discomfit の回答履歴

全22件中1~20件表示
  • hesitateなどの自動詞+不定詞が第2文型として辞書に掲載されています。解説お願いします。

    yahoo!のプログレッシブ英和中辞典ではhesitateやlongの自動詞+不定詞の場合、第2文型として掲載されています。 例LONG [動](自)[I[副]/II to do] ローマ数字が文型です。 例文のHe is longing to see you.などは副詞的用法として第1文型として解釈するのが一般的であると思います。 私も5文型ですべてを分類するのには無理があると考えています。 ただ、英語を話せるようにもなりたいのですが、英語教師にもなりたいので文型などの文法知識も習得したいと考えています。 hesitateやlongの自動詞+不定詞をどのような解釈で第2文型として扱っているのわかる方に教えていただきたいです。

  • このitは目的語?主語???

    話の前後がわかるように、質問に該当する前の文もつけました。 She could never understand why she didn't have any female friends. Of course, she always tried to tell people she didn't need any. But the truth was it bothered her that[br]other women didn't seem to like her. 最後の文章の、But the truth was it...の‘it’は、 the truth の仮目的語であり、that以下の仮主語でもある、ということですか?? 和訳(最終文)は、 『でも本当のところは、他の女性が彼女をよく思っていないようで、それが彼女を思い煩わせていた』 みたいな意味だと思っているのですが、、 まるで1つの文章の中に、2つの独立した文章が入っているみたいでちょっと混乱しました。 ・本当のところは、~(it、that節)~である。S+V+C ・~(it、that節)~は、彼女を思い煩わせていた。S+V+O この、itが2つの役割を持って文章が構成されている、という解釈は間違ってないですか??? よろしくお願いしますm(>_<)m

    • ベストアンサー
    • akit99
    • 英語
    • 回答数2
  • 関係詞の問題

    関係詞で自信がないところがあったので質問します。 間違えているところがありましたら訂正宜しくお願いします。 問1.関係代名詞と前置詞を使い、例文から二種類の文を完成させなさい。また和訳しなさい。 (1)例文)The man come from Germany. I spoke to him. 私の答え> The man to who Ispoke come from Germany. The man I spoke to come from Germany. 和訳>その男性はドイツから来て私と話した。 (2)例文)Can you see the hill? A white house stands on it? 私の答え> Can you see the hill on which a white house stands? Can you see the hill white house stands on? 和訳>あなたは丘に建っている白い家が見えますか? 問2. ( )に適語を入れて和訳しなさい。(関係代名詞whatを使う問題) ( )には事前に私の解答が入れてあるので間違っているところがあれば訂正よろしくお願いします。 (1)( What )is ( inportant ) is love, not money. 私の和訳>愛はお金より大切だ (2)( What ) I want you to ( do ) is to meet him. 私の和訳>私はあなたに彼に会って欲しい (3)she is not ( what ) she ( was )last year. 私の和訳>去年の彼女とは違う (4) ( What ) ( happen ) one trouble and another, he gave up his plan. 私の和訳>いろいろトラブルが起こり彼は計画を諦めた。

  • 分詞構文

    基本的な質問ですみません。 下記の文章の、"thinking of it"は分詞構文でよいのでしょうか? 余りに簡単な文章なので、thinking の前に何か省略されているのでしょうか?     記 I can't sleep at night thinking of it. (和文英訳の修行より)

  • 英語・・・HELP ME!

    英語がところどころわからないので教えて下さい。 (1)副詞節で「譲歩」、とあったのですが、譲歩の意味がよくわかりません。 (2)たとえば 「日本は鎖国していた」 Japan was closed to other countries. 「closed」は、辞書を調べてみたら動詞の過去形でもあるし、形容詞にも当てはまると思うのです。 ちゃんとclosed toていう熟語にも載ってましたし・・・。そういう品詞判断はどうしたらいいのですか?どちらでもいいのですか? でも、そうしたら文型判断が変わってくると思うのです。この前英語の時間に5文型をしたので気になっています。 (3)homeは副詞でもあり、名詞だとわかりました。 goは自動詞なので、あとに続くのは副詞なのですが、 go  home 副詞  /go  to home 名詞 どちらでもいけそうなんですが、なぜhomeは副詞として使うのですか? (4)動詞の自動詞・他動詞はひとつひとつ覚えないといけないんですか? 回答よろしくお願いします。

    • ベストアンサー
    • gfnw
    • 英語
    • 回答数3
  • 関係代名詞と関係副詞

    関係代名詞whatと関係副詞の使い方について。以前質問したことがあり少しはわかったつもりでいるのですが、ふと、また疑問がわいてしまいわからなくなりました。 Tell me ( ) you want her to do. (1)what (2)where (3)who (4)whyで答えは(1)となりますが、理由としては、to do の目的語としてwhat が必要だからということでしょうか? また、where, why がだめな理由は、関係詞以降の文が完成していないからでしょうか? つまり、目的語が入っていれば○なのでしょうか? それから、「あなたは、どこで[なぜ]彼女に(そう)してほしいかを言いなさい。の場合、どういえばいいのでしょうか?よろしくお願いします。  

  • willは未来形?

    中高生のころwillは未来形だと習い特に疑問も持たずに使ってきたのですが、最近英語の勉強をし始めてこれに違和感を感じるようになりました。というのは、どうも参考書を読むとwillは「なりゆきから起こること」を表わしていおり未来というよりも意志や推量のニュアンスのほうが強いような気がするのです。たとえば I will give you my answer tomorrow. という例文があるのですが、私の持っている本では未来を表す表現の項目に使われており「明日返事をします」と訳があるのですが、これは確かに「この先」何をするのかを説明しているとは思うのですが、それよりも意志を表すニュアンスのほうが強い、というよりも、学校で習うところの未来形自体が意志や推量を含んでいる?ような気がするのです。(特に確定的な先のことを表す時はbe going to を使うようですし・・・)あえてwillを未来形と教えるのには何か理由があるのでしょうか?ちょっとわかりにくい質問になってしまったのですが、このような考え方って間違ってますか?

  • 5文型解説をやめるとすると…

    「中高生レベル」のことです。 このカテゴリーでは多々意見されるテーマだと思いますが,5文型無意味派の方に質問があります。 現在日本では,中学では5文型の「法則」は教えておらず,高校(最初のほう)に5文型を習うと認識しています。 5文型は確かに文の構造を示す武器として便利なことは多いですが,全ての英文を分けられない(意見が分かれる部分があるため?),複雑な文だと学習者のレベルによっては理解が難しいという現実はわたくしも感じるところです。 そこで,5文型無意味派の方にとって,例えばいわゆる (1) I cook lunch. (2) I sent him a present. (3) It makes me happy. のこの3文を,「中高生レベル」で解説するとして,5文型表現なしに,どう「簡潔に」解説できるかと思った次第です。 中学では, 〈sent+人+もの〉「人にものを送る」 〈make+人+形容詞〉「人を~(の状態)にさせる」 などという解説が定番です。 ですが,これでは1つ1つの動詞の意味であって,問題の解説ならよいですが,文法全般の解説となると,例えば,(2)を〈動詞+人+もの〉「人にものを~する」という意味にするわけにもいかないと思います。 文型用語を使わないほかの定番解説としては,動詞の説明にして, cookは目的語を1つとれる動詞。 sentは目的語を2つとれる動詞。 makeは目的語の後に補語をとれる動詞。 があると思います。 ただし,これらは5文型分類が前提だと思うのですがいかがでしょうか。 最も知りたいのは,上の3文を「文型」や「目的語」や「補語」という用語を使わずに簡潔に「日本語で」解説する方法があるのかどうか,もしくは,そもそも上記のように分けないのかということです。(第1言語・第2言語としての学習に違いがあることは少しわかっているつもりです…) よろしくお願いします。

    • ベストアンサー
    • ton-san
    • 英語
    • 回答数6
  • run short of の文型

    I ran short of ~は、SVC文型でいいのでしょうか?

    • ベストアンサー
    • exordia
    • 英語
    • 回答数2
  • ~ingについて

    Making nothing of the cold,~ (寒さをものとせず、~)という文で使われているMakingはどうして進行形になるのでしょうか?ただのMakeではダメなのでしょうか?どなたか教えて下さい。宜しくお願いします。

    • ベストアンサー
    • s10n88
    • 英語
    • 回答数4
  • どういう構造でしょうか?

    こんばんは。また、お世話になりますが宜しくお願いします。 That is a lovely thing to see, much more admirable and worthy of comment, encouragement and praise than showoff antics we usually givec our approval to. 「それは、見るのに素晴らしいもので、我々が普段認める大人の目を意識したおどけたしぐさよりも、ずっと立派で、コメント、励まし、賞賛の価値があるのだ。」 といった訳になるかとは思うのですが、admirableがcomment以下praiseにかかり、worthy ofがcomment以下praiseにかかるという 取り方で間違ってないでしょうか? よろしくご教示願います。

  • どういう構造でしょうか?

    こんばんは。また、お世話になりますが宜しくお願いします。 That is a lovely thing to see, much more admirable and worthy of comment, encouragement and praise than showoff antics we usually givec our approval to. 「それは、見るのに素晴らしいもので、我々が普段認める大人の目を意識したおどけたしぐさよりも、ずっと立派で、コメント、励まし、賞賛の価値があるのだ。」 といった訳になるかとは思うのですが、admirableがcomment以下praiseにかかり、worthy ofがcomment以下praiseにかかるという 取り方で間違ってないでしょうか? よろしくご教示願います。

  • soについて(文法書の接続詞の項目)

    今初めて気づいたのですが,焦っています。 「だから」という結果を表すsoは接続詞ですか副詞ですか? と言いますのも,ほとんどの辞書では「接続詞」となっているのに対し,ロイヤル英文法では接続副詞の項目にあり(p.599),品詞としては「副詞」であるということになります(p.598)。 一方,Forestでは,「等位接続詞」の項目にあります。 こちらが正しいと思いこんでいたのですが,ロイヤル英文法はどういう意味なのでしょうか。(等位接続詞「理由」の欄にはforのみです) なお,複数冊の英和や英英を調べましたが,リーダーズ英和のみ「副詞」の欄にあるのに気づきました。 結果を表すsoは接続詞なのか副詞なのか,お願いします。

    • ベストアンサー
    • ton-san
    • 英語
    • 回答数6
  • whichの継続用法

    関係代名詞のwhichが継続用法で使われたとき、前置詞句や動詞句を先行詞にとることがあるそうなのですが、これについて、 (1)動詞句が先行詞になる、というのは本当でしょうか?もしそうなら、どのように使うのでしょうか? (2)前置詞句は副詞用法でも形容詞用法でも先行詞にとれるのでしょうか?また、どのように使うのでしょうか? どなたか、以上について教えてください。

  • We have a log cabin up there.

    NHKラジオ英会話講座より Why don't you come to the lake with us? We have a log cabin up there. ・・・省略、そこに丸太小屋があるのよ。  (質問)[up]の使い方を教えて下さい。there(副詞?)の前に前置詞が必要なのか? 必要とすれば[to]や[at]の感じで使われているのかな?・・と思いを巡らしています。幾つかの類似の例文と併せて説明いただければ助かります。宜しくお願いいたします。以上

  • 中学の教科書文

    one world 1の  Lesson 3の 文で I'm in the school band. I'm on the baseball team.  どちらも~~にはいっています。   質問* in と  on はどう違うんですか?     どちらでも意味は変らないのですか。 説明お願いします。

    • ベストアンサー
    • ann2008
    • 英語
    • 回答数3
  • 英文中のhowとcanはどのような働きをしているのですか?

    下記の how と can はどのような働きをしているのですか? "He or she might be pleasantly surprised at how just a little of it can go a long way." it = common sense how は接続詞と判断していたのですが自信がありません。一応、辞書には、how は、接続詞の that に代わりに使われることもあるようですが・・ また、can は文を強調しているだけなのでしょうか? "A little goes a long way." "A little common sense can go a long way." なぜこのような使い分けをするのかご教授ください。

  • 英文中のhowとcanはどのような働きをしているのですか?

    下記の how と can はどのような働きをしているのですか? "He or she might be pleasantly surprised at how just a little of it can go a long way." it = common sense how は接続詞と判断していたのですが自信がありません。一応、辞書には、how は、接続詞の that に代わりに使われることもあるようですが・・ また、can は文を強調しているだけなのでしょうか? "A little goes a long way." "A little common sense can go a long way." なぜこのような使い分けをするのかご教授ください。

  • 隣り合っている動詞について

    The kids were told not to play too rough (子供たちはあまり荒っぽいことはしないようにと言われた。) という英文があったのですが、be動詞のwereの次に動詞のtoldが来ているのですが、動詞どうしは隣り合ってはいけないと聞いたことがあるのですが、隣り合っていていいのでしょうか?

  • turned bloody out west

    チベットでの抗議運動の記事です。 Chinese commuters have cursed her every day since the protests turned bloody out west. という文章があります。 抗議運動が西部で流血の事態になって依頼、中国人通勤者は毎日彼女に悪態をついている。 という意味なのでしょうが、この westの前に inとか 何かないのか どうしてないのかわかりません。 宜しくお願いします(´_`。)