• ベストアンサー

寺尾聰さんの曲

寺尾聰さんの「ルビーの指環」という曲なんですが、何と読めばいいのでしょうか? 普通に読むと「るびーのゆびわ」ですが、曲中では「指環」を「リング」って言ってますよね? すると「るびーのりんぐ」なんですか???

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • memoko
  • ベストアンサー率23% (453/1905)
回答No.2

この曲は、発売された頃にベストテン番組にずっとランクインしていました。 10週連続一位、年間ベストテンでも一位、それだけ何度も何度も曲紹介がされていますので、当時を知る人で読み方を悩む人はいません。 それぐらい、タイトルの「るびーのゆびわ」は浸透していました。 曲の中で「リング」という読みになることもありますが、小説などと違い、歌詞は必ずしも表現が統一されません。 そのほうが「粋」だったり「響きがよく聞こえ」たり、その時の流行に左右されます。

ntkksep
質問者

お礼

回答ありがとうございました

その他の回答 (1)

  • ninnincho
  • ベストアンサー率46% (115/245)
回答No.1

「るびーのゆびわ」と読みます。

ntkksep
質問者

お礼

回答ありがとうございました

関連するQ&A

専門家に質問してみよう