• ベストアンサー

ことえりの変換がおかしいです。

OSX(10.2.8)使用です。 前々からことえりの変換は問題視されていますが、最近またひどい変換が起こっております。文字と句読点を同時変換すると、「です。」が「出ス。」となったりします。 この現象を治す手段はないのでしょうか?

  • jyadoh
  • お礼率6% (192/3032)
  • Mac
  • 回答数1
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#161749
noname#161749
回答No.1
参考URL:
http://allabout.co.jp/computer/macos/closeup/CU20020305koto/index2.htm
jyadoh
質問者

お礼

HPに記載どおりファイルを捨てました。 ことえりって変な辞書ですね... 今後はうまく変換されていくと思います。 ありがとうございました

関連するQ&A

  • ことえりでの変換について

    AppleWorksでテキストを入力時、句読点の入った文章を一括変換すると「、」が「,」となってしまいます。ATOKではそのままです。ことえりでも句読点が変換されないよう設定する方法があれば教えてください。

    • 締切済み
    • Mac
  • ことえりの変換

    最近macを使い始めてことえりを使っています。 今まではME-IMEやATOKを使用していました。 ちょっと変換方法、入力方法がわからないので教えてください。 小さい「あ」や「い」を入力する時に L+A などと打っていたのですが、ことえりではそうはいかないようでして。。 それと普段は小文字で変換後に大文字にすることはできますか? 今までだと、F8やF9などを何度か押すとできたのですが。 また入力したものをカタカナに変換ってできますか? 今まではF7でやってました。

    • ベストアンサー
    • Mac
  • 「ことえり」の変換が遅いです

    PowerMacG4、OS10.4.9を使用しています。 ことえりを使っています。 漢字変換の際に、カラーボールが回ってとても遅いです。 最近は頻繁になってきました。変換文字列もランダムです。 例えば、「kachou」”課長”と変換したいのですが、 kachouと入力して、スペースキーを押す前にカラーボールが 数秒(5-10秒)回って、やっと元に戻り、変換できます。 なにか原因が分かりましたら、教えて下さい。 よろしくお願いいたします。

    • ベストアンサー
    • Mac
  • ことえりで句読点の。が打てない。

    ことえりで句読点の。が打てなくなってしまいました。 .になってしまいます。 キーボードビューアでも。のキーが.になっています。 、は大丈夫です。どうすればよいのでしょう。 ことえりの環境設定で句読点の設定は。と、に設定してあります。 他に入れているIMはATOK 17ですが、こちらは大丈夫です。 どこかの設定でしょうか?それとも初期設定ファイルが壊れたとか? 普段はことえりを使用したいので、どなたか教えて下さい。 よろしくお願いします。

    • ベストアンサー
    • Mac
  • ことえりとATOKはどちらがすぐれていますか?

    旧MacではATOKを使用していました。新しくiBookを購入したのですが(OSX)ではATOKではなく標準のことえりを使っています。慣れていないのもあるとは思うのですが、なんとなく変換とかが不便な感じがしています。実際、ことえりとATOKはどちらがすぐれていますか?またATOKを無料でダウンロードすることは可能ですか?

    • ベストアンサー
    • Mac
  • Macの「ことえり」変換について

    Macを使ってます。 辞書は「ことえり」なのですが、漢字変換は使用頻度の高い 漢字が先に変換漢字で出てくるような、学習機能は ないのでしょうか。 と、申しますのも、文字を入力して最初に出てくる変換漢字が 何故か下ネタ的な文字が、最初に出てきて、あまりいい気がしないのです。 どう考えても使用頻度の低いこうした変換漢字がどうして まっ先に出るんでしょうか? それともMacユーザーってこういう漢字へのニーズが高いとか? 解決方法を教えて下さい。

    • ベストアンサー
    • Mac
  • OS9とOSXのことえりの関連性ってあるんですか?

    Classic環境ですが OS9のことえりとOSXのことえりの関連性がよくわかりません。 検索かけると、ことえり関連フォルダは全てOS9のシステムフォルダにあるようですが、OSXのことえりはどこからきてるんですか? OSX使用時に「ことえり単語登録」で登録した単語をOS9のOEでメールを書くときに使用・・はできませんよね? でもユーザー辞書は両方ともホームフォルダのDictionariesの中にあるんですよね?なのに、どうして単語は共通じゃないんですか? また、変換効率の差についても疑問です。 OSXのフォルダがないことから、多分、OS9と共通なんじゃないかと思ってるんですが、そうすると、OS9の変換効率だけが極端に悪いのはどうして?と矛盾です。 いくら考えてもわからないです。 いちいち両方に同じ単語を登録するのは結構大変なので、OSXで登録した単語をOS9でも使えるようにしたいし、その逆もできるよういしたいし、OS9の変換効率もあげたいです。 ことえりの事わかるように教えてください。 OSは10.3.9です。

    • ベストアンサー
    • Mac
  • ことえり文字変換

    ことえり文字変換なのですが、変換のウィンドウは開くのに文字が表示されません。原因は環境設定パレットで、ウィンドウのフォントが通常なら『Osaka』等選べますが、そこに全くフォント名が表示されないからだと考えられます。 OS9.0.4でi Bookです。ことえりを再インストールしてもダメでした。復旧方法をご教授下さい。

    • ベストアンサー
    • Mac
  • ことえりの漢字変換

    ことえりの漢字変換が、あまりにおかしくて、どうなってるのか疑問です。 例えば、 美容室に言ってきたけど、物凄く込んでタ 今日の夕飯ハかレーダね 今度のてすとハ難しかった ことえりってこういうもんなんでしょうか? 一度に変換が困難なら、一単語づつ変換してみたり、 前に使った文字が最初にでてくるのかと思い、カタカナになっちゃうものだけ打ち直してみたり、などなど色々して美タのですが、(これもそうです。してみたのですが。です^^;) どうしたら、使いやすくなるんでしょうか? それとも、こんなもんなんでしょうか? なんとかできるものなんでしょうか?

    • ベストアンサー
    • Mac
  • ことえりで・・・特殊文字??

    さきほど偶然option+1 を押したら、十字架のような文字がでてきました。これは、「きごう」と入力して変換したら、同じ文字が見つかりました。 option +2(だったと思う)でも見た事のない文字(小さく「TM」書いてあった)文字がでてきました。これは、「きごう」と入力しても、みつかりません。どうしてでしょうか? でも、ちょっと操作してるうちに何かが変わっちゃったのか、もうでなくなり、今はoption + 1で、「i」という文字がでます どうしてでしょう(・。・? それと「д」という文字の出し方も知ってらっしゃる方がいたら、お願いします。 また、こういった特殊文字の出し方などの一覧って、どこかにありますでしょうか? あったら、教えてください。 OSXに付属してた?ことえりです。よろしくお願いします。

    • 締切済み
    • Mac