- 締切済み
パリの日本語メニューを置いてるレストランは
パリでガイドさんから貰ったマップを頼りにレストラン(ブラッスリー)で食事をしました。 日本語で書かれたメニューを置いている店との事で、オペラ座近くのある店に入ったのですが・・・。 ふと、考えてしまいました。フランス人向けのフランス語メニューと日本人向けの日本語メニュー、 果たして値段の表記は全く同じなんでしょうか?金払いの良い日本人向けのメニューは ジャポン・プレミアム価格なんでしょうか?事情通の方にお聞きしたいです。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- salineroya
- ベストアンサー率37% (162/434)
Ty Breizという名のパリでも有名なクレープ屋さんにも昨年秋に行ったときには、日本語メニューがおいてありました。ただ自動翻訳で訳したものなのか、きわめて理解しにくいものでした。(料理の説明)。フランス語のメニューの方がわかりやすいので、そちらで料理を注文しましたが、金額に変わりはありません。いまどき、そのように2重の価格表示をしているお店は存在するのでしょうか。金額を記入した招待した側と、金額を記入されていない招待される側用と2種類のメニューは存在しますが。
- hiromi_45
- ベストアンサー率25% (129/499)
日本語が書かれているメニューが置いてあるのは 観光名所の近くが多いです。シャンゼリゼの少し下でレストランが固まってあるところとか 観光船乗り場の近くとか 結構ありますよ。 まあ、日本語が併記というと 普通は 仏・英・日の3つが書かれていますが そういうメニューでも値段は同じですよ。英・仏併記は良く見かけますし、日本語単独のメニューはあまり見かけませんでした。。
お礼
ご回答ありがとうございます。
補足
昔、海外旅行の話で悪徳バーなどは会計時に高いメニューにすり替えるなんて事があると聞いていたので疑ってしまいました。 世界一の観光都市パリでそんな店を野放しにするはずないですね。
- nankaiporks
- ベストアンサー率23% (1062/4473)
フランス語と並記されてませんか? 高級なところは知りませんが。 たいがい、ほかほか弁当も焼き肉屋も中華料理屋も並記でしたよ。
お礼
早速のご回答ありがとうございます。 グラン・カフェでは渡されたメニューは日仏併記でした(日が上)
お礼
ご回答ありがとうございます
補足
サーモンのグリルを注文しましたが、26€日本円に換算して約3600円。ブラッセリーにしてはちょっとお高いかなと思いました。