• ベストアンサー

イスラム教の方にクリスマスカード。サンタさんの絵はOK?

お世話になっている、チュニジア出身の方に、クリスマスカード(Season greetings)を手渡ししたいのですが、チュニジアでは99%の人がイスラム教徒だということをインターネットで知りました。 題名は「Happy Holydays!」が無難だとわかりましたが、私が渡そうと思っているカードには小さなサンタさんがたくさんついています。 サンタさんが宗教的なものかどうかがわからないのですが、イスラム教の方にとってサンタさんはどのようなものでしょうか? もし、サンタさんも失礼にあたるなら、ほかのカードを送ろうと思うのですが、どなたかご存知の方がいらっしゃいましたら、よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • R-reiron
  • ベストアンサー率41% (17/41)
回答No.3

イスラム教徒さんであっても、サンタクロース自体は問題ないです。 サンタさんは、貧しい人に金貨を与えた事(金貨を投げたらたまたま靴下に入った。事実ではないかもですが。) が最初だと言われており、この貧しい人に何かを施すといった精神は、イスラム教に通じるそうです。 なのでサンタさん自体、たとえ相手がイスラム教徒であってもいいと思います。 が、一部の国では平気かもしれませんが、チュニジアということなので、ちょっと まずいと思います。 何故かというと、メリークリスマスが失礼にあたるのは、向こうにはクリスマスがないからです。 イスラム系でもサンタさんが受け入れられることはあるのですが、サンタさんは 受け入れても、クリスマスは受け入れません。 クリスマスはそもそもキリスト教のイベントなので、イスラム教の方には失礼に当たってしまうのです。 ちなみにサンタさんについて。 サンタさんは、トルコが発祥の地で、このサンタさんのモデルさんはトルコ人らしいです。 実際に、サンタクロースの事柄が本当なのかは不明なのですが、トルコはイスラム教の国です。 でも、彼はクリスチャンだそうです。 私としては、「え、いいの?」といった感想なのですが…。(笑) トルコではサンタさんを若干見るそうですが、向こうでは新年くらいまで、サンタさんの絵を 飾ってあったりするそうです。 クリスマスと切り離して考えているようです。 ただ、彼らが本当にサンタクロースの意味を分かっているのかは、話している感じでは 微妙でした…(笑) 私は時期をずらして年賀状にようなものを送ったほうがいいと思います。 ホーリーディで通じないような気がします。 彼らにとっては、別に聖なる夜、というわけではないようですし、私も2の方と同じで年賀状をお奨めします。

kou115
質問者

お礼

いろいろ参考になるお話を有難うございました。 あと、holydayは私のタイプミスで、「Holiday」 の間違いです。 すみません。 でも、いろいろと楽しいお話をありがとうございました。

その他の回答 (3)

回答No.4

トルコ在住です。 基本的にトルコはイスラムの国ですが、クリスマスの捉え方は日本ほど 過剰ではないですが同じ、と言って良いと思います。 サンタクロースは万国共通、愛されるキャラでしょう。 ただ、日本のように子供にプレゼントをあげるような習慣はありません。 クリスマスツリーも正月過ぎまで飾ってあるし、あまり宗教的な イベント(祝日)という感覚はないでしょうね。 NO3さんのコメントにあるように、サンタクロースの発祥の地という 噂もありますが、それは歴史上キリスト教徒とイスラム教徒の関係が 色濃くあるからでしょう、その当時、キリスト教徒が迫害を逃れる為に トルコのアナトリア地方にあるカッパドキアに隠れ住んでいたという歴史もあり 隠れキリスト教徒の描いた壁画にサンタクロースの所以と言われる 人物の絵が描かれていたりします。 イスラムとキリストの関係は複雑ですが、今日のトルコに関しては 特に宗教色は色濃く残っていませんので、さほど気を使うことは ないと思います。

kou115
質問者

お礼

ありがとうございます。 宗教によってはクリスマスは本当に気を使うので、 とても参考になりました。 ありがとうございました!

noname#15725
noname#15725
回答No.2

あなたが確固たるクリスチャンでない限り、また、相手がそうでない 場合は送らないのが礼儀です。 私は外国の人には、日本の習慣である年賀状を送ります。 また、その場合でも、干支の動物に動物に禁忌がある場合もあるので、 無難な図柄か、または水引細工のものなどのを送っています。 大きな文具店等に色々ありますので、参考まで。

kou115
質問者

お礼

参考になりました。実は私はクリスチャンなのですが、宗教はその国々によって捕らえ方それぞれでとても迷っていました。 本当に有難うございます。

  • har_i
  • ベストアンサー率12% (1/8)
回答No.1

チュニジアがどうかはわかりませんが、サンタクロースはイスラム圏のいろいろな国でも年末の風物詩になっています。 なので、大丈夫だと思いますが…。

kou115
質問者

お礼

ありがとうございます! 「Merry Christmas」は失礼に当たると聞いたので、 とても迷っていたのです。 ありがとうございました!

関連するQ&A

  • イスラム教等はクリスマスをどうとらえているのか?

    キリスト教徒以外の方や色んな宗教について詳しい方に質問があります。 たとえば、イスラム教の中ではクリスマスのサンタクロースはNGですか? 受け入れられぬ行事ですか? 賛美歌やミサ等が禁止されるのは、なんとなく宗教的雰囲気を連想するので、 禁止だとしても素人目にも理解はできそうに思うのですが、 サンタクロースは、もはや宗教を超えた物であるように思えるのです。 私は、名ばかりの仏教徒ですが、もちろんクリスマス自体、全く気になりません。 知り合いに寺の娘の人がいるのですが、彼女も子どもの頃お堂でクリスマス会をしたと言っていました。 イスラム教、ヒンズー教・・・・・ 世界には色んな宗教を崇拝しておられる方が大勢います。 その宗教的考えかたの一つとして、 クリスマス、サンタクロースを受け入れられるかどうかを教えていただきたいです。 受け入れられるという方、そうでない方、何処までがその範囲ですか? (ツリーを飾ったりサンタクロースが来るのはOKだけど、賛美歌はダメとか・・・) できれば大至急で回答をお願いします。 どうぞよろしく・・・ 今回、回答は急いでますが、でも遅くに回答いただいても意見をきちんと読ませていまだきます。 念の為・・・・・

  • 海外から・・・年賀状?クリスマスカード?

    主人の仕事で海外駐在中です。 海外生活も初めてで英語も不得意なので教えて下さい。 そろそろ年賀状の準備をしようと思ったのですが、海外から出すならやはりクリスマスカードの方がいいでしょうか? なんだか友達はまだしも、元上司などにクリスマスカードはどうなんだろうと悩んでいます。 今、候補にあげているカードの図柄には、 「Season's Greetings and Best Wishes 2011」 というメッセージと共に、ウサギの絵柄が入っています。 もし、このカード(メッセージ)を使うならば、いつ頃届くように出すべきですか? それから、>「Season's Greetings and Best Wishes 2011」 ・・・というのは、どういう意味になりますか・・・? もしくは、クリスマス兼ニューイヤーズカードにできるような、 他の文章がありましたら、文例を教えて下さい。。。 よろしくお願いします。

  • 無宗教のクリスマスカードについて

    スマトラの地震で被害に遭われた子供の学費を負担する寄付をしています。(ほんの少額ですが・・) 担当の子供が決まっていて、初めの頃は個別に接触することが禁止されていましたが 手紙を出してもいいようになり、今年クリスマスカードを送ってみようと思います。(今までに手紙を出したことはありません) スリランカに住んでいる女の子で、英語を勉強中との事なので私もつたないですが英語でカードを出そうかと思っています。 しかし、彼女の信仰している宗教はわからないので差しさわりのないものにしたいと思っています。 過去の質問を調べたらSeason's GreetingsとかHappy Holidaysとかを使えばいいということはわかりましたが 日本語でもクリスマスカードを送ったことがないのでどのようなことを書けばいいのかわかりません。 14歳くらいの女の子に出すクリスマスカードはどのような文章にすればよいでしょうか? 内容としては「あなたの幸せを願っています」というような事が書きたいです。 よろしくお願いします。

  • キリスト教以外を信仰されている方にとって、クリスマスとは?

    キリスト教徒以外の方や色んな宗教について詳しい方に質問があります。 たとえば、イスラム教の中ではクリスマスのサンタクロースはNGですか? 受け入れられない行事ですか? 賛美歌やミサ等が禁止されるのは、なんとなく宗教的雰囲気を連想するので、 受け入れ不可能だとしても素人目にも理解はできそうに思うのですが、 サンタクロースは、もはや宗教を超えた物であるように思えるのです。 私は、名ばかりの仏教徒ですが、もちろんクリスマス自体、全く気になりません。 知り合いに寺の娘の人がいるのですが、彼女も子どもの頃お堂でクリスマス会をしたと言っていました。 イスラム教、ヒンズー教・・・・・ 世界には色んな宗教を崇拝しておられる方が大勢います。 その宗教的考えかたの一つとして、 クリスマス、サンタクロースを受け入れられるかどうかを教えていただきたいです。 受け入れられるという方、そうでない方、何処までがその範囲ですか? (ツリーを飾ったりサンタクロースがやって来るのはOKだけど、賛美歌はダメとか・・・) できれば大至急で回答をお願いします。 どうぞよろしく・・・ 今回、回答は急いでますが、 でも遅くに回答いただいても意見をきちんと読ませていまだきます。 念の為・・・・・

  • 可愛いクリスマスカードを送れるサイトを教えて下さい。

    http://au.greetings.yahoo.com/ Yahoo! Greetings のような 可愛いクリスマスカードを送れるサイトをご存知の方教えて下さい。 よろしくお願いします。

  • クリスマスカードについて

    毎年この時期、学生時代にお世話になった恩師に手紙を書いています。 今年も書こうと、きれいな便箋を探していたところ、 色とりどりのきれいなクリスマスカードが目に留まりました。 こんなに綺麗なカード貰ったら(私だったら)嬉しいだろうなぁ・・と 単純に考えてしまったわけですが、 恩師にクリスマスカードをおくるのはどう思われますか。失礼でしょうか。 宗教色の強いデザインや飛び出す絵本(?)みたいなものは勿論避けて Season's greeting・・の綺麗な絵柄のものにしようかと思っていますが・・。 ちなみに内容はいつも近況報告(年賀状等よりはずっと詳しく書いています) 恩師は女性で高齢、きれいな便箋や葉書での手紙をとても喜んで下さる方です。

  • クリスマスカード

     フィンランド サンタワールドのサンタクロースから、 クリスマスカードが恋人に届く方法があることを知ってる方は多いと思うのですが、 同様に指定した相手にクリスマスカード(サンタクロースにこだわらないのですが。)が 届く様なサービス窓口を知っている方! 是非とも教えて下さい!!

  • 海外に送るクリスマスカードについて

    アメリカの取引先企業に会社としてビジネスクリスマスカードを送る事になりました。 クリスマスカードを買ってきたところ中に、「封筒」「和風絵柄カード(二つ折り・裏は白紙) 」 「英語で文章が下半分既に印刷されている物・二つ折り」の3つが入っていました。 封筒は別として、メッセージは絵柄カードの裏に書けばよいのでしょうか?そうすると、(Season's Greetings and Best Wishes for The New Year)と既に印刷されている用紙はどうするのでしょうか?

  • ”Season's Greeting(s)"をスペイン語で

    イスラム諸国からこの時期になると クリスマスカード、年賀状に代えて ”Season's Greeting"と書いた書状が届いたのを覚えているのですが、スペイン語ではどう言う具合に表現するのでしょうか、キリスト教徒ではないので”FelizNavidad"では私の主旨に反する気がするのです。 何方かご存知の方、ご教示いただければ幸甚です。

  • フランス語でクリスマスカード

    フランス人の友人にクリスマス・ニューイヤーカードを送ろうと思っています。 せっかくなので英語ではなく、一言フランス語でと思ったのですが、彼は無宗教です。 このような場合、英語だと"Season's Greeting"とか "Best Wishes for the New Year"とかありますよね。 フランス語でこのような感じの表現はありますか? 教えてください。