sophianz の回答履歴

全30件中1~20件表示
  • 省略できる関係代名詞

    Tom who I thought was American turned out to be English. この場合の関係代名詞whoは省略可能でしょうか? わかる方、是非教えてください。

  • 上智大学

    2ちゃんねるを見てたら上智が叩かれまくってたんですけど実際はどうなのでしょうか? 東京外大(フランスorポーランド)と上智(外国語学部フランス語)をうけるつもりなのですが…。 ちなみに将来の夢は海外でひっそりと生活を…。

  • 初歩的なことなのですが。。。(中学英語です)

    英語が苦手です >< なので、まいにち予習と復習をこなしているんですが、 次の問題で、手が止まってしまいました… We enjoyed (play) tennis. の文のかっこ内を適する形にかえなさい。 答えは、enjoy~ingの形で、 playingなんだと納得はできたのですが、 この場合、to playとどう区別したら良いですか? やはりこれは覚えるしかないのでしょうか? 説明が下手ですみません T-T 本当にかんたんな問題だと思いますが、 気になっています。お願いします。m(_ _)m

    • 締切済み
    • alut
    • 英語
    • 回答数6
  • 不定詞

    realize achieve この動詞の後ろに不定詞を持ってくることはできますか?

  • リスニング力の強化

    英語のリスニング力を向上させたいと思っています。 今はCNN等のニュース番組の生英語を聞いてノートに分かるだけ書く、という事をしていますが、何か効率のいい方法があるでしょうか? ちなみに今はこれをやっていてほとんど聞き取れません。何十回も聞いてやっと半分分かるって感じなんですが・・・。

  • 意味を教えて下さい。

    宜しく お願いします。may it bring you luck !とsapphireの英語の意味を 教えて下さい。

  • Amid their streams of sweet, melodic, gibberish...

    こういう質問ははっきり言って情けないかと思うのですが、以下の英文の和訳を教えていただけますでしょうか。(特にAmid~gibberishの部分が?です) By their first birthday, most kids start linking words to meanings. Amid their streams of sweet, melodic, gibberish, they start to name things―ball, cup bottle, doggie. And even those who don't speak for a while often gesture to show off their mastery of the nose, eyes, ears and toes. These may seem small steps; after all, most 1-year-olds are surrounded by people who insist on pointing and naming every object in sight. (私の憶測) 気持ちよく、かつ耳に心地よいが理解できない話の流れの中でも (sweetとmelodicは形容詞で、gibberishは名詞ですか?あと少し意訳した〔sweeetとmelodicは+イメージの語なのにgibberishは-イメージの気がするから) この英文は高校生にやらすのには相応しいでしょうか?(大学生レベルですか?翻訳家レベルですか?)

  • ディクテーションについて

    英語初心者で、今、NHKラジオ講座で勉強しています。 その講座の中でディクテーションをする部分があるのです。テキストには掲載されていない会話を聞き取り書くようになっていて、がんばってやろうとは思うのですが、一文聞いて書き取っているうちに会話はどんどん進みますよね? どれだけ早く書いても追いつかず結局ぜんぜんできないでいます。 むずかしい講座を聞いている訳ではありません。(基礎2です) みなさんはどのようにされていますか?

  • タッチタイプで下段のキーを打つコツは・・・?

    こんにちは。 今私は、大学の"情報処理"という授業の課題であるタッチタイプのマスターを、『タイプクイック』というソフトで練習しています。 練習していくうちに、極端に苦手なキーが出てきてしまいました。それは、".(ドット)"なのです。 下段でしかも薬指なので、いつもいろんな指がつりそうになりながら必死でタイプする感じで・・・(笑)。どうしてもそこだけスピードが落ち、間違いも多くなってしまいます。 まだ下段のキーは"n"と".(ドット)"しかやっていないのですが、他のキーが出てきたら、もうついていけなくなりそうです・・・(泣)。 下段をうまくタイプするコツがありましたら、是非教えてください。よろしくお願いします。

  • likeについて

    It looks like it’s going to rain. この文でlikeの品詞は何でしょうか?私は前置詞だと思いますが、前置詞の後に節が来ています。恐れ入りますが文法の説明をお願いします。

  • Amid their streams of sweet, melodic, gibberish...

    こういう質問ははっきり言って情けないかと思うのですが、以下の英文の和訳を教えていただけますでしょうか。(特にAmid~gibberishの部分が?です) By their first birthday, most kids start linking words to meanings. Amid their streams of sweet, melodic, gibberish, they start to name things―ball, cup bottle, doggie. And even those who don't speak for a while often gesture to show off their mastery of the nose, eyes, ears and toes. These may seem small steps; after all, most 1-year-olds are surrounded by people who insist on pointing and naming every object in sight. (私の憶測) 気持ちよく、かつ耳に心地よいが理解できない話の流れの中でも (sweetとmelodicは形容詞で、gibberishは名詞ですか?あと少し意訳した〔sweeetとmelodicは+イメージの語なのにgibberishは-イメージの気がするから) この英文は高校生にやらすのには相応しいでしょうか?(大学生レベルですか?翻訳家レベルですか?)

  • Good Fridayって?

    五月後半にオーストラリアに旅行に行きます。 レンタカーでドライブをする予定なのですが、現地で行きたいと思っていたお店(ワイナリー)のHPを見てわからない語句がでてきたので教えてください。   The Winery is open to the public 7 days a week from 8:00am to 6:30pm(except for Christmas Day, Good Friday and ANZAC Day) このGood Fridayってどんな金曜日なのでしょうか? ANZAC DAYは調べてみたらわかりました。 これって一般常識でしょうか。。。 ( ̄◇ ̄;)

  • 英語長文読解について・・・

    こんばんは、高3で今年受験生になった者です。一応志望は早稲田を狙ってます。。。 英語の長文読解について質問したいです。 私は、英語は得意な方で、模試やなんかの文法問題やアクセント、英作文、短文解釈などは滅法得意なのですが、長文になるとガクッと点数が取れません。 つまり、「基礎英文問題精講」くらいの短文ならば読めるのに、それ以上になるとダメなのです。ですから、英語の試験の主峰をなす長文が解けないために点数はいつも芳しくありません。 なので長文読解の力がつく参考書や問題集などでおすすめがありましたら教えてほしいです。よろしくおねがいします。 ちなみに英語は「速読英単語」1周、「基礎英文問題精講」2周、「英文法・語法のトレーニング」3周終わらせたレベルです。。。

  • 英語覚えるのには?

    英語をいちはやく覚えるにはどんな方法がありますか?あと、どのくらいの期間でおぼえれますか? 一日2時間の勉強時間の設定で教えてください

    • ベストアンサー
    • noname#24458
    • 英語
    • 回答数4
  • 会話で簡単に言いたいのですが・・・

    明日、会話のテストがあります。 多分、「あなたの行きたい国は?どうして行きたいと思うのか?」などの質問が出そうな気がしてます。 そこで、答えたいことがあります。 (1)私の行きたいところ・・・マウイ島 (2)なぜ行きたいか?・・・今までに3度訪れたが、自然が美しかった。 ゆっくりドライブしながら島を巡りたい。 オアフ島よりマウイ島の海や自然が綺麗に思った。 そんなことを、簡単な英語で話したいのです。 (1)I want go to Maui island. (2) Because I have been to Maui three times. I felt it was toufhing sight. こんな感じで簡単に(上文も間違ってるとは思いますが) とにかく簡単な単語、文章で説明したいのでアドバイスお願いいたします。 それと、よく「○○より△△の方が好き」などの言い方をしますが、これはthanを使うのですか? これも簡単に、「リンゴよりオレンジが好き」とどういえば良いでしょうか?

  • 英語でなんといいますか。

    お世話になります。 中学生の男の子が、英語で 「私はずっとあなたのそばにいます」 と彼女に言いたいらしいです。 I'll be with you. とか考えたのですが、まったく自信はありません。 なにかいい表現はありませんか?

    • ベストアンサー
    • woolong
    • 英語
    • 回答数5
  • 文法:同格構文?

    文法に強い方、御教授下さい。 Europe's added values come from the quality of life it delivers rather than the growth rates, but even on the traditional metrics of economic performance, Europe's record is far more respectable than its American critics imply. これを以下のように訳してみました: 生活の質によってもたらされる欧州の付加価値は、経済成長を生み出しただけでなく、経済パフォーマンスに関する伝統的な基準からしても、欧州の業績は米国の批評家が示唆する以上に立派なものである。 しかし、どうも、しっくりきません。 多分、"life it delivers"と部分の文法的な繋がりがよく理解していないのが原因だと思っているのですが、自分としては、"values"と"come"の間の"which"が省略されているとした上で、"Europe's added values"と"it"を同格として考えてみました("life, it delivers"だったら何となく納得なんですが、、、)。 また、"the growth rates"ではなく、何を"delivers"したのかも、よく分かりません。ただ"the growth rates以上の経済パフォーマンス"ということなんでしょうか? 宜しくお願いします!

  • 問題を問いていて、疑問があります!

    (1)Jim and Sue don't do their homework every day. これから質問を作る問いです。 答えは・・・ ・Do jim and Sue their homework every day? No,they don't. ※(1)の文中の「do」はどこへ??? (2)They don't have dictionaries on their desks. ・Do they have dictionarie on their desk? No,they don't. ※(2)では「dictionaries」「desks」と複数ですが、疑問文にすると「s」は無くなりますか? (3)She studies hard. ・Does she study hard?  Yes,she does. ※「studies」の場合は三人称単数の「s」ですよね? この場合の「s」は?? (4)She's writing in her book right now. ・Is she writing in her book right now?  Yes,she is. ※「ing」はそのまま? よく、疑問文や否定文の時に「原型に」と聞きますが、どの時に何が原型になるのか、混乱してきました。どうかアドバイスお願いいたします。 (上記の作った質問、答えがそもそも間違いの時もありますのでそれも指摘お願いいたします)

  • Worry の使い方を教えてください

    こんにちは!簡単な質問で恐縮なのですが・・・「worry」の使い方に少し疑問を持っています。 ●I'm worried about him:彼のことを心配してるんだ ●Are you worried about him?:彼のこと心配なの? となりますが、「心配しないで」というときは、 Don't worry! となるので、肯定文だと be worried, しかし疑問文だと worry になるのが疑問です。Don't be worriedではないのですね。どなたか、教えてくださいませんか。

    • ベストアンサー
    • noname#11097
    • 英語
    • 回答数4
  • 日本語の過去形、英語の過去形

    1.それをすれば、りんごが手に入ります。 2.それをしたら、りんごが手に入ります。 上記の文章は、日本語では両方とも文法的に正しいですが。。。 1.if you do it, you get an apple. 2.if you did it,you get an apple. それぞれの文を英語に直訳すると2の文章は文法的に間違い になると考えて宜しいでしょうか? if you did it, you would get an aplle 上記のような「仮定法過去完了?」では、文法的に正しいと考えて宜しいでしょうか? 訳「あの時もしそれをしていたら、今頃りんごを手に入れていたでしょう(実際には手に入れていない)」 たまに「それをしたら、りんごが手に入ります。」を直訳して「if you did it,you get an apple」のような文章を書いてしまうことがあります。しかし、調べてみると「if+現在形」が正しい使い方であると分かります。「if + 現在形」と「if + 過去形」いまいちすっきり整理できていません。日本語の過去形と英語の過去形では、若干に仕様が異なるような気がします。 ご教授の程、よろしくお願いいたします。

    • ベストアンサー
    • noname#18328
    • 英語
    • 回答数3