検索結果

過去

全10000件中9021~9040件表示
  • 全てのカテゴリ
  • 全ての質問
  • 株式の時価総額が過去最高というがそんなにいいのか?

    東証1部の時価総額が過去最高になったというニュースがありましたが、そんなに景気がよいのでしょうか? 1989年12月29日以来、25年4カ月ぶりということですが、当時の雰囲気と比べてもそんなにいいものでしょうか?

    • fbeet
    • 回答数4
  • 20年前の1996年はこんなだったという過去の振り

    20年前の1996年はこんなだったという過去の振り返りって必要ですか? 20歳の成人式の日に20年前のVTRを見せられてこれってなんか意味あるのかな? なんのために流してんだろうと思って質問してみました。 20歳の若者は未来に向かって進んでいるのに、成人式を準備した市役所のおじいちゃん職員たちはなぜ過去を見せたがるのでしょう。 誰も過去に興味がないのに。

  • 自分の自分の過去を知ってる人間が周囲に増えた場合

    女性は自分の過去の異性関係を知っている人達が周囲に多数いても気にならないものですか? 例えば、(1)結婚して引っ越して来た地域に、たまたま自分が高校生時代に男と遊んで堕胎した事実を知っている人達が住んでいたり、知人が集まって外で焼肉をやる時に友人が連れてきた人達の中に昔ヤらせてあげた男がいたりとか。 或いは(2)周囲から落ち着いた貞淑な妻のイメージを持たれている社会的に地位の高い男性の奥さんが、若い頃にいろんな男と遊んでいた時代の事をよく知っている人達が偶然にも夫の会社の職員になり、夫の招待でよく家に飲みに来るようになった場合とか。

    • mix25
    • 回答数3
  • 来月に満65歳、過去の未納分を一括納付できますか?

    私は昭和31年9月生まれで、来月下旬に満65歳となります。 大学在学中は年金未納で、卒業後の4月、満22歳6ケ月で公務員として就職して、以降満60歳6ケ月の3月に定年退職しました。半年後に再就職して現在も在職中です。 調べると、公務員38年在職の456か月は国民年金保険料を納めていることになっています(なぜか、満60歳以降定年退職の3月までの7か月も納付したことになっているようです。確かに、長期掛金として給与天引きされています。)。 そこで、未納分24か月を満65歳まで残り1か月とちょっとの間に、一括納付することはできるのでしょうか、宜しくお願いします。

    • NN31
    • 回答数4
  • 過去形で現在形のようないつも通りのことを表現可能?

    文法的説明・(ネイティブの)感覚的説明どちらも歓迎です! 質問内容について、文字制限が厳しくて変なタイトルになってしまったので、順を追って説明します。 まず現在形(present simple)は普段やってること、一般的なことを表すと思います。 例えば、I play golf. は普段ゴルフをするよ、といった意味になると思います。 これを過去形(past simple)で、 I played golf. と言うと、ゴルフをしたよ、という意味になると思います。(いつしたの?って気になっちゃいますが) 現在形みたいに、よくゴルフやるよ、的なニュアンスは全くないと思います。 一方で、I go to language school. ではどうでしょうか。 現在形は普通に、語学学校に通っている、という感じですかね。 でもこれが過去形だと、 I went to language school. 語学学校に通ってた、というニュアンスになるかなと思います。 時間関係をより意識するなら、I had gone to language school for 3 years when I moved to London. といった感じで恐らく過去完了形を使うのかなあと思いますが、特にそういった意識なく、過去に通っていたことを言うだけなら、 I went to language school. が自然なんだろうと思います。 ここで、play も go も動作動詞ですので、一般的には過去形においては、過去の一回性の動作を表すと思います。 I went to Tokyo Disney Land. と言えば、東京ディズニーランドに行った、となるはずです。 I went to language school. においてそうならないのは、時制云々というより、school にある程度継続的に学ぶ意味が含まれているからでしょうか? 確かに I went to that school. と言ってしまうと、通っていたニュアンスは失われ、何か用があって行った、だけの感じになる気がします。 非常に長くなってしまいましたが、一つ目の質問は、 過去形のみで「普段やってたこと」を表せますか?それとも I went to language school. は例外ですか? 「普段やってたこと」は「過去の習慣」とも言い換えられると思いますが、こう言うと機械的にwould often や used to なんかを使ってしまいたくなっちゃいます。 でも、早起きしてた、というのを I would often get up early. って言うとなんか大げさというかしみじみしたものを感じる気がして、どうも不自然です。(状況によってはピッタリくると思うのですが。) こんな時は普通に、I usually got up early. でニュアンス通じるんですかね? 二つ目の質問が上記で、would often以外で「普段やってた」ことを言うのに丁度良い言い方を教えてください。 よろしくお願いします。

  • 週間天気をよく見ていると、気象庁の過去の気象データ

    週間天気をよく見ていると、気象庁の過去の気象データ検索では結局、雨が観測される日が多いのに、なぜ週間天気予報では梅雨の時期でも雨が降る予報をする事が少ないのですか。そうなった時のためにはじめから「時々雨」の予報を多くするなどすればいいのになぜそうしないのでしょうか。「晴れ、時々曇り」、「曇り時々晴れ」、「曇り」などの予報をすることが多く、これらの予報が1日前までずっと続いても結局、当日は雨が観測される日が多いです。

    • noname#265211
    • 回答数3
  • 皆さんは、過去に悔やむ事があったら、どう対処してい

    皆さんは、過去に悔やむ事があったら、どう対処していますか? 忘れたいけど、忘れられない事があり辛いです。

    • iwa1224
    • 回答数10
  • 国債買入無制限は過去に実施したことはありますか?

    国債買入無制限は過去に実施したことはありますか? 日本だけでなく過去で海外での事例はありますか?

  • 付き合ってから、会話に過去の恋愛を出すのはどうか?

    30代後半の独身女です。 出逢ってから割と直ぐにお付き合いした彼がいますが、 過去の事は 私としてはあまり聞きたくないタイプなので、ほぼ話さずにきました。 ですが、どうしても お喋りが好きな彼からボロが出ます。 ここまで来ると、まだ付き合って一ヶ月だし 今のうちに 私の事も知ってもらうキッカケになるし、話題に出しても良いものでしょうか? 自分がしてほしくないから という理由で 全く話さないで来ました。 内容は、事細かな事ではなくて どんな年代の人が多かったとか、 例えば草食寄りな人が多かったとか 大まかなことです。 男性はそんな事、どうでもいいですか? それとも聞きたくないですか? お互いに、数名はお付き合いしてきました。

    • noname#247847
    • 回答数5
  • 1.原爆式典は日本の過去の歴史を振り返ることで、日

    1.原爆式典は日本の過去の歴史を振り返ることで、日本国民としての意識を形成する儀礼なのか…? 2.原爆式典をやることの意義とは? 3.原爆式典の利点欠点とは? 4.皆さまにとって原爆式典とは? 社会カテゴリー皆さまの ご回答のほど、 お待ちしております。

    • 加藤
    • 回答数1
  • 人の過去質問を引用するのはマナー違反じゃないのか?

    質問すると、結構頻繁に、質問者の過去質問のリンクを引用して、こんな質問して今回のは何だとか、いらない枝葉末節を書いてくる人がいるのですが、こういう行為は失礼千万であり、マナー違反の典型だと思われるのですが、禁止事項ではないのでしょうか?なぜ禁止しないのでしょうか?

  • 過去の苦しい体験が夢に何度も出てきて苦しい

    過去の苦しい体験が、1年間に何度も繰り返し夢に出てきて、夢の中で苦しんでしまいます。あれからもう何年も経っていて、既に終わっていることなのに。寝ているときくらい安眠でありたいです。夢に出てこなくなる方法はあるでしょうか?

    • noname#100848
    • 回答数5
  • 現在分詞・過去分詞の進行形、完了形と受動態について

    to不定詞では単純形、進行形、完了形、完了進行形と受動態があり、 動名詞では単純形、完了形と受動態がありますが、 現在分詞・過去分詞ではどのように考えれば良いのでしょうか? 分詞構文では現在分詞が使われて単純形、進行形、完了形、完了進行形と受動態になることが出来るのはわかるのですが、 過去分詞は?と考えると混乱してしまいます。 過去分詞にはこういった変化は無いと考えるのが正しいのでしょうか?

    • 77ocean
    • 回答数2
  • 過去の哲学者の発言をすぐ持ち出すのは何故ですか?

    ページ数を膨らませたい物書きや、哲学者、自称セレブな人がよく 「ゲーテは○○と言ったが、」 「ニーチェが○○と言ったように~」 と言い出しますが、 その人がそれを言ったから何なんでしょうか。 別にその発言が正しいだとか的を得てるという証明も何も為されていないのに、その発言を持ち出す意図が分かりません。 ハイソ感覚を共有したい者同士がそういう発言を半ば合言葉的に用いるというのなら分かりますが、 たまに、自身の何らかの主張の後ろ盾になると考えて発言している人もいるみたいで・・・ どなたか教えてください。

  • 第3者が質問者の過去の回答を引っ張り出すこと

    分かりにくいタイトルですみません。 タイトルどおりになるのですが、過去の質問とかを含め、質問や回答は参考URLでリンクすることができますよね? 質問ですが、Aという人物が過去にあるカテゴリーの質問に答えたとします。 その後、そのAが過去に答えたカテゴリーと類似カテのことで質問したとします。(Aが回答したのと、質問した期間の間隔は無視してください。) その質問では、Bという回答者が回答しましたが、Aの過去の回答を貼り付けて、「この質問の○番(Aに該当する)の人の答えを見るといいですね」のよう回答したとします。 Bのするように、質問者に対して、質問者の過去の回答を探してリンクする行為をどう思いますか? (この場合、Aに該当する「ナンバー○番の回答を見てみるといいですよね」のように答えたわけですので、明らかに掘り出したことが分かりますが、Bが普通に回答し、参考URLとして貼り付けたものに、たまたまAの回答があった、というのは除外してください。尚、AやBと言う人物は、設問用に作っています)

    • bat-kun
    • 回答数2
  • 私が過去に付き合った人がいることに嫉妬する彼氏

    はじめまして。相談に乗って下さい。 彼氏との付き合いは3年ほどになります。 何気ない会話の流れから、彼氏が私の過去に付き合ってきた男性(詳しい人数などは話していませんが、彼氏が初めて付き合った人ではないことは言ってあります)に関してかなり嫉妬しているという話になりました。 彼氏はその感情を出さないようにと自分の中で溜め込んでいたようで、その引き出しを開けてしまった私も悪かったと思います。 彼氏としてはかなり真剣に悩む時が度々あるらしく、そのこと(過去)を罵倒したくなる時もあるし、いっそのこと私と別れて誰とも付き合ったことのない子と付き合おうかと考えたりする時もあるらしいです。 でも、だからといって今すぐ私と別れたい訳ではないようで。 彼氏が自分の中で葛藤しているのがとてもよくわかりました…。 また、過去のことは凄く気になるが、聞いたら怒ってしまうと思うから聞かないように我慢してるとも言っていました。 話しながらかなり興奮した様子で、何度も言葉を詰まらせて手は微かに震えていました。 こんな話になったのは友人の恋愛について語っていたのがきっかけだったのですが(私から過去の話をしだしたとかではないです)、わざとではないにしろ私が無神経にそういう流れになるような話をしたのも事実です。 とても申し訳なく、またどうしたらいいのかわかりません。 過去は変えることが出来ないですし、私が何かを言ったとしても彼氏にはなんの意味もないのではないかと思います。 私は彼氏にどうしてあげたらいいのでしょうか? 彼氏のことはとても大好きで、別れたくないのが私の気持ちです。 ちなみにその後は私もどうしたらいいかわからずお互いに黙ってしまい、しばらく嫌な空気でいましたが、彼氏の方から明るい話題をふってくれいつもの仲良しモードには戻れました。

  • 自分の過去記事にトラックバックを追加することはできますか?

    gooブログを開いています。 ときどきトラックバックをしてくださる方がいらっしゃるのですが、「私の記事にもトラックバックしてください」というようなコメントがつくことがあります。 gooブログの解説を読むと、新規の記事投稿の際にトラックバックURLの入力はできるけれど、すでに入力済みの記事の編集モードではトラックバックはできないように思えます。じっさい、何度か試しましたがURLを記憶しません。 にもかかわらず、「トラックバックしてください」とリクエストしてくる方がいるということは、なにか裏技とかあるんでしょうか? それともgoo以外のブログではできるとか。 毎回リクエストに謝るのも気がさすので、ハッキリさせたくて…。 お返事お待ちしてます。 同様の質問がないか、検索してみましたが見つけられませんでした。 もしも過去に同じような質問があるようでしたらお許しくださいm(_ _)m。

    • k_sx
    • 回答数3
  • やっぱり過去の恥ずかしい記憶がよみがえってきて発狂しそうになる

    やっぱり過去の恥ずかしい記憶がよみがえってきて発狂しそうになる。どうすれば救われますか?

    • noname#102295
    • 回答数5
  • afraidの使い方 過去を残念がることはできるか知りたいです。

    こんにちは。"I am afraid that" の使い方についていくつか質問があります。 先日、「AがBするという都合の悪い事が起きると予想していて気がかりだ」という意味を出したくて、 "I am afraid that A might do B" という訳だしをしました。すると、AがBしたことは、もう起きたことなのか、推測なのかを確認されました。 この表現は、ミスリーディングでしょうか?ほかによい表現はありますか? また、個人的には、過去に起きたことや、過去に起きてしまったようであることを、残念がったり、心配するときは、 "I am afraid that A did B"  (I am afraid that he failed the exam. 「かれが、試験に通らなくて残念におもう」とか) "I am afraid that A might have done B" (I am afraid that she might have broken his heart. 「彼女が彼を振ってしまったかもしれないと心配だ」 ) のように思ったのですが、辞書や"afraid that"の検索を見ると見つかるのは、大体、 "I am afraid that I cannot attend tomorrow's class" (英文検索・訳自作) (残念ながら、明日授業に参加できないと思います) "He was afraid that he might hurt her feelings" (英和辞書) (かれは彼女の感情を傷つけるのではないかと不安におもった) "I'm afraid that she will fail the exam."(英和辞書) (どうも彼女は試験に落ちるように思う) と、(ある時点から)将来のことを不安に思ったり残念がる用法しかないようにも見受けられます。 http://tatoeba.fr/eng/sentence_comments/show/51175 などと過去完了のthat節と使われる例も一応見かけますが、afraid that を使って過去のことを残念がる述べる一般的ではないのでしょうか? そのときは、"I am sorry that A did B", "Unfortunately A seems to have done B" ぐらいになるのでしょうか? 込み入っていて申し訳ありませんが、片方でもよいので答えを待っています。

    • yw-500r
    • 回答数5
  • 現在完了形に使用できない、過去を表す副詞表現について

    「現在完了形は、今の状況を述べるものなので、last nightのように明らかに過去を表す表現とともに使うことはできない」 と参考書に説明があり、 現在完了形とともに使用できない表現(主に副詞)の主なものは、 「yesterday, last night, then, just now, when I was, When...?, What time...?」 現在完了形とともに使うことができる表現は、 「before, ever, lately, just, now, today, recently」 などが上げられておりました。 しかし、 ○then (その時)←辞書で調べたところ、「未来」の「その時」も示せるとのことです ○When...?/What time...?←未来の時間を聞くこともできます ○before←「以前に」なので過去を示すと思います ○lately/recently←「最近」なので今に近くても、過去を示すと思います 上記のような矛盾を感じました。 果たしてこの参考書は合っているのでしょうか? もしくは、私の解釈が間違っているのでしょうか? 明確な分別方法をお教え頂けると幸いです。

    • noname#124351
    • 回答数3