- 締切済み
ロシア サンタマリア
女友達と2人でロシアに・・。空港でロシア人の女性が、「2人でロシアに行くの?」と聞かれ、私達は「はい」と答えたら・・「サンタマリアx2危ないと」左手でなにか祈るように。そのまま彼女はどこかに行ってしまいました。 サンタマリアといいながら顔の前でなにか唱えるこの意味はなんですか?? 教えて下さい。お願いします。。
- machi1031
- お礼率37% (10/27)
- その他(海外旅行・情報)
- 回答数2
- ありがとう数1
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- kt196502kt
- ベストアンサー率0% (0/0)
何年も前に読ませてもらいましたが、すでに締め切りのため回答できませんでした。しかし、未だにこの投稿が気になって仕方ありませんので、代理投稿させてもらいます。すでに解決済みであればごめんなさいm(__)m ロシア人がサンタマリアと言う意味は、死体を意味します。正教の国では、生神女として聖母マリアを崇拝されてます。ロシア正教会もそうです。 これが、機械や道具に対して言う場合は、壊れて使い物にならない状態を指します。日本で言う仏さんに相応します。お二人に危ないと言った意味は、外国人女性が二人で、旅行していることに対する注意であったのではないでしょうか?ロシアのタクシーは、メーターを使わず、金額交渉して乗りますし、白タクも多く女性のみで乗ることは危ないので勧められません。 顔の前で左手で呪文らしきとありますが、何て言ったかは、わかりません。推測できるのは、卍(逆まんじ、月まんじ)でないかと思いましたが。卍は古代からある記号で女神を意味します。もう1つ時計回りのまんじがあり、神を表す太陽まんじともいいます。ナチスがこれをシンボルに使用しました。月まんじは、仏教では、ブッタのお母さんの意味があり、地図を見るとお寺のマークでお馴染みですね。ちなみに魔女は、左手で月まんじを切ります(その方が魔女という意味ではありません)。異端な行為とされているようですが、キリストの十字架の左側は不幸、右腕は幸福の意味があります。また、左は逆に魔力を打ち消す力をもつという文献を読んだ記憶があります。結婚指輪を左手の薬指にはめる理由は、古来欧米では、女性の魔力は左手から発し、それは心臓と左手の薬指が太い血管で繋がってるからと信じられていました。それを封じ込めて、自分のところに留めておくために男性が女性の左手薬指に指輪をはめたことがはじまりのようです。
ロシア語は存じませんので、あまり信用しないでください。。。 キリスト教圏では神様やキリスト、聖人などを決まり文句に入れることがあります。 英語のOh, my God!のように。 「女性2人でロシア旅行するなんて、ああ、マリア様(なんてことでしょう)」あるいは「まあ、マリア様!(この人たちをお守りください)」など、そんな感じのことではないかと推察します。 日本だったら「くわばら、くわばら」とか・・・ それはちょっと違うか? ロシア正教ではイコン(聖像画)が盛んですよね。 聖母子像(彫刻でなくて肖像画)も古くからあります。 だから、「ああ、マリア様!」というのは不思議ではないと思います。
関連するQ&A
- ロシアの女の人と・・・
友達が今ちょっと良い感じになっている人がいます。 その彼は友達と知り合う前にロシアの人と交際していたようです。 そのロシアの女の人はバツイチで日本に働きに来ている女性だったようです。 その人と交際をしていたと聞いて、なんだかエイズや性的な病気のことが頭にチラつくようになったそうです。 全くの偏見なのかも知れませんが、貧しくて日本にまで来ていたのですから、身体でお金を稼いだりした経験がないとも言えないと思うのです。 友達は彼にそんなことを言うのは失礼な気がすると言いますが、やはりこういう事ははっきりしてから、安心して付き合いたいとも言います。 どうすればいい?と言われましたが、私もどうしたらいいのか解りません。 彼は健康診断や血液検査などは、あまりしない人のようなので、もしも何か異常があっても解らないだろうと言います。 うまく検査してもらう方向にもっていくには、どうしたらいいのか?聞いても失礼にならないのか、皆さんのご意見をお聞かせ下さい。
- ベストアンサー
- 性の悩み
- ロシアツアー
みなさん、こんにちは。(^^) 9月の中旬に、ロシアのウラジオストクとハバロフクスへ行くツアーに参加する予定です。 女2人で行く予定なのですが、 そのツアーは2名催行で、現地係員が案内してくれるということになっています。 そのツアーの中でシベリア鉄道オケアン号の寝台車に乗り、車中泊することになっていますが、 シベリア鉄道の治安はどうなのでしょうか? 女2人でも大丈夫でしょうか? また、ウラジオストクとハバロフクスの治安はどうでしょうか? 他に、ロシアのおすすめのお土産や、食べ物、 また、日本から持っていった方がいいものなど、 どんな情報でも良いのでお願いします!
- ベストアンサー
- その他(海外旅行・情報)
- 冬のロシア・・・
こんにちは。 今月中ごろから、友人同士2人(男と女)でシベリア鉄道でロシアを横断します。 空バウチャーによる自由旅行なので、無茶はしません。 途中、モスクワ、サンクトペテルブルグで軽く観光し、 エストニアのタリンまで行きます。 2人とも英語はしゃべれますが、ロシア語はさっぱりです。 なので、必要なものは日本でそろえていこうと思っているのですが・・・ 冬のロシアで、これは日本で用意しておいたものはいいよ、などありますでしょうか。 列車内でのお湯で戻せる雑炊、インスタントラーメン、ココアなど ババシャツ、股引や耳までの帽子、手袋2枚がさね、長いふかふかのコートは買いました。 靴だけは現地で購入しようかと思っています。
- ベストアンサー
- その他(海外旅行・情報)
- ロシア語に詳しい人お願いします。
こんばんわ。 私は数日前からロシア語を勉強し始めました。 ちょっと前に、ロシア人の方と携帯アプリで知り合い 文字で会話をするようになってから 言葉の壁を感じ、ロシア語を勉強しようと思いました。 そして、今日ロシア語入門的な本を買ってきて 本に書かれてあった Я японка.(私は日本人[女性]です)を送信しました。 すると Японка ты себя ощупаешь Ругаешь という返事が来ました。 私は翻訳サイトを使ってるので 正しい意味がわからなかったのですが そのあとに 「自分自身を呪った Я японка.」 と言われました。 そして次に японочка←と送信されてきたので 「正しいのはяпоночка」だよと 教えてくれたのだと思うんですが 他のロシアの人からは Я японкаという私の文面を見て 「Это зло!!」 という返事が来ました。 японкаという単語だけを翻訳した時に ほとんどのサイトは「日本人」と訳しましたが 一つのサイトだけが 「芸者」と翻訳しました。 もしかして Я японкаは、私は芸者ですって意味になるのでしょうか?? わかる方、教えてください・・・。
- 締切済み
- その他(語学)
- ロシア人の名前
もし ご存知の方がいらしたら教えてくださいませんか。 私、バレエが好きなもので ロシア人の名前、 けっこう耳慣れてますが 名前の特徴が気になります ○○チェンコ(女性も チェンコ ロシアではなくその他の民族?) ○○コフ、ノフ、ネフ(女性はコワ ノワ ) ○○ィ(トルストィ、モーストヴォィ、キュィ など 女性は何でしたっけ?) ↑もしや同一? ○○スキー(女性は○○スカヤ) ○○パ(リエパ、プティパ 女性は???) ○○クス ○○ーキン(女性は キナ) ○○ビッチ ちなみに ○○シビリ(ジュガシビリ、アナニアシビリ) ○○ゼ(シュワルナゼ、ツィスカリーゼ)は グルジアだかアゼルバイジャン出身者だと聞きました 自分で調べろ 勉強しろって言われたらそれまでですが それぞれ決まった意味があるのでしょうか・・・・ 長々と羅列しましてすみません、気になったもので。
- ベストアンサー
- その他(学問・教育)
お礼
ありがとうございます。 安心しました(ovo)