• ベストアンサー

'立て形'って英語で何なんでしょう…

機械用語です。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • dejiji-
  • ベストアンサー率38% (327/858)
回答No.2

Vertical(バーティカル)でしょうか?縦型

mija
質問者

お礼

垂直という意味ですね~  お回答ありがとございます。

その他の回答 (2)

  • siwa32
  • ベストアンサー率60% (9/15)
回答No.3

英語にも機械にも弱いので何なんですが マシニング関連用語和英辞典 http://www.sei.co.jp/RandD/itami/e-tool/dict.html http://www.ykk.com.ar/htmls/ykkenelmundo.htm に写真付きで "CNC vertical fraise machine with ATC."

参考URL:
http://www.sei.co.jp/RandD/itami/e-tool/dict.html
mija
質問者

お礼

日本語の論文を翻訳しているところ、大変参考になりました。ご回答ありがとうございます☆

mija
質問者

補足

答えてくださった皆さん。 有難うございます。 日本人じゃないので日本語の論文を翻訳するのに大変困っています。 知らない、また、日韓辞書に載せていない言葉はもっともそなんですね。。^^; ずっと日英辞書を引いて、日韓辞書をまた引く方法でした。 これからは教えてGOO!に助けてもらいたいですので、 よろしくお願いします。(__)

  • murabito
  • ベストアンサー率60% (50/82)
回答No.1

ピアノと同様に“upright”じゃ、機械用語として軟弱ですか・・・?

mija
質問者

お礼

これも垂直って言う意味ですね~ 意味さえ分かれば大丈夫です。 ありがとございます☆

関連するQ&A

専門家に質問してみよう