- ベストアンサー
送信したメールの【プロパティ】⇒【詳細】⇒【メッセージのソース】で、本
送信したメールの【プロパティ】⇒【詳細】⇒【メッセージのソース】で、本文に相当する部分が、普通は【$BAj<jJ}$KBP$9$k;d$N!Z@A5a3[$N>\:Y![$+$i!"(B】などと表示されます。 それが【縲?縺薙・蠎ヲ縺ッ荳?譁ケ縺ェ繧峨★縺秘ォ倬・繧定ウ懊j】と、化け文字になっているのです。 送信する際に、Unicode云々という表示が出たのですが、そのまま送信しました。 相手方に読める状態で届いているのか心配です。 宜しくお願い申しあげます。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ANo4です たとえば「?」(人偏に方と言う字) ?の部分に該当文字を入れていたのですが表示されないみたいです とりあえず(人偏に方と言う字)です。 なお、Unicodeにするかどうかの表示が出るのは、Outlook Expressが古いソフトだから改善しなければいけない問題ではないことを付け加えておきます。
その他の回答 (4)
- kmetu
- ベストアンサー率41% (562/1346)
> Outlook Expressで書式を【リッチ テキスト】とし、12pt.のMS 明朝で打ちましたが、字面を揃えるために「」や()の部分をMS P明朝に変換しました。 特殊な文字は使っていません。 フォントとは関係なく、特殊ではないと思われる文字でも、たとえば「仿」(人偏に方と言う字)などはUnicodeでなければ表示されません。IMEパッドで文字一覧を開きUnicodeにしてCJK総合漢字、Arialで見ると太字で表示されるのがUnicodeでなければ表示できない文字です。 送信時に件名や本文中にこのような文字があるとUnicodeにするかどうかのダイアログが開きます。その時に書式をリッチテキストにしていない状態で「そのまま送信」を選ぶと該当の文字は「?」で表示されますので、送信したメールのどの文字がUnicodeでなければ表示できなかった文字なのか確認できます。 > 相手方がUnicodeに対応していなければ、括弧類の書体変換だけでもメール本文全体が化け文字になってしまのでしょうか。 括弧類の書体変換とは関係なく、全ての文がUnicodeで送信されてますから、相手の方がUnicodeに対応していなければまったく読めません。ただ、最近のことですからUnicodeに対応しているとは思いますが、どのようなソフトを利用しているのかわからないので、なんともいえないところですね。
- violet430
- ベストアンサー率36% (27472/75001)
>Outlook Expressです。 unicodeでない場合、こちらでも同じように表示されますますので、これは仕様でしょう。 いずれにせよ、OEは古いソフトで、改善は見込めないので、早めに他のソフトへ移行するのが賢明です。
- kmetu
- ベストアンサー率41% (562/1346)
Unicodeで送った場合そのような表示になるのが正解です。 多分本文中にUnicodeでなければ表示できない文字が入っていたのだと思われます。 相手の方がUnicodeに対応したメールソフトを利用していれば正しく読めるでしょう。 心配でしたら確認のメールをUnicodeじゃない状態(Unicodeとでたら中止して特殊そうな文字がないか調べてあれば違う文字に置き換える)で送ってみたらいかがですか。
補足
Outlook Expressで書式を【リッチ テキスト】とし、12pt.のMS 明朝で打ちましたが、字面を揃えるために「」や()の部分をMS P明朝に変換しました。 特殊な文字は使っていません。 異なる書体の混植だけなのですが、送信の際に【メッセージの文字セットの競合】として【Unicodeで送信】か【そのまま送信】かが選択させられます。 字面を揃えるには、自己のアドレス宛テストの結果でも、【Unicodeで送信】を選ばないと本文全体がMS 明朝に統一されてしまいます。 相手方がUnicodeに対応していなければ、括弧類の書体変換だけでもメール本文全体が化け文字になってしまのでしょうか。括弧類のみの文字化けで済むのなら放置しておきたいと思います。確認不可の相手なので苦慮しています。
- violet430
- ベストアンサー率36% (27472/75001)
メールソフトは何ですか? それと、unicodeで送付した場合としなかった場合で変化は有りませんか?
補足
Outlook Expressです。 自分で自分に送っても、【Unicode】では化け文字。【そのまま】では半角英数。 ただし、これは【メッセージのソース】でのことで、いずれの場合も、メール本体は正常に表示されています。
お礼
三回に亘り有益なご指示・ご助言を頂き、とても勉強になりました。 ありがとうごさいました。