてから焼きそばに入れて食べたのですが、状態のせいか、未成熟の豆があった為か、焼いて色が変わったのか白と緑と黒い豆が混ざっていました。 枝豆や空豆の様に豆を食べる物という感じでは無くインゲン豆などに近かったです。 画像1 焼く前のサヤに入った状態 http://www.brambling.net/onihime/cooking/gunma/yakisoba02.jpg 画像2 きざんで焼いている状態 http://www.brambling.net/onihime/cooking/gunma/yakisoba04.jpg

  • 和約をお願いします。

    In 1914, the Central Powers began a peripheral strategy, which had antecedents in the concept of Weltpolitik, the thinking of the German navy in the 1900s, during the Anglo-German naval antagonism and in the writings of advocates of overseas empire. The possibility of encouraging revolutionary warfare among the enslaved peoples of the British, French and Russian empires (Muslims, Irish, Jews, Poles, the peoples of the Baltic littoral, Ukrainians, Georgians and eventually the Bolsheviks). The founding of a great German empire was not contemplated but military weakness in Europe, led to an attempt to turn colonial inferiority into a strength. On 20 August 1914, Moltke wrote to the Foreign Office, demanding Islamic revolutions in Morocco, Tunisia and Algeria. The means to bring about change in the non-European world were limited, with little expertise, few men and little equipment to spare from Europe and exiguous overland routes to the outside world. Moltke expected diplomats to create anti-imperialist armies, as the Foreign Office pursued a pan-Islamic strategy, using the Ottoman Empire and its army as the means. The Ottomans entered the war to escape from European domination, rather than as a German proxy and had imperial ambitions in North Africa, Central Asia and the Near East. In October 1914, Enver devised a war plan which included a Holy War and an invasion of Egypt. On 14 November Sheikh-ul-Islam declared holy war, called on all Muslims to fight the Entente and allied powers but not Italy and excluded Muslims under the rule of Germany or Austria-Hungary. The Sheikh urged the peoples of the European colonial empires to join in, a message which reached north, east and west Africa. On 5 August, Enver established the Teskilat-i Mahsusa (Special Organisation) to conduct propaganda, subversion, terrorism and sabotage, based on the precedent of the war in Libya against the Italians.