検索結果

文章表現

全10000件中7301~7320件表示
  • 全てのカテゴリ
  • 全ての質問
  • 誕生日おめでとう(添削お願いします)

    こんにちは。 数ヶ月前にひょんなことから仲違いしてしまい、疎遠になってしまった友人に、誕生日カードを送ろうと思っています。うまく言いたいことが表せているか心配なので、どなたか添削していただけるとうれしいです。よろしくお願いします。 "I hope you don't mind me sending you an e-mail again like this. I just remember that today is your birthday and just want to wish you happy birthday. You are the first Canadian friend I've ever had. I wish you all the best wherever your life leads you. And I sincerely hope that we can be friends again someday. Best wishes, saty110" 伝えたいことはこんな感じです。 「またこんなふうにメールを送ってもいいかな。 今日があなたの誕生日だって思い出しておめでとうって言いたかったの。 あなたは私にとってはじめてできたカナダ人の友達だし、なにがあっても幸運を祈ってます。そしてまたいつか友だちに戻れたらいいな。」 ※いつか友だちに戻りたいっていうときにsomedayは入れた方がいいんでしょうか。これだと今じゃなくてもいいって言っている(遠い先のことをさしている)ような気がして迷っています。

    • saty110
    • 回答数5
  • 英文翻訳のしかた

    英文を翻訳したいのですが、そのまま訳すとものすごく変な日本語になってしまいます。 意訳といってもどこまで意訳していいものか悩みます。 たとえば、I believe that he is kind を、「私は彼は親切だと信じている」 ではかたいので、 「彼は親切な人に違いない」 と 訳してもいいものなんでしょうか? だいたい訳せばいいのではなく、 げんみつに、英語の意味を反映しないといけない作業なので困っています。 アドバイスください!

    • pan0233
    • 回答数4
  • I couldn't make myself understood ~

    I couldn't make myself understood についていくつか質問させてください。 1. I couldn't make myself understood in Englishで「私の英語は通じなかった」と習いましたが、"I couldn't make myself understood"をインターネットで検索をかけてみると日本と韓国のサイトが多く、あまり英語圏の方のサイトがでてきません。もっと他の言い方があるのですか?それとも単に英語圏の人は言葉で困ると言う事がないだけなのでしょうか? 2. I can't always make myself understood my pronunciation of "○○" で「私の○○の発音はいつも通じない」という文章は作れますか? 3. get throughはI can't make myself understoodと同じ意味で使えますか。 宜しくお願いします。

    • gohan24
    • 回答数8
  • どう違うんでしょうか

    日本語の学習者ですが、日本語を教えていただきたいんです 1.「横」「そば」「隣」この三つの言葉の違いはなんでしょうか。辞書を調べたんですけど、やっぱり分かりません。誰かに分かりやすく説明していただけないでしょうか。 2.「図書館は静かです」と「図書館の中は静かです」 どちらが正しいですか 「部屋は暑いです」と「部屋の中は暑いです」どちらが正しいですか 「バスはにぎやかです」と「バスの中はにぎやかです」どちらが正しいですか 以上、よろしくお願いします

    • sxhyuki
    • 回答数6
  • 文の理解

    いつもお世話になっております。 『センスということで言えば、それが研ぎ澄まされていくほど、「かわいい」って思う男が少なくなっていくよね。そういう子は、たとえば大学のゼミの教授に「かわいいね」と言われることはあっても、同級生にはあんまりそうは言われないとか・・・。』 1.「研ぎ澄まされていくほど」はどのように理解すればいいでしょうか。どうして『それが研ぎ澄まされていくほど、「かわいい」って思う男が少なくなっていく』でしょうか。 2.「そういう子」と同じ意味を表したいです。「そのような子」、「そんな子」、「そういうような子」ですべて正しいでしょうか。ここは作者の作文の個人好みなので、ほかの言い方をしないで、「そういう子」にしたのでしょうか。 3.「子」という表現は普通若い女性を指すのでしょうか。 日本語を勉強しているので、質問文の中で、不自然な日本語の表現がありましたら、それも併せて添削していただければとても嬉しいです。 宜しくお願い致します。

  • 正しいニュアンスがわかりません

    アフリカ系イギリス人の知り合いの男の子がいます。 普段は日本語で会話しているのですが、 日本語が書けないため、メールは英語で送られてきます。 以下のようなメールがきたのですが、どういうニュアンスなのでしょうか? SORRY YOU DID NOT SEE ME TODAY I WAS SOO TIRED ちなみに、私は女性です。 私は、彼に対して恋愛感情はまったくなく、本人にも言ったこともありますが、自分は女性にもてるんだと、すごい自信家の人なので、ちゃんと理解しているのかが謎です。 ほとんど毎日のように、私の働いている店(メンズブティック)に遊びに来ますが(来なくていいって言っているのに・・・)この日は先ほどのメールが来て、お店には来ませんでした。 なんだか、「俺に会いたいのに会えなくてごめんね」みたいな意味だったら、すごく嫌なので、本人に聞く前にどなたかに教えていただければと思っています。

  • お願いします。

    簡単な質問かもしれませんが、お願いします。 get+形容詞とgo+形容詞の違いはなんでしょう?? はっきりした違いがあれば教えてください。 お願いします。

    • biggy
    • 回答数6
  • 台風のあたりどし

    今年は本当に台風が多いですね。 だからでしょうか、テレビ等でやたらと「台風の当たり年」という言葉を耳にします。 私はどうもこの言葉に抵抗感があってなじめないのです。 「当たり年」とはすなわち「大当たりな年」という事で、「宝くじが当たった」みたいな用法と同じ意味の「当たり」、つまり良い事に遭遇したという意味ですよね。 「おコメの当たり年」とか「サンマの当たり年」とかならわかるんですけど、台風はどうひいき目に見ても当たって嬉しいものではないと思うんです。 果たして「台風の当たり年」という言葉は日本語の正確な用法としてはどうなんでしょうか? 教えて下さい。

  • 正しい漢字を知りたい場合

    「火を灯す」「火を点す」 「階段を上る」「階段を登る」 「階段を下りる」「階段を降りる」 など、「ともす」「のぼる」「おりる」などを辞書をひいたときに両方の漢字が出てきて、どちらが正しい漢字なのかわからないときがよくあります。 インターネットで両方を検索しても、どちらもたくさん検索結果が出ます(いつも件数が多い方を使っているんですが) こういう読みが同じで使い方が違う漢字を、正しく知ることのできるツールはないでしょうか? ちなみに、ATOKと広辞苑を使っています。それでも、わからないときがあるので、ほかになにかよい調べ方があれば教えてください。よろしくお願いします。

    • BiHoo
    • 回答数5
  • アポストロフィ(’)について

    ふと、疑問に思ったことがあります。例えば、私の先生の一人、と表現したい場合、 one of my teachers ではいけないのでしょうか。 one of my teacher's と表現されているのを見かけたことがあります。後者のほうでなければならないとしたら、なぜアポストロフィを付けるのでしょうか。どなたか分かる方、お願いします。

    • TPO
    • 回答数7
  • 添削希望

    英文の添削を宜しくお願いします。 私は背が低い事がコンプレックスです。だからいつもヒールの高い靴を好んで履いています。 それに背が低いと視界も悪いし、高い所にも手が届きません。人から「小さいね。」と言われることも好きではないです。 I have an inferior complex about my height [ I'm very sensitive about being small.]and so I always wear high-heel shoes.[So I usually like wearing high heeled shoes.] And because of my hight, I only have low view, can't reach things that are put on high places, etc.. And I don't like poeple pointing out that I'm short.

  • また、助けてください><

     こんにちは。すみません、また助けてください。 2つ質問があるのですが Yet the process by which it came to be was slow and cyclical. was が動詞で「~はゆるやかで循環してました」となりますよね?!で、主語(主部)になるby which以下をどう訳せばいいのか分かりません。by which はprocessにかかることは分かるのですが・・・。 もう1つは Generation after generation pile up on one another to make a reef. という文です。私はこれを「一世代後の世代はそれぞれ岩礁を作って積み重なる」と訳したのですが、これはおかしいですよね?!なんか、しっくりこないし・・。この文のいいたいことは何となく分かるのですがどう、訳せばいい分かりません・ 教えてください。どうぞ宜しくお願いします!!

    • love19
    • 回答数3
  • とても辛いです・・皆さん助けてください。

    以前にもこちらに様々なアドバイスを頂き、とても感謝しています。 勝手だとは思いますがもう一度皆さんに助言をお願いしたくお願いいたします。 私は彼に振られて1ヶ月経ちますが、どうしても彼への思いに整理がつけられません。 今彼には大好きな彼女がいて、全てが好きで結婚したいと言っていたと、共通の友人からきいてしまいました・・ すごくショックでした・・しかもとても美人でしっかりしている女性だそうで・・そのことが更に辛く思えて・・ 一度は病院にも行きその時は大丈夫だろうと言われ、私も少しは落ち着いたかなと思っていました。 でもその言葉を聞いたとき、心臓が締め付けられるおもいで、逆に彼への気持ちが大きくなっているのに気づいてしまいました。 本当にこの先、生活していけるかが不安です。友達はみんながんばって、前向きにといってくれますが、 どうしても私の気持ちが前向きに進んでくれないのです。 言葉では言いようのないほどつらいです。 これからどうやって生きていけばいいのかわかりません。ずっとこの辛い思いを抱えて生活しなければならないなんて・・ この1ヶ月間それなりに努力もしました、彼を忘れるために自分のために・・でも結局何にも変わっていなかった私・・。 長々とすみません。もしよかったらこんな私に前向きに進むことができる助言を頂けませんか?

    • noname#15004
    • 回答数14
  • 英語の専門家、ペラペラな方、教えてください【quite】って。。。

     こんにちは。僕は英語圏の国で小学4年から中学2年 まですんでいました。  現地の学校に通ったため、かなりの英語を覚えたと思います。  先生、友人、TVの中でよく使われていた【quite】という 単語があります。僕もよく使います。僕の弟も使います。僕らはこの単語の意味を【微妙な】という意味だと 思い込んでいました。  しかし、今日本で大学受験の勉強をしていると、quite=完全に と習いました。  僕の思い込みかと思い、【微妙】という中途半端 な意味でなく、【完全に】など100%を意味する 単語だと自分の中で訂正しました。  しかし、TVで外国の方が【quite】を使った際、 通訳さんは、【微妙に】と訳していました。  やはり、quiteに中途半端なことも意味する気がして 仕方がないのですが、詳しい方の意見を聞かせてください。。。

    • ma-shi
    • 回答数12
  • 弁理士の資格について

    今大学院の一年生なのですが、弁理士を目指そうと考えています。この資格は難易度てきにいうと、たとえば税理士や中小企業診断士やその周辺の資格にくらべてどうなんでしょう?また合格する人はどのようにしてどのぐらいの勉強で合格していくのでしょうか?働きながらという方もいらっしゃるのでしょうか?又取得後どのようにして働くということも教えていただけたらうれしいです。 今はまずは情報収集からと思い質問させて頂きました。 上記の質問に関して以外でもなにかアドバイス等ありましたらよろしくお願いします。

  • 市販ボードゲームの著作権

    今、「スコットランドヤード」というボードゲームのパソコンゲーム版を作ろうと思っています。 そこで心配なのが著作権の問題なのですが、 著作権というのはゲームのルール自体にも適用されるのでしょうか?つまり、同じルールを持つゲームを作るというだけで著作権を侵害することにはなるのか、ということです。またこのとき、商用(ソフトを売る場合)の場合と非商用(無料、さらにはGPLなど)の場合で違法合法が変わってきたりしますか? また、「スコットランドヤード」という名前を使うのは商標の問題でダメだとは思いますが、その認識で正しいですか?

  • 「いつも」と「よく」

    いつもお世話になっております、本当にありがとうございます。以下の質問がよく分かりませんので、教えていただけないでしょうか。 1.去年の夏は( )海で泳ぎました。 2.私は( )この店でパンを買います。 括弧の中にどんなものを選びますか、AとBの中から正しい答えを一つ選んでください。 A よく B いつも AとBとは何か違いありませんか、ぜひ教えていただきたいんですが 以上 よろしくお願いします

    • sxhyuki
    • 回答数10
  • 仕事でそれを使う・・・

    「私は仕事でそれを使います」という英文はどうつくればよいのでしょう。「仕事で」という言い回しがよく分かりません。宜しくお願い致します。

  • 数列の一般項(数(1)A)

    上記のとおりなんですが、ちょっと困ってます。 (見やすいようにa⇒Aと大文字で、項数を表すのに n,kと小文字で表記します) 数列{An}における一般項はもちろんAnですよね。 だから数列{Ak}の一般項はAkだと思うのですが、 これがAnということらしくて良く分かりません。 問題は東京経大の過去問なのですが、以下のとおりです。 2つの数列{Ak}、{Bk}の初項から第n項までのそれぞれの和がΑn=2n^2 + n ,Βn=3n^2 + 2nで表される。このとき (1)数列 {Ak}、{Bk}の一般項を求めよ 解き方は簡単で、誰でも分かるようなものですが、 {Ak}、{Bk}の一般項を求めよだから Ak=○k+△ Bk=□k+☆  見たいに出したんですが、解答では An=○n+△ Bn=□n+☆  となっています。どうして{Ak}の一般項がAkではなく、Anなのか分かる方教えてください。

  • 下半身がやせたい。

    下半身をほっそりさせたいんですが、何かいい運動&食事療法ありますか? 平日は23時頃帰宅するので有酸素運動を外でするには危険なんですが(痴漢が多々出没)いい方法ありますか?朝晩ともにチャりで15分ずつかかって駅まで行ってます。あと、会社も最寄り駅から徒歩10分のところで、週末は1日ゴルフやテニスをしています。 水分は会社内で1リットル飲むように心がけ(主にお茶)腹筋or逆自転車こぎを一日交代にしています。 また、マイクロダイエットも興味があったのですが、両親が心配することやあとリバウンドや太りやすい体質になるとか生理不順になるってことも書かれていたのでやめようと思ってます。 太もも&ふくらはぎが小さい頃からずっと太いんで、ここらでいい夢見たいと思ってます。 どうかいい方法教えてください。お願いします。