-PR-
締切済み

字幕と吹き替えの制作費教えて下さい?

  • 困ってます
  • 質問No.15746
  • 閲覧数295
  • ありがとう数18
  • 気になる数0
  • 回答数2
  • コメント数0

お礼率 100% (2/2)

劇場では、字幕。テレビでは、吹き替えが多いじゃないですか。どちらのほうが制作費がかかるか知っていたら教えてもらえませんか?
通報する
  • 回答数2
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

回答 (全2件)

  • 回答No.1
レベル13

ベストアンサー率 26% (511/1924)

関わる人間の数が吹き替えの方が多いんじゃないでしょうか? 人件費の高い日本の事ですから、吹き替えの方が高いでしょうね。 ...続きを読む
関わる人間の数が吹き替えの方が多いんじゃないでしょうか?
人件費の高い日本の事ですから、吹き替えの方が高いでしょうね。
お礼コメント
potty

お礼率 100% (2/2)

やっぱり、吹き替えのほうが高そうですよね。回答していただいてありがとうございました。
投稿日時 - 0000-00-00 00:00:00
関連するQ&A


  • 回答No.2
レベル10

ベストアンサー率 28% (42/146)

知ってるわけじゃないんですが・・・ 実際に必要なのはやっぱり吹き替えだと思います。 やっぱり、翻訳してから声優使うんですから。 その翻訳も単なる訳じゃなく、役者の口の動きとかから 不自然にならない訳を考えないとなりませんから。 まぁ、そのへんは字幕も同じでしょうけど。 ...続きを読む
知ってるわけじゃないんですが・・・

実際に必要なのはやっぱり吹き替えだと思います。
やっぱり、翻訳してから声優使うんですから。
その翻訳も単なる訳じゃなく、役者の口の動きとかから
不自然にならない訳を考えないとなりませんから。
まぁ、そのへんは字幕も同じでしょうけど。
お礼コメント
potty

お礼率 100% (2/2)

貴重なご意見ありがとうございました。
投稿日時 - 0000-00-00 00:00:00
このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
-PR-
-PR-
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


新大学生・新社会人のパソコンの悩みを解決!

いま みんなが気になるQ&A

関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ