検索結果

help

全10000件中9921~9940件表示
  • 全てのカテゴリ
  • 全ての質問
  • 英文の和訳

    和訳をしていただけるかた のみでお願いできますでしょうか? 次の占いへの説明かもしれません。 どうぞよろしくお願いいたします。 Are you wondering how and where will you meet your future partner? There are always several different ways of meeting the same man. Keep that in mind, Fate tends to use the easiest way to bring your two paths together, like a river will find the easiest way to flow through rock to the sea, but sometimes your own decisions and actions help or hinder this path, and fate may have to readjust its pattern and plan in accordance with the changes you make in your future. In some peoples chart the way or place of meeting ones future life partner, is very fixed and definite, in others there is a lot of room for change, so I will just sketch the outline for in your chart it is not so decided yet..

  • 翻訳を希望します

    以下の英文を和訳していただける方のみで。 お願いできますでしょうか? 先ほどが1段落の中盤で、今回が後半となります。 難解な部分は意訳していただけるとありがたいです。 どうぞよろしくお願いしたします。 Fragile, refined, you are perhaps prudish, and undemanding in love, and usualy deserve better than you get.. Your soul mate may like rare and romantic perfumes form the 30s and 40s. In every day life you have more acquaintances than close friends. You divide your affections among a lot of people and you help out where you can. You make a good friend. But you will only really deeply love one person, whether that person is worthy of your love or not, he will totally melt into your life and soul and you will never be able to give him up. This is the kind of love that happens for Venus in Virgo..

  • お手数ですが、次の英文を訳して下さい。

    On 15 December 1915, Ottoman troops had surrounded the Anglo-Indian force of about 10,000 men at the town of Kut-al-Amara. The British commander Major General Charles Townshend called for help, and the commander of the Mesopotamian theatre General Sir John Nixon began assumbling a force of 19,000 men to relieve the besieged forces. This relief force, designated as the Tigris Corps, initially consisted of 2 divisions: 3rd (Lahore) Division and 7th (Meerut) Division, as well other units available in the region. This relief force, commanded by Lieutenant General Fenton Aylmer, suffered two setbacks during its initial January 1916 offensive (see the Battle of Wadi). After these defeats, the relief force (now reduced to around 10,000 men) was ordered once again to attempt to break through the Ottoman lines and continued its movement up the Tigris until it encountered 30,000 men of the Ottoman Sixth Army, under the command of Khalil Pasha, at the Hanna defile, 30 miles downriver of Kut-al-Amara.

  • 翻訳希望

    以下の英文を翻訳していただけるかた、 お願いできますか? ミスがあると思いますが、意訳していただけるとありがたいです。 よろしくお願いします。 This new attitude may go against your traditions. He will have changed your way of thinking or attitudes about yourself, your personal life. Money. So that you would have done things you haven't done before, or may not have considered or had the courage. This man will help you make a new life. But one which you have to get used to. And may not be exactly as you envisaged when you when you met him. For Uranus makes things turn out differently.. This can mean that it is less stable and predictable than you'd really liked or wanted.. So the relationship will be an interrupted one, full of change, justly when it seems to be settled.

  • mac OSでデータがみられない

    mac OS Catalina 10.15.6を使用しています。scan snap ix500でスキャンしたデータをscan snap homeで開こうとしても「指定されたコンテンツのファイルはScanSnapHome以外で削除されたか、移動または変名されていて見つかりません。もしくは、アクセス権がないため操作できません」とでて開けません。保存先のフォルダを開いて、選択しても、反応しません。ヘルプにあった通り、セキュリティとプライバシー→プライバシー→ファイルとフォルダからアプリケーションリストを見ると書類しか出てきませんが、チェックは入っています。 どうすればスキャンしたデータを見ることができるでしょうか? ※OKWAVEより補足:「「ScanSnap/fiシリーズ/HHKB」商品について」についての質問です。

  • wind-downはどう訳せばいいでしょうか

    よく眠れるためのハウツーもので何度も「wind-down」が出てきます。各章とも前半が睡眠についての知識、後半が眠れるための方法になっています。その後半の方法を実践する部分で、たとえば以下のような文中に出てきます。 ・At the end of every episode, I'll guide you through wind-down techniques that you can return to again and again to help you get to sleep. ・The wind-down at the end of the episode will be your first step towards a new attitude on sleep that I hope you can return to when you need it. 「くつろぐ」という意味が辞書に出てきたのですが、しっくりきません。どのような訳にすればいいか、教えていただけないでしょうか。どうぞよろしくお願いいたします。

    • Ketupa
    • 回答数2
  • キャバ嬢の方にご質問です…

    現在新人2日目のキャバ嬢になります。 指名0で黒服の方にお客様にご紹介してもらうことが大半です。ヘルプやフリーについています。 そこで…ご質問なのですが… フリーの方に付いて、連絡先を頂いた方にご連絡をすると「今度ご飯行こうね!」と言われます。 この場合どのように、次回の来店につなげたら良いのでしょうか? 同伴すれば良い!と思いますが、相手の方が同伴と認識していないんじゃないかな?って思っています。 初めて付いて始めて話したフリーの方です。 食事を受けたいのですが、ご飯だけ食べてバイバイにならないためには、どうしたらよいですか? お店出勤予定なのに… バイバイになると困ります…

  • すぐに会社を辞めるたいです。

    すぐに会社を辞めるたいです。 職種はエステティシャンで新入社員ですが,30万円のローンを組まされそうです。 ちなみに一人暮らしです。 今日,辞めたいですと伝えましたが,引き止められ辞めるならきちんとした形で辞めてと言われました。 ですが辞表届は受け取ってもらえず…。 辞めたい理由はたくさんあります。 *30万円(ローン)が無理 *お客様に押し売り *30万円のローンを組まないと上に上がれないと言われたこと *他の店舗へヘルプに行っても規定内の交通費以上を出してくれない *予約を平日10人以上,土曜日20人以上ないと帰れない *上から売上のことばかり すぐに辞めるには,どうすればいいですか? 回答お願いします。

  • Vistaの知識を身に付けたい

    初めて質問させて頂きます。 私は入社3年目で、専門商社の情報システム部に勤務しています。 営業事務志望で入社しましたが、学生時代MOUSを取得していた為、 現在の部署に配属されました。 最近会社の端末がVistaなり、Vista関連の問い合わせを受けるのですが「言語バーを表示させる」など基本的なことが分からず、回答できません。 今後はヘルプデスク的な役割を担って欲しいと上司から言われていますが、全く自信がありません。 このような、PCの基本的な知識はどのように身に付ければいいのでしょうか。 参考になるHPや本などがあれは教えて下さい。 ご回答宜しくお願い致します。

  • 契約が切れたのですが、いまだ口座から利用料金が引き落とされています。

    アドバイスをよろしくお願いします。6か月契約のヤフーショッピングの出店準備をしていましたが途中で他の仕事が忙しく開店出来ずに6か月が過ぎてしまいました。その後も、信販会社から引き続き毎月の利用料金が口座から引き落とされています。ヤフーショッピングのヘルプデスクに相談してみると契約解約は1か月前に手続きをしないとそのまま継続されるとのこと。6か月以降引き落としされている利用料金は戻ってこないのでしょうか?また、すぐに解約する方法はないのでしょうか。 私の都合のよい考え方かも知れませんが、契約期間が切れる時には契約更新をするか否かのメールが、あってもよいのではと思ったのですが・・・

  • 「フォローする」という言葉

     仕事で、 (1)「Aさん、Bさんをフォローしてあげて」 (2)「Cさん、この仕事のフォローよろしく」 (3)「Dさん、この仕事のフォローアップしておいて」 という場合があると思います。 カタカナ英語がどうかもわかりませんが、 (1)は、BさんがAさんを助けてあげるという意味のようで、アシストやヘルプといった感じだと思います。 (2)は、Cさんに任せた、又は担当してもらうことを頼んだということだと思います。 (3)は、一段落した仕事や目標について、その経過を追うようにとのことで、唯一(3)が英語の意味どおりに感じられます。  これらの表現は、カタカナ英語なのでしょうか? ご存じの方、よろしくお願いします。

  • Hotmailサインインエラー

    今まで使用できていたアカウントで、突然hotmailにサインインできなくなってしまいました。 アカウントとパスワードを入力すると「アカウントにサインインできませんでした。後でもう一度やり直してください。」と言う表示が出るのみです。 また、このアカウントにてメッセンジャーや他のサービスは今までどおり使うことが出来ています。メールへのサインインのみが出来なくなっている状態です。 ヘルプなども参照しましたが、一向に改善される気配がありません。 試しに新規で別のアカウントを作成したところ、そちらは正常にサインインすることが出来ましたので、アカウントの問題なのでしょうか・・・・。 必要なメール等も残っているアカウントだったので諦めたくは無いのですが・・・・・ どうかお力添えをお願い致します。

  • amazonプライム解約について

    ある商品を注文しましたが、あまりにも発送が遅いためAmazonプライム会員に登録し無料期間中に一度だけ発送を依頼しました。 しかし、その商品が対象商品でなかった為、特に発送日が早くなることはありませんでした。 でも、よく見ると注文画面では、緑色の字で「プライム発送商品」と記載されていたようですが、どうなんでしょうか? また、今後、amazonプライムを使わないので、解約したいのですが、ヘルプで見た方法で「Amazonプライム会員情報の管理」画面の解約の項目を探しても見当たりません。 ちなみに自動アップグレードにしないようにしてますが・・・ 長くなってすいません、宜しくお願いいたします。

    • S-Life
    • 回答数1
  • 楽天オークションを利用したことのある方教えてください!!

    私出品者で、落札されたものを郵送したのですが、取引メッセージで「心当たりのない名前から郵送されてきたのですがあなたですか?」みたいなメッセージが届き困惑しています。 私出品しかしたことがないので分からないのですが、こちらの出品者側では『落札された商品』→『取引詳細』を開くと相手と自分の住所と名前などの連絡先が表示されるのですが、落札者の側では一切そういう情報は見ることができないのでしょうか? 楽オクのヘルプを見ても載っておらずこうしてここでどなたか知ってる方にお聞きしたく質問させていただきました! 返事のしようがなく急いでます><; どうか知ってる方がいたら教えてください。

    • moomkoo
    • 回答数3
  • フリーソフトの「デフラグ」をダウンロードして実行したのですが・・

    デフラグをダウンロードし、実行しました。すると、windowsが再起動しました。 そして背景が青くなり、黒い画面が現れ「デフラグ中です。しばらくお待ちください。」「中止したい時は・・・」「分析レポート」などの文字が表示されました。 20分ぐらい待ったのですが状況は全く変わらなかったので、中止してしまいました。 PCの知識が無いので、本当に大丈夫なのか不安になったというのもあります。 この状態は正しい状態なのですか?教えてください。 それと、黒い画面の他にヘルプ画面?の様なものも現れ、~~を記憶する、記憶しない。という選択肢が現れました。僕はよく分からなかったので記憶しない を選択したのですがそれでいいのでしょうか。教えてください。

  • 送信サーバ(smtp)の異常を修復するには?

    マックG3、OS9.2.2、ネットスケープ7.02環境ですが、送信エラーで送信ができず、困っています。 数カ月前から、「送信サーバの詳細」でサーバ名「smtp.yahoo.co.jp〈標準設定〉」が何故か増え続け、現在10個の同名サーバが表示されています。削除が選択できず、編集でも効果はなく、送信サーバ名を追加しても、変更した名前が10個表示される始末です。ネットスケープを再インストールしても同じ状態にしかなりません。システムの初期設定が効いているようなので、削除すべき初期設定が分かればいいのでしょうがそれも不明で、ヘルプを読んでも解決策が出て来ません。どなたか、この原因と、送信サーバを新しく指定し直す方法を教えて下さい。

  • NW マイレージプログラム 奥さんの分は?

    こんにちは。 今度新婚旅行に行くのですが、妻の分のマイレージ獲得は どう処理すればよいか教えていただけないでしょうか? 私はすでにマイレージプログラム(Northwest)に入っており 妻はどこにも入っていません。 将来貯まったマイルで旅行などをする予定ですが、、以下のうち どのオプションになるのでしょうか? 1.嫁も自分で加入して自分で貯める(特典旅行の際は私にマイルを寄贈する形で利用) 2.嫁も自分で加入し、私の番号に加算できる 3.嫁は加入しなくても、私の番号に加算できる NWのヘルプデスクはいつ電話しても満員でつながりません・・・ どなたかご存じのかた、情報いただけますでしょうか? よろしくお願いします。

    • ToshiJP
    • 回答数3
  • 文法構造が分かりません

    4つ質問あります。 ●1つ目 書き換え問題です。 I'm afraid that his story might be false. ↓ I'm afraid of his story being false. というのがあるんですが、might be がなぜbeingで置き変えれるんでしょうか。ofの後だからing形式をとってきたって意味では理解できますが・・。 ●2つ目 「~せずにはいられない」は「can't help~」ですが、 「~を助けることができない」はどうなるんでしょうか。 ●3つ目 Tom and Cathy haven't been married two months. って文のtwo monthsの直前に何もないのはOKなんでしょうか。前置詞がないからシックリきません。 ●4つ目 It gave me a stinging sense of what it was to want and not to have.の文法構造が掴めません・・。

  • ランダムアクセスファイルの扱い方

    VB2005です。(以前はVB6で開発していました。) 文字列(VB6で 「test as string * 5」 などとしていたもの)を任意のレコードに保存、読込、変更などをしようとしています。 VB6ではうまくできたものが、VB2005になったとたん、まったくVB6での知識が通用せず困っています。ヘルプを読んでみたものの「2 バイトの記述子」やらなんやらとわけのわからないことばかりで、行き詰まりました。 VB6で type test test1 as string * 5 test2 as string * 5 test3 as string *5 end type と定義していたものを、VB2005でレコード番号を指定して書込、読込などをするにはどのようにすればよいでしょうか。

  • 助動詞など

    2つ質問があります。 ( )に入れるのに適当な語句を選べ。 1、I don't suppose you need any help,but if you ( ),just let me know. 選択肢には、could,should,would,mightの4つがありました。 私は、意志の意味のwouldだと思いました。しかし、可能性という意味でcouldもありえるような気がしてきました。いかがなものでしょうか? 2、( )seemed satisfied,but none of them complained about his proposal. 選択肢には、Not every, All not, All of them, Not everyoneの4つがありました。 「みんなが満足したようではなかったが、誰も彼の提案について不満を言わなかった。」と考え部分否定のNot everyoneを選びましたが、あっているでしょうか? 以上の2問です。どうぞ宜しくお願いします。