検索結果

文章表現

全10000件中2141~2160件表示
  • 全てのカテゴリ
  • 全ての質問
  • 数学的表現

    中一の子供のテストで文章題があり、yをxの式で表せという問題がありました。子供はx+1=yと回答したのですが、答えはバツで、y=x+1でないとyをxで表すことにならないとのことでした。どちらも数学的には正しいと思うのですが、未知数が左にないと、数学的表現方法として間違いであると先生はおっしゃいます。 どなたか未知数が左にないと間違いである。もしくはどちらでもよいという根拠が示せる方がいらっしゃいましたら、ご回答願います。

    • hegonha
    • 回答数4
  • 地方の役所で送信しているライブカメラを毎日楽しみに見ていますが

    地方の役所で送信しているライブカメラを毎日楽しみに見ていますが 写真に残したいと思ってWindows Mdeia Playerを PRTSCキーでキャプチャーしてペイントに貼り付けるまでは出来ますが 切り取ったりそのまま「名前を付けて保存」すると画像は消えてしまいます ペイントに貼り付けた後にどう操作すれば写真として残せるのでしょうか パソコンに詳しくないので表現がおかしい所も有るかと思いますが、 これだけの文章で理解できてアドバイス頂けると有りがたいです 使用PCは 東芝F20/470LSです

    • 6230qqv
    • 回答数1
  • 現在完了形のニュアンス

    現在完了形をうまく使って会話表現の幅を広げたいと考えています。 文法書には、継続、経験、完了と色々あるのは分かっていますが、どうしても普段の会話や文章は過去形に偏ってしまい、完了形を使えていません。 例えば、何か資料を作成して送るとき、 I sent you my doc. I've sent you my doc. 現在完了のほうがいいんだろうななあとは思う程度です。 何か簡単な基準みたいなものがありませんか? (未来、過去完了も使えていないのですが・・・)

  • 歴代天皇の諱について

    天皇について色々知りたいのですが知識が乏しく皆様に知恵をお借りしたく質問させていただきたいと思っております。 文章に不適切な表現があればご指摘いただければと思います。 歴代天皇の諱について、必ず「仁」という漢字が使われているように思うのですが、なぜ「仁」の漢字が使われるようになったかをご存知の方がいらっしゃいましたら教えていただけたらと思います。 ※実は私の名前が「○仁」であり、余計に気になった次第でございます。 よろしくお願い致します。

  • "has to be ~"と、ただ"is~"の気分的な違いを教えてくだ

    "has to be ~"と、ただ"is~"の気分的な違いを教えてください。 イラつく言葉は何ですか?的な質問に対して、has toを使って以下のように答えている文章を見ました。 My most irritating cliche has to be "basically" My most hated expression has to be "to be honest" It has to be "going forward" http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/magazine/7733264.stm My most irritating cliche is ~ のように、has to を使わないで言う場合と気持ち的にどう違うのでしょうか。また、この場合の"has to be ~"の気分とぴったりくる日本語はどんな表現になりますか?

    • engg
    • 回答数3
  • "Government Health"とは?

    "Government Health"とは? いつも助けていただきありがとうございます。 現在、仕事で翻訳作業を進めているのですが、以下のような文章がありました。 Public sector and healthcare (of which government health is a big part) are the only vertical consulting markets expected to grow. ここでいう"Government Health"とは何を指しているのでしょうか。 政府系の保険医療事業全般のことを指すのではないかと考えていますが、曖昧でみなさんの意見を聞きたいと思って質問しました。 日本語での表現方法を含めて教えていただけると幸いです。 よろしくお願いします。

  • 嵩と笠

     『それは権力を笠に着た過ちではないか、本来人が助け合って仲良く暮らすことはこうではないか』という文章に接しまして、迷いがでました。http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%AB%A4%B5&kind=jn&mode=0&kwassist=0にはたくさんの“かさ”が説明されています。  1. このうち引用例文における“かさ”にはどの字が正しいのでしょうか?  2. 『それは権力を“かさ”に“着た”』という、“着た”でことば表現は、本来的にも、やはり正しい言い方なのでしょうか?  すみませんどうかお教えください。

  • 論理式の記号表記について

    宜しくお願いいたします。 論理式の下記の表記の仕方ですが、意味と違いがいまひとつわかりません。 (1) A○+B   (実際には○の中に+が入っています) ___ (2) A○+B   (実際には○の中に+が入っていて、且つ、全体否定の上付きバーになってます) 手持ちの参考書に書かれていないのですが、○の中に+が入っているのはどういう意味を持つのでしょうか? プラスマイナスをあらわしてるんでしょうか? 文章で記号表現がうまくできずにわかりにくくてすいません。 宜しくご教授お願いいたします。

    • ochaji
    • 回答数2
  • researcherと student

    いつもお世話になっております。 どうぞよろしくお願いいたします。 student は辞書を見ると研究者とも訳されていますが、一つの書面中、研究者をresercher という表現をしている箇所がある上で、他の文にてstudentが出てきた場合、これは生徒や学生と理解すべきでしょうか? 例えば、 とある海外企業からのプロジェクト参加依頼書で、 「海外の機関(先方)に所属するreseacherによるプロジェクトに あなた(当方)のstudentの参加をお願いしたい。」 という文章において、 この場合、studentを研究者と理解することは可能でしょうか?

  • 空手をやっているキャラクターが出ている小説。

    現在、小説を書いているのですが、空手をやっているキャラクターを 出そうと思っています。 資料の一環として、同じように空手をやっているキャラクターが出て くる小説で、どんなふうに表現されているのか、読んでみたいと思って います。 なにかおススメ、あるいはご存知のものはないでしょうか? 条件は、現代モノ、キャラクターは高校生以上の男子、文章形態が三人 称(僕は~、俺は~~的な書き方ではない)です。 ジュブナイルは読むのが得意ではないので、除外してください。 よろしくお願いします。

  • うまく英語にできません。教えてください

    訂正も含み再度質問させていただきます。外国人の知り合いにメールの返事を書いているのですがうまく表現できないものがあります。自分なりにやってみましたがうまく文章にできません。わかる部分だけでもいいので教えてください。お願いします。 (1)「あなたのような誠実な人を裏切るなんて、とても残念で悲しいことだ」 Im sorry to hear that, It very sad cheated you(わかりません) (2)あなたはすばらしい人だからきっといい人と出会えるよ。 you are very nice person, so I hope you meet(わかりません)

  • ジャズ・ドラムに詳しい方

    翻訳の仕事をしている者ですが、 スウィングジャズについて語っている文章でこんな箇所があります。 “(the type of jazzy rhythms back then was more or less bebop jazzy swing) with a little swing on snare and a flam” 「(当時のジャズのリズムはだいたいビ・バップやスウィングが 中心)」…with以降の部分の表現に困っています。 snareとflamは並列されていますが、調べたらフラム奏法は主にスネア・ドラムを使うものだとあり、「スネア・ドラムのフラム奏法を 使った」というような解釈でいいのでしょうか? どなたかお分かりになる方、よろしくお願いいたします。

  • “too much time on their hands”の意味

    “too much time on their hands”の意味がわかりません。 ある雑誌の記事を読んでいて、 the moonbats frequenting chatrooms can return to being schmucks minus the “too much time on their hands”excuse. とありました。”too much time on thier hands”でググルと、”this is what happens when one has too much time on their hands and the department stores leave massage chairs out for freehold” という文章がぐったり疲れた男の写真と一緒に出てきます。「手が一杯」とか「やること多すぎ」とかいう意味かな、と推測しますが、口語的に良く使う表現なのでしょうか。

  • 現地に住んでいる友達に空港まで、迎えに来て欲しい旨を伝えたいのですが…

    現地に住んでいる友達に空港まで、迎えに来て欲しい旨を伝えたいのですが…、どう表現すれば良いのか教えていただけると幸いです(>_<) "もし、その日暇だったらで良いのだけど、空港まで迎えにきて欲しいかも…(朝、早いけど…)。だめ?ぶっちゃけ、(空港→ホテルまで辿り着けるか)ちょっと不安かも…なんて。ダメなら、がんばって一人でい行くけど。空港→CITYまでって、どのくらいかかるかな?" という感じのニュアンスを伝えたいのですが、どうも上手く文章を作れません…。うまい言い方があれば教えてください…。 よろしくお願いします!!!

  • 会社に籍をおく…という表現について

    宜しくお願いします。 文章を書く上で、「大学卒業後、○○と言う会社に籍をおいた」では おかしいでしょうか?イメージ的に在籍と言うと学校などを思い浮かべ 意味を調べると下記が出てきました。 ざいせき 【在籍】 (名)スル 学校・団体などに籍を置いていること。 「本校には約千名が―している」 ざいせき-せんじゅう 【在籍専従】 会社などに籍を置いたままで、労働組合の役職に専従すること。 また、その人。 他に簡単に表現する方法などご存知でしたら教えて下さい。 宜しくお願いします。

    • noname#20591
    • 回答数2
  • ホームページ全体を保存できるフリーソフト

    こんばんは。 題名のとおりなのですが、ホームページ全体を保存できるフリーソフトっていうのはありませんでしょうか。 イメージとしては、AというページからはBやCのページににリンクされていて、 BからはDとE、CからはF・G・Hにリンクしている構成のページがあったとしたら、 ABCDEFGHすべてを保存できるっていうような感じです。 もちろん違うアドレスへのリンクは対象外でOKです。 すいません、どう表現したらいいかわからないで、変な文章になってしまいました。 よろしくお願いします。

  • 通訳・翻訳という仕事。

    皆さんにお聞きしたいことがあります。 通訳者や翻訳者という仕事がありますが、 私は語学を生かしたいと思っているので、 これらのお仕事に少なからず関心があります。 ところで、これらの仕事は自己実現や自己表現 に繋がると思いますか? 仕事上、与えられた文章をとにかく訳すのが 中心の職業ですが、どうも受動的な気がして、 自分自身の心情や思想を反映できる仕事とは 思えなくなってきてお聞きしました。 どんなご意見でも結構です。よろしくお願いします。

  • ウルトラマンに不適切な表現?

    こんにちは。 ウルトラマンの再放送を見ました。 どのシリーズとかは分からないのですが、とにかく30年くらい前の古い作品です。 番組の最後に、「一部不適切な表現や描写がありますが、・・・(ウルトラマンの文化的価値を書いていたと思います)・・ご理解くださいますように」と、こんな感じの文章が書かれていました。 どこが不適切なのでしょうか? 暴力シーンでしょうか? でも、暴力シーンならいくらでも他にありますし・・・。 この回に何か問題があるという意味なのかも分かりません(全部見てないです)。

    • noname#100659
    • 回答数2
  • まくる

     辞書を引いたところ、『腕をまくる』と『袖をまくる』は意味が同じようですが、日常でどちらが常用なんでしょうか。この場合の『まくる』は『巻く』と置き換えることもできるのでしょうか。  また、『尻をまくる』という言葉を耳にしたら、体の『お尻』と連想されて、品のない言葉と思われるのでしょうか。  日本語を何年間も勉強していますが、まだまだ文章がうまく書けません。質問文の中で不自然な表現がありましたら、それも併せて指摘していただければ助かります。宜しくお願い致します。

  • 「サイドメニュー」とはどんなメニューでしょうか。

     いつもお世話になっております。  「サイドメニュー」とはどんなメニューでしょうか。「サイドメニュー」に載っている具体的なコースは「サイド」と言うのでしょうか。「サイドメニュー」の中の「サイド」の意味を知りたいと思います。辞書を引きましたが、見つけませんでした。ご存知の方がいらっしゃいましたら、教えていただけないでしょうか。  日本語を何年間も勉強していますが、まだまだ文章がうまく書けません。質問文の中で不自然な表現がありましたら、それも併せて指摘していただければ助かります。宜しくお願い致します