検索結果

文章表現

全10000件中1021~1040件表示
  • 全てのカテゴリ
  • 全ての質問
  • 「解せません」という表現

    ある公益社団法人の事務局長の方と何度かメールでやりとりをしていたのですが、 その中で一度だけ「解せません」という表現を使われた事がありました。 私は40代ですが、意味は分かりますが、事務局長さんの使う表現としてはどうなのかな?と、 ちょっと違和感を感じました。 私は使うことはないですが、口語的な印象があり(私の個人的な主観です)文章で使うのはどうかな? と思いました。 「解せない」という言葉を一応調べてみました。 お立場や、使われている言葉からしてかなり年配の方だと思いますが、 「解せない」という表現は古い表現なのでしょうか? 普段の会話で使われている記憶がありませんが、テレビのドラマの台詞何かで聞いた記憶が有るように思います。それでもやはりくだけた表現の様な印象があります。 ご意見をお聞かせ下さい。宜しくお願い致します。

  • 2級建築 矩計図表現について

    2級建築の勉強中です。 『模範解答例集』という本の矩計図を見本にしてトレースしているのですが、二階床組の部分で疑問が出てきました。 見本図面では二階床の根太下に床梁が表現されておらず、吊り木も野縁もありません。二階床の根太の下に約350mm程の空間があり、その下はいきなり天井下地のプラスターボードです。まるで天井が中に浮いているような表現になっているのですが、これは正しい表現なのでしょうか。というか、断面位置によってはこういった表現になりうるのでしょうか? これで正しいのであれば簡単でいいのですが・・・ この本の木造矩計図は全てこの表現なので、間違っているとも考えにくいのですが、理解できなくてこまっています。文章だけではわかりにくい質問で恐縮ですが、よろしくお願いします。

  • 時制の表現とその意味について(関係詞節編)

    こんにちは。taked4700 です。 今回の英語文法の説明方法についての投稿も7回目になりました。 今回は、「時制の表現とその意味について(関係詞節)」です。 この考え方が正しいか、または、これと同じような考え方が、以前 、誰かによって言われていたか、それを知りたいと思います。 時制というのは、基本的に変化があるから意味があり、変化によって意識の焦点の動きが促されるということを言ってきました。 このことを裏付けることの一つとして、関係代名詞節があると思います。The book that I bought yesterday is very interesting. を例にとれば、the book という焦点の当たっている語がまずあり、それに時 制表現を伴った節が後置修飾しているわけです。なぜ、前置でなく後置であるかというと、the book だけを見てもI bought yesterday ということが分からないからですし、I bought yesterday というのは、焦点の合うものではないからです。つまり、英語の後置修飾は、意識の上での焦点の動きを伴うものに使うのが自然であり、それは、次の二つの場合だと言うことになります。 1.その対象の名詞だけを見ても分からないこと、 2.時制表現が必要なもの、 よって、The boy who is very fat is my little brother. のような文章は、the boy だけを見てvery fat だと判断できるので、基本的に不自然な文章となります。That very fat boy is my little brother. がこのような場合は普通自然な文章になるわけです。 同様に、「その病気だった子供がトムです。」のような時制のずれを持った文章は、関係代名詞を使って、The child who was sick is Tom. となるわけです。これを、The sick child is Tom. としてしまうと、「その病気の子供はトムだ。」となり意味が異なってしまいます。 以上で関係詞編の終わりです。 実を言うと、I don't know if he knows it. とか、She didn't tell me what he knows. のような文章で、なぜ、if やwhat がそれぞれの節の先頭に来るのかとか、red-burning heart とか、a guitar-playing student のような名詞に前置する形容詞句の問題も入れて、語句編を 書く予定でしたが、体調があまりよくなく、疲れもたまってしまったので、しばらく投稿を休みます。 皆様のご回答をお待ちしています。

  • how 〜の解釈について

    添付ファイル文章の how の解釈ですが、、song と同格の節を導いているものと解釈していいかどうか自信がないです。 また、a certain villain and tyrant を "ある暴君なならず者"と 理解していいのか自信がないです。 → tyrant の前にa がないから、 1人の人物の性質を、 And で繋げることによって "この人は、こんな人でまた、あんな人で" と表現する方法だと解釈いいのか分からないです。 解説お願いします

    • noname#252302
    • 回答数1
  • 主語は単数か複数か

    Who is the braille messages for? 教科書の内容に関するQ&Aにこのような質問がありました。解答例はBlind people.です。 この場合、messags と複数形になっていますが、主語(the braille messages)は単数として扱っているために動詞が is になるのでしょうか? また、解答を文章で答える場合はどのような表現になりますか。They are for blind people. It is for blind people. または他の答え方がありますか。

    • kiko47
    • 回答数1
  • 分詞構文は会話でも使えますよね?

    分詞構文は文章の中でしか使えないと思っていたのですが、最近キング牧師の演説の中でいくつも分詞構文が使われてることに気付きました。確か高校の文法書の中に、分詞構文は文語で使われる表現と書いてあったような気がして、曖昧なので敢えて使わないようにしてきたのですが、すっきりしたいので教えて下さい。分詞構文は会話で使っても良いんでしょうか?

    • noname#65376
    • 回答数4
  • 「結構です。」の表現

    「結構です。」の表現でお聞きしたいです。 求人の応募で、連絡に都合の良い時間帯を書く欄があります。 「メールでのご連絡は、いつでも結構です。お電話の場合は、平日は18:30以降でお願いしたいと存じます。また土日は何時でも大丈夫です。」という文章を考えましたが、ここでの「結構です」という言葉は適当でしょうか。 また他にもおかしいところがあれば教えてください。よろしくお願いします。

  • A4エントリーシートフル

    A4のシート2枚をフルに使って、「あなたが弊社に入ってやりたいこと」と、「あなたのアピール」を書かなくてはなりません。 絵や文章の組み合わせで書くのがベターでしょうか? どーんと1枚丸まる書かずに4つくらいにコマわけして多くのことを表現するのもありでしょうか? 面接で突っ込まれるのでねたになることならいくつか書いておこうかと思っていますが、アドバイスお願いします。

    • fto7500
    • 回答数1
  • どんな困難にあっても挫折しないのを主旨とする日本語の歌を探しております

    いつもお世話になっております。 どんな困難にあっても挫折しないのを主旨とする日本語の歌があるのでしょうか。この歌を聴いてから、元気かやる気が出られます。以上の条件に合う歌があれば、ぜひお薦めください。 日本語を勉強しているので、まだまだ文章がうまく書けません。質問文の中で不自然な表現がありましたら、それも併せて指摘していただければ助かります。よろしくお願い致します。

  • 『アホちゃいまんねんパーでんねん!!』の意味と面白いところ

     どなたか『アホちゃいまんねんパーでんねん!!』という明石家さんまさんの名セリフの意味とどこが面白いのかを教えていただけないでしょうか。このセリフの意味があまり分かりません。(『アホ』という単語の意味が分かります。)宜しくお願い致します。  日本語を何年間も勉強していますが、まだまだ文章がうまく書けません。質問文の中で不自然な表現がありましたら、それも併せて指摘していただければ助かります。宜しくお願い致します。

  • 正規表現について、行中の全角スペースのみ検索

    私はフリーソフトで文章を書いているのですが、文の途中で書きかけの部分に全角スペースを入れてそれを目印にしています。その文中の全角スペースのみにマッチする表現を探しています。 現在は [^\s] [^\s] (真ん中に全角スペースを入れています) で凌いでいますが、これだとスペースの周りの文字まで検知されてしまい、若干ですが見えづらいです。 お時間がよろしければ、ご回答お願いします。

    • poenta
    • 回答数4
  • いじめないと気が済まない

    職場に、常になんらかの会話や他人の小さなミスばかり探して指導説教して優越感に浸っているような人がいるのですが、これは、なにかの病名が当てはまるのでしょうか? なにかにつけて、これは決まっていることなので・・・と始まります。そのわりには自由な表現での文章がまったく書けないようです。 なにかの恐怖観念で常に他人を攻撃していないと気が済まないのでしょうか?

  • 現代文の基礎問題が分かりません

    次の文章のつながりを考えて、それぞれの◻︎の中にイコールの関係ならば=、そうでないならば≠の記号を入れなさい。 一見、矛盾した言葉を結びつけて、一面の真理を述べることを逆説といいます。 ◻︎ いそがば回れ ◻︎ 公然の秘密 ◻︎ 負けるが勝ち ◻︎ これらはすべて、一見矛盾と思わせることで、相手の関心を引きつけ、その上で「なるほど、そういう真理もあるのか」と思わせる一種の表現上の技巧なのです。

  • good appetite to you について

    添付ファイル文章: And you shall go, Pyotr Alexandrovitch, pray go to the Father Superior and good appetite to you. に関する質問です。 good appetite to you.の理解が難しいです。 「あなた、行きなさいな。ピョートル・アレクサンドローヴィチ、どうかお願いだから、院長さんとこ行って、(?あなたに食欲旺盛?)」 とよく分からないです。 good appetite to you. の部分は名詞と前置詞と代名詞だけでできていて、どのような表現として理解すれば良いのか分からないです。 解説お願いします。

    • noname#252302
    • 回答数1
  • nudging your elbowの解釈について

    添付ファイル文章の nudging your elbow の解釈が難しいです。 直訳すると、 あなたのひじを 私の肘でこづく、(もしくは触れる、押す) となって、 これを理解しようとすると、 英語圏では、肘が 物事の作業するときに 使う重要な部分としての象徴である(?)として、その部分を 他人が 肘で ちょこちょこと  チャチャを入れる、邪魔する と解釈していますが、自信がないです。 これは比喩表現ですか? 解説お願いします

    • noname#252302
    • 回答数3
  • 韓国語での「あなた」の表現について

     韓国語の勉強をしていて、日本語の文を韓国語訳する作業をしているのですが、韓国語での「あなた」の表現が分からなくて困っています。  親しい間柄の相手に너を使うということは分かるのですが、親しい間柄ではない相手、例えば初めて会話をする相手やインターネット上にアップする文章などの不特定多数の読者に対して使う「あなた」はどのような単語なのでしょうか?

  • 心がほんわかする小説ってありませんか?

    最近、友人の勧めで 小説版ARIAを読みまして、読み終わった後非常に「ほんわかというかまったり」(?)した気分になりまして、他にも、まったりした感じの小説ってありませんか? 細かい条件としては ・ファンタジーで、少し不思議であったり、のんびりした空気のあるもの ・文章表現が上手いもの あまり、小説というものを読まないので 好きな作家さんや既読のものをあげれなくてすみませんが よろしくお願いします

  • リズムがよく流れるように読める小説or表現や言い回しの面白い小説orユーモアあふれる文体の小説を探しています。

    最近小説に興味を持ち、出来れば書いてみたいと思って手本にする文章(作家さん)を探しています。 そこで、リズムがよく流れるように読める小説or表現や言い回しの面白い小説orユーモアあふれる文体の小説に少しでも心当たりのある方、どうか教えて頂けないでしょうか。 多く兼ねそろえているモノだとなおいいです。 ジャンルは一切問いません。純文学、ライトノベル、短編長編、小説でさえあればなんでもいいです。 よろしくお願い致します。

  • waxed poetically の解釈

    添付ファイル文章にある waxed poetically onの理解に自信がないです。 これは、 「〜について詩的に語った。」のように解釈して合っているかわからないです。 waxを辞書で見ると、wax の後に来るのは 形容詞ばかりで、副詞がきていないです。 それでも、waxは自動詞であるので、副詞が来ていてもおかしくない表現だと理解していいのかわからないです。 解説宜しくお願いします。

    • noname#252302
    • 回答数1
  • 非常に不快な表現

    毎度お世話になります。Sisyphusと申します。 私はアンケートが大好きで過去ログまで目を通しています。 名回答(迷回答?)なども見つけては納得したり、ニヤニヤしております。 気になったのですが、過去ログでこのような文章を見つけました。 >ろくでもない人間 >あなたが人でなしだろうが、馬だろうが豚だろうが >どうでもいいのです。 ・・・絶句しました。人間は十人十色とはいえ、「人でなし」は 存在しないと思います。 (私見ですが「呂雉」ならばそう言われても仕方無いとは思いますが) 馬や豚も屠殺され食料となる貴重な存在で、彼らにも命があります。 この回答は非常に不快な表現を含んでいると判断し、報告をしました。 皆様、このような「不快な表現」を如何お考えでしょうか。 最近社会問題となっている「死刑」については私は投稿を控えており ますが、興味が有れば、不快な表現が多くても投稿するものでしょうか。