- ベストアンサー
コヨーテ・アグリーの主人公が歌っていた歌について教えてください
noname#1806の回答
- ベストアンサー
補足です。下記URLはこの映画の使用曲リスト。「One Way Or Another」も載っています。 http://us.imdb.com/Soundtracks?0200550 下記URLは収録アルバムです。 http://album.yahoo.com/shop?d=ha&id=1804899005&cf=10&intl=us&clink=dmmu-ks/One_Way_Or_Another
関連するQ&A
- 映画「コヨーテ・アグリー」で。
主人公ジャージーが、コヨーテアグリーのお店のカウンターで、客の騒動への注意をそらすためジュークボックスに合わせて歌った曲。。。 あの曲のタイトルと歌っているアーティストを知っている方、ぜひ教えてください。 サントラには入ってないので、ずーっと探しています。
- ベストアンサー
- 洋画
- コヨーテ・アグリーの中の曲
コヨーテ・アグリー内で サントラにはないので分からないのですが 最初に 彼女がヴィァレットがピザ屋を辞める 最初のシーンの お店内で掛かっている BGMが 昔とても懐かしい曲なのですが 誰の曲で題名も分からず それから ヴィァレットが初めに 彼に会ったハンバーガー店で 掛かっていたBGMも。。 知ってる方がいましたら教えてください!! お願いします!
- 締切済み
- 洋画
- コヨーテアグリーの歌
コヨーテアグリーのサウンドトラックには、入っていなかったのですがとても知りたい曲があります。ヴァイオレットが、客の騒動を静めた時(?)に歌ってた歌なのですが。昔っぽい歌だったような気がします。誰か知りませんかー??
- ベストアンサー
- 洋画
- コヨーテ・アグリー
はじめまして。 このサイトに来たのは初めてです。 どうしても知りたいことがあり、それを探しているとこの サイトに辿り着きました。 ただ、未だ知りたいことが解決いないので、この場を借りて 質問させてください。 宜しくお願いします。 さて、先日『コヨーテ・アグリー』という映画を見たのですが、 その映画の中の最初のシーンで使われていた曲のタイトルと歌 手名を教えて欲しいです。 主役(サンフォード)の人が、ソングライターになりたいという 自分の夢をかなえるためにNYに旅立つ前日、お別れパーティーを します。 そのときに、親友の友達たちと一緒に歌っている曲です。 誰かご存知の方がいれば、是非教えてください。
- ベストアンサー
- 洋画
- コヨーテ、アグリーって・・
「コヨーテ、アグリー」という映画が最近上映された (今も上映されている?)そうですが、内容のことで教えていただきたい のです。コヨーテ、アグリーとは、それぞれ誰かのことを指しているのでしょうか? 回答を急がせて申し訳ないのですが、どうかよろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 洋画
- 英文の意味を教えてください。
歌の歌詞なのですが、意味がわかりません。 和訳できる方がいらしたら教えてください。 1:Let's go take a ride tonight 2:So let go ando get down with me 3:I'm gonna give you the warmth you've missed 念のため、文の前後も載せておきます。 1 Summer’s here and the time is right Boy I don’t wanna be lonely Let’s go take a ride tonight I wanna feel the thrill of your fresh kiss 2 Come on now and take all of me You see I’m here for just the taking So let go and get down with me And don’t let my heart keep breaking 3 Take a look at me and hold my hand I’m gonna give you the warmth you’ve missed Come on closer, try to understand Feel the magic of this moment of bliss
- ベストアンサー
- 英語
- このギャグ(?)の意味おしえてください
スタントアップコメディーで、コメデアンが、自分の番が終わって去り際に、こう言いました、 Anyway I'm gonna leave this joint and get to another … joint. 「この安酒場(joint)をでて、(コメディアンとして)また別の安酒場を行くとするか。」と「このマリファナは、もうやめにして、これからは、別の、、、マリファナを一服するとするか。」をかけているのでしょうか? http://eow.alc.co.jp/search?q=joint おしえてください。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
回答ありがとうございました、どうやら日本版のサントラには入っていないようでしたので、こんど探してみます。 回答ありがとうございました。