検索結果
文章表現
- 全てのカテゴリ
- 全ての質問
- 英作文の添削をお願いします
彼は集中していない生徒達に声をかけました。 He said a word to the students who were out of concentration. out of concentration なんて言う表現はありますか? 勝手に作ってしまいましたので。
- 「自分がいなくちゃ仕事は回らない」と思っている様子の同僚に、何と言うべきか
同僚との仕事上の関係のことでアドバイスをいただきたく思います。 私は小さいチームで仕事をしております。 同い年の同僚A子はは休みの多い人です。体調不良(時々落ち込んでしまうようです)、旅行など理由はさまざまです。私自身も休みはきっちり取る方なので、休むことそのものについては私は特に否定的に捉えてはいません。困っているのは、A子が職場から離れたときにとにかく頻繁に連絡を取ってきていて「休んでごめんね、○○のことどうなってる?連絡ください」というような要求をしてくることなのです。 そもそも私達の仕事は電話やメールの指示で片付くような仕事ではないため、職場にいないときは現場にいる人間に任せておいてほしいのです。しかしA子は自分がいないことで仕事がはかどっていないのではと心配でならない様子です。 「休みなんだから仕事のことは出てきている人にまかせて休んで」と何度も伝えているのですが、うまく伝わっていないようです。海外に行っていて時差十数時間の場所にいるときも夜中に携帯にメールをしてきて、「今日どうだった?」という具合です。 彼女の引き継ぎはきちんとしていますし、そんなふうによく休む人なので、A子がいなくてもそれなりに仕事が回るようにはなっています。が、A子は時々「私、この職場で必要とされてないんじゃないかな…」と言い始めては落ち込み、そのまま鬱々と仕事を休んでしまうような人ですので、「あなたがいなくても大丈夫だから休むときに連絡を強要しないで!」と強く言うこともためらわれます。彼女の認識とは裏腹に職場にとって大事な存在で、いなくなられると困ります。 こういう存在のA子にこちら側の困惑をうまく伝え、とにかく休みのときは休みに専念してもらうにはどうしたらよいでしょうか。上司に相談したのですが「2人でうまくやって」と言われてしまい、困っています。アドバイスをお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(ビジネス・キャリア)
- paperclip
- 回答数4
- 躾に関して、叱りすぎでしょうか?
現在5歳の娘がいます。 主人の連れ子のため、3歳半で初めて会い、それから育てています。 それまでは家政婦さんがいたのですが、お行儀などがあまりよくなく、 一緒に出かけて恥ずかしい思いをした事もありました。 私はお行儀に関しては特に厳しく育てられてきたので(それは現在でも親に感謝しています)、 私も同じように叱ったりしています。 たとえば・・・ ・お茶碗やお箸の持ち方は正しく ・食事中に席を離れない、遊ばない ・お箸やスプーンをなめない(ずっとなめてるんです) ・ひじをついて食べない などです。私はごく当たり前の事だと思って注意をしているのですが・・・。 お行儀以外の事でも、家の中でも危ないと思えば何度も注意をします。 最近主人から、「君が怒りすぎてあの子がやりたい事がやれずに萎縮してる」と言われてしまいました。 確かに、私の顔色をうかがっている部分もあります。 あとから「ホントは○○が良かったのに・・・」といわれ、 「何で先に言わないの!?」と聞いたら、「だってママが怒ると思って・・・」と言われました。 といっても、普段は本当の親子みたい、と友人からも言われるほど仲良くしています。 自分でいうのもなんですが、 「良い育て方をされましたね」と両親は周りの人に言われるそうです。 なので、私がされてきた躾は間違ってないと思って娘にもしてるつもりです。 血は繋がっていませんが、自分の娘だと思って育てていますし、 それこそ本当に悪い事をしたときは叩いたりもします。 でも、主人の一言で、私のやり方は間違っているのかな?と不安になってしまいました。 今後自分が子供を産んだ時も少し不安になっています。 躾に関してはは各家庭様々だと思いますが、皆さんはどのように躾けをされているのでしょうか?
- 日本的な会話表現について
こんにちは。 程度の低い質問で恥ずかしいですが、日本的な感覚での会話を英語にした場合、こんなんでいいかどうか教えてください。 1.結局、東京には行ったの? → In the end,did you go to Tokyo? 2.太郎君、どこ行ったか知らない? → Do you know where Taro has gone? 3.さっき、そう言ったじゃん! → You have just said so,haven't you? まだ他にもあるんですけど、ここでこの質問が許されるのかどうか不安なので、この点もご指導ください。 よろしくお願いします。
- こっそりと障害をテーマにしている映画がありましたら教えてもらいたいです。
たとえば「二十日鼠と人間」「カッコーの巣の上で」「愛は静けさの中に」「ダンサー イン ザ ダーク」という王道でもどんとこいなのですが、できましたら「アメリカンビューティー」「シャイニング」「プレッジ」「バスケットケース」「ジェイソン(1作目に限る笑)」のようにパッケージの解説にも書かれていないような障害を前面に出していないのだけれどもうっすらと「障害」の香りがするものの方がうれしいです。 こういうのもわたし自身が聴覚障害者なので「障害をテーマにした映画って勧善懲悪モノがハッキリしすぎているなぁ。つまんね」と不満をもっていたのです。 が、最近B級映画にはまってから棚のすみっこにあるような日のあたらない映画をどんどん見るようになったら、なんということでしょう!といいたくなるほどに辛らつで的を得ていて深いな、と感じるものがなぜだか多いんです。もちろん間違っているのも無数にありますが、中途半端に知識ぶらないで間違ったままゴーゴーなものもあるので、これはなおさら好きです笑 たぶんA級は宣伝や解説に「障害」を出しすぎるから持ちたくもない先入観がつい入ってしまうのでしょう。じゃなぜここで質問する?それも先入観じゃないの。と思われるでしょうが、なんといいましょうか、A級だけでなくB級映画を含むとなるとちと数が多すぎるので…笑 どうぞ、よろしくお願いいたします。 PS.未見ですが「オアシス」はいいな、と予感しています。
- 下痢が止まりません…。
昨日の夕方から下痢をしています。 今、夜中の3時ですが下痢が始まった時間帯から すでに20回近くトイレに行って下痢してます。 しかし同時に吐き気があるのです。これだけ様が たされているにも関わらずお腹はパンパンにはって います。夕食に食べたものもまだ消化されていない …っていうかまだ全部溜まっている感じです。 全然食欲がなく、これだけ体外へ水分がでているのに 飲み物も口にしたくなく、このままでは脱水症状に ならないか心配です。 4日前、3日前はこんな感じでした。↓ http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=966095 2日前はこんな感じでした。↓ http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=967137 そして昨日はこんな感じでした。↓ http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=968167 最近、体の調子が悪すぎます(涙) とりあえず歯科には行ったので今朝は内科に行こうと 思います…。 今は嫌でも水分を摂取した方が良いでしょうか?
- "he's a hairdo" はどういう意味ですか?
髪型に関係なく「あいつは嫌いだ」といっているのか、それとも実際に「あいつは変な髪形をしている」と揶揄しているのかどちらでしょうか?すなわち、"hairdo"の意味が形骸化して侮蔑の意味になるのか、"hairdo"の意味を保持しているのかどちらなのでしょうか? もうひとつ質問があります。この表現は一般的なのでしょうか?ある一時期はやっただけの表現なのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- noname#17722
- 回答数5
- 同主調の記譜(クラシック)
例としてベートーベンの月光ソナタをあげます。 3楽章は嬰ハ短調(#4つ)ですが 途中で嬰ハ長調に一時的に移行しますよね。 そこの記譜なのですが #4つに臨時調合をつけて 嬰ハ長調を表現していますが 変ニ長調(♭5つ)の表記も可能ですよね? 同主調への転調の場合にどう表記するか 決まった規則はあるのでしょうか? すぐに元の調に戻る場合は臨時記号でも かまわないとか(調合の少ない表記が原則ですか?) 御存知のかたよろしくお願いします。
- 殿、様、部長、課長などの文書、口語での呼び方は?
文書、電話での会話、会っている時の会話など、状況に応じて相手に対する呼び方がかわりますよね。 当方未熟な社会人なもので、皆様からぜひとも正しい相手に対する呼び方を教えて頂けますでしょうか。 相手:○○会社XX部部長、山田様(初対面もしくはまだそれほど親しくない関係) 文書 1.郵便もしくは手渡しで山田さんに文書を送る時の文面での山田さんの呼び方 2.メールで山田さんに文書を送る時の文面での山田さんの呼び方 電話 3.最初に電話に出てきた方に山田さんを呼び出してもらう時の山田さんへの呼び方 4.電話で山田さんが話された時の山田さんの呼び方 面談 5.お会いした際、山田さんに対して、呼びかけ方(山田さん、山田部長?) 6.同社の山田さん以外の方との会話で山田さんの話をした時の山田さんの呼び方(御社の山田部長、ただ山田さん?) 追加 自分の事はどういますか。 私、小職、当方など 掲示板などでの自分を表す時 社内文書 社外文書 またどういう時が当方といい、どういう時に小職と言うのでしょうか。 ぜひとも教えて下さる様お願い致します。
- ベストアンサー
- 就職・就活
- pikapikadon
- 回答数3
- 度忘れです。「HOW DO YOU DO?」の返答
今英語辞書を片手におやっと?思いました。 「HOW DO YOU DO?」 ★はじめまして ★どうぞよろしくおねがいします って訳が書いてありますが、これに対しての返事って まんま「HOW DO YOU DO?」でよかったのでしたっけ? また「HOW DO YOU DO?」の異なる言い方とかもありますか? なんか昔の記憶で 「Fine」なんても答えていたような気がしますけど これはぜんぜん関係ない?? 「HOW WAS TODEY?」とかの返答がFINE、やGoodでよかったかな? ちなみにHOW WAS TODEY」以外でもほかの言い方がありのでしょうか? 初歩的な質問ばかりですいません・゜゜・(>_<;)・゜゜・ 久しぶりに初級英会話教室に行ってきて、英語に触れてきたのですが、あまりにも記憶がなさすぎて、自分でもびっくり。
- 英文をチェックしてください
We taked about going to skying before. I will give you suggestion where we should go I think we should go to Aomori. because there will have enough snow for skying by airplane. And it will takes a little money to us. 前にスキーに行こうって話したけど、その時期は十分に 雪がない。だから青森までいけば滑れると思うけど、 それには、飛行機で行かないといけないの。 また、少しお金も掛かるんだけど。 〇こんな感じの内容です。 おかしい所を直してください
- ベストアンサー
- 英語
- noname#87517
- 回答数12
- Nothing went according to plan の意味
新聞記事などでみかけます。googleで検索かけると430程ヒットします。どういう意味合いの表現でしょうか?直訳してもピンと来ません。教えてください。
- 文法が、とにかく苦手なもので、ご教授ください。主語、述語等
中国の友人に質問されましたが、私は日本人であるにもかかわらず、どうにもはっきりと答えられずに、困っています。ご教授よろしくお願いします。 「下記の文章での、主語、述語、補語、目的語、連体修飾語、連用修飾語、独立語は、どれ?」と、質問されたのですが、恥ずかしながら、わかりません。 『種種の科学や工学と関連を持ちつつ、興味ある1個の学問的領域を形成する』と、言うものです。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- ohyoi
- 回答数5
- 仮定法過去完了か仮定法過去か
入試問題の過去問に次のような質問がありました。[ ]に適切な語句を入れると言うものです。 If you had married him you [ ] happier now.仮定法過去完了と仮定法過去の複合だと思いwould beをいれましたが、答えはwould have beenでした。nowがついているのに仮定法過去完了の形は使えるのですか。過去問には答えのみで説明がなかったので教えていただけないでしょうか。どうも腑に落ちないのです。
- 自作パソコンがフリーズする
2台目のパソコンを自作しようとしてパソコンをくみ上げました。所々中古のパーツ等使いましたが、電源投入後は問題なく使用していました。1ヶ月もなった頃から突然フリーズするようになりました。大体電源投入後2分ほどでフリーズします。必ずフリーズします。色々本などは調べましたがわかりません。配線等の接触でも悪いのかパーツが悪いのか詳しい方の回答待ってます。 ○CPU Celeron1.5G位? ○ボード AX4B-533 Intel845E ○メモリ 512MB ○HDD 40GB ○DVD-R ドライブ
- ベストアンサー
- Windows XP
- SNOWBLUE
- 回答数4
- 英語を教えてください。
こんにちは。 英訳の宿題で自信がないので教えてください。 『あなたはいつも私を笑わせてくれます。 私はあなたといた時、あなたが私を笑わせてばかり いたから楽しいし嬉しいけどしわが出来るのが怖か った。 でもあなたが離れた今私はこう思う。 あなたの隣でいつも笑っていたい。 そしてあなたとともに年を取りたい。 私が嬉しいとき楽しいときはあなたと一緒にいてほ しい。 そして私が年を取ったときにたくさんの笑い皺を見 せて『あなたのせいだ』と笑いたい。 もちろん隣で私の皺を笑うあなたも皺だらけになっ ている』 私はYou always make me laugh.When I was with you make me lough and feel happyBut I scare get wrinkles.But I think after you leave me I want to always laugh next to you. And I want to grow older with you. I want to with you and laugh always.Then I get old I wanna say ''Look I get lots of wrinkles.It's your fault''andlaugh.Ofcourse you get a wrinkle too. どうか教えてください。
- butとhoweverの用法の違い
butとhoweverの用法の違いがよく分かりません。 会話では、何か喋った後で、But~というのをよく聞くのですが、文章では余り使ってないように見えるのですが・・・。文章というのは手紙の文章とか、小説の文章ですが・・。但し、yes,but とかtrue,but とかmay,butは割と目にするような気がします。 沢山の英文を読んだワケじゃないので悩んでいるのですが、howeverを「しかしながら」の意味で独立した接続詞として使う時の用法がよく分かりません。Butと全く同じようにして使っていいのでしょうか? 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 0123gokudo
- 回答数4
- 【英語】ratherを使った文について
"I would much rather be dealing with people talking money than ones holding a government to ransom. Funds can always be found, somehow." 英国人が、イラクで人質になっている事件での、人質の兄弟のコメントです。この文はどういう訳が付くでしょうか。ratherを中心に良くわかりません。私の解釈では「私は、政府に身代金を要求する相手と取引をするほうが、お金の話をする相手とするより、むしろいい。資金はどうにかして、見つかるものだ」です。 どなたか、ご回答願います。