• ベストアンサー

「レレレのレ」って・・・

「レレレのレ」って、どんな心境を表していると思いますか? 他の言葉に言い換えたり、どんな場面で使うかで教えていただくのも、ありがたいです。 宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#132240
noname#132240
回答No.1

天才バカボンのレレレのおじさんですね(笑) もう、わけがわからない状況で使うんでしたよね・・ それなら今の私です。 何が何かもうわけがわかりません。 何がどうわからないかと言うことすらわかりません(笑) レレレのレを通り越して、ハクション大魔王が出てきてお化けのQ太郎 も登場するかも(笑) ドラえもんに登場してもらってどこでもドアを出してもらいどこか 遠くの誰も知らない街に連れて行ってもらいたいものです。 不思議なメルモちゃんにも出てきてもらってキャンディーをもらって 人生やり直したいものです。 ど根性カエルのお寿司屋さんの梅さんのお寿司も食べたい。 もう、この回答自体がわけわかりませんね(笑) 朝からこんな内容で大変失礼致しました。年代バレバレですね。 be-quietさんと同じ年代でありますように・・・(笑)

be-quiet
質問者

お礼

レレレのおじさんは、毎日掃除をしながらわけがわからなくなっているようで、不思議ですね(笑)。 現実におかしなキャラクターが勢揃いしたら、まさに「レレレのレ!」と言ってしまうこと間違いなしでしょうね~ 最近でもバカボンやど根性カエルは人気がありそうですから、お互いに意外と若い世代だったりして・・・って、ムリですかね?(笑) ありがとうございました!

その他の回答 (7)

  • tips
  • ベストアンサー率14% (829/5762)
回答No.8

こんにちは。 無の境地?色即是空?

be-quiet
質問者

お礼

赤塚不二雄さんは、「これでいいのだ」という達観のフレーズがありますけど、「レレレのレ」もそんな心境に繋がっているのかもしれませんね。 ありがとうございました!

回答No.7

公式サイトでは、レレレのおじさんの性格分析は、 ・乗せられやすい ・思い立ったらどこへでもいく ・意外と博学 ・歌が好き とあります。 つまり「レレレのレ~♪」って心境は、彼の性格から発せられているのではないかとおもいます。いつも歌を歌いながら掃除をしていますので、イタリアやスペイン人のようなラテン系でそのときの気分を歌で表しているのでしょう。ですから、レレレのレは毎回でてくる歌のフレーズの一つに過ぎません。 パパの命令どおり、臭い鍋の臭いをかがされて、「オエエのエー!!」と叫んでるし、ノリはいいようです。 ちなみにレレレのおじさんの名セリフを含め、誕生は約4ヶ月でできあがったそうです。 最初はほうき持って「ほう!つりですか?」→「おや?おでかけですか?」→「よよっ ドライブですか?」→レレレの流れです。ギャグ漫画の草分け杉浦茂さんのキャラをリスペクトして誕生したのは有名な話だそうです。 参考サイトもどうぞ

参考URL:
http://www.koredeiinoda.net/rerereten.html
be-quiet
質問者

お礼

レレレのおじさんは、お掃除しているだけの人ではないんですね(笑)。 確かに、あの表情と動作を見ると、ラテン系の明るさで満ち満ちていますしね。 因みに、私は杉浦茂さんの大ファンで、今でも楽しく読んでいますが、先日小学一年生の甥っ子が遊びに来たときに、「怪星ガイガー八百八狸」を貪るように読み続けているのを見て、感激しました。 ありがとうございました!

  • Nannette
  • ベストアンサー率26% (1499/5697)
回答No.6

「レレレのレ」といえば、もう皆様がお答えになっているように、「天才バカボン」の主要登場人物「レレレのおじさん」の決まりの文句です。この漫画の中での意味は「アレレ」あるいは「おやおや」といった感じでしょうか。 ところが、ある会合でイギリスの方がスピーチしていた、その中で、「レレレのレ」は本来ヒンズー語から出た語句で、もう、その詳細は忘れましたが、とても大きな哲学的意味合いがあるということでした。 また「天才バカボン」という名前も、原典はバガボンドであることも誰でもご存知のことです。この漫画はそうした面で、赤塚不二雄さんの知性の高さを隠した名作だということでした。

be-quiet
質問者

お礼

赤塚不二雄さんは、「これでいいのだ」でその哲学的な思考を世間に知らしめましたけど、「バカボン」にも「レレレのレ」にも深い洞察があるんですね。 因みに、「アレレ」や「おやおや」と感じた時には、静岡では「ヤイヤイ」と言いますので、「ヤヤヤのヤ」になりそう・・・ ありがとうございました!

  • masao44
  • ベストアンサー率12% (82/674)
回答No.5

>どんな心境を表していると思いますか? 「レレレのレ」は「ケセラセラ」のバカボン語といったところでしょうか >どんな場面で使うか 奥さんに理詰めで追い込まれて逃げ場が無くなった時に「レレレのレ!」 と叫んで下さい ちなみにですが、「レレレのレ」だけで夜明けのスキャット唄えます。

be-quiet
質問者

お礼

「ケセラセラ」のバカボン語・・・って、「ケセラセラ」自体も負けずに古いですけどね(笑)。 妻には、毎日「レレレのレ」を使わなくてはならないかも?(汗) 夜明けのスキャットが歌えるなら、逆にレレレのおじさんに「ルルルのル」と言わせるのもいいかもしれませんね~ ありがとうございました!

noname#95181
noname#95181
回答No.4

「アレアレ?アレ~ッ」が「レレレのレ~ッ」の元だと思います。 庭先を掃除している人懐っこいオジサンが通る人に愛想を振りまきます。 「お出かけですか?何処行くのかな?昨日はすき焼きですか?」とか世間話をしようと話しかけます。 しかし、朝っぱらからオジサンの相手してらんないので、聞こえない振りして通り過ぎます。 で、聞こえなかったの?挨拶してるのに?あれえ?おかしいな?というシチュエーションを一コマに集約してます。 あの時代、すでにご近所の他人化は始まってましたから、現代人の希薄な人間関係や孤独を象徴しています。 質問立てて一日経っても回答がつかなかった場合には、「レレレのレ」とか呟きながら質問を削除するという風な使い方もあります。

be-quiet
質問者

お礼

庭先を掃除している人懐っこいオジサンから、「レレレのレ」って声掛けられたら、こちらの方が「レレレのレ」になってしまいそうです(笑)。 でも、私も何気ない世間話が面倒くさくてしょうがないので、お互い「レレレのレ」で済んだら、その方がいいかも・・・ ありがとうございました!

  • kentan384
  • ベストアンサー率35% (781/2203)
回答No.3

バカボンのパパが意味不明な言葉を言ったときに(このキャラは、それが面白い)レレレのおじさんがレレレ!といっていた記憶があります。 ですから、意味不明な発言にたいして『レレレ?』あるいは『レレレのレ』 で良いと思います。 ただし、仲間内だけで使ってね。顰蹙買いますよ。

be-quiet
質問者

お礼

レレレのおじさん自体が、意味不明な存在ですからね(笑)。 相手が意味不明のことを言ったら、「レレレのレ」と反応してやればいいんですね。 本当は、上司や取引先に対して使いたいんですけど、やっぱり止めた方がよさそうですね。残念・・・ ありがとうございました!

  • nibann
  • ベストアンサー率24% (21/86)
回答No.2

「レレレのレ」は赤塚不二夫 先生が「アレレ」から造った造語です 天才バカボンのレレレのおじさんのお決まりの文句です 意味は「アレレ」「アレアレ」「???」みたいな感じです 当然使い方も上記のような感じの時使えば良いです

be-quiet
質問者

お礼

「アレレ」に比べて、「レレレのレ」となると断然インパクトが強くなりますよね。 「???」と思うことはしょっちゅうあるんですけど、「レレレのレ」って使ったことがないので、とりあえずプロフィールにでも書いてみましょうか・・・ ありがとうございました!

関連するQ&A