- ベストアンサー
片目視覚障害ですが、3D映画はどんな感じですか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
3Dメガネをかけないで、左右どちらか片方の目だけで観ると、3Dのシーンは画像がダブッて見えますが、3D以外のシーンでは普通の2D映画と同じように見えます。 そこで片方の目だけの人は、3Dメガネをかけて片方の目だけで見てください。そうすれば全編通常の2D映画と同じになりますよ。 今の3D映画はスクリーンに、右目用の映像と左目用の映像を同時に映します。なので3Dメガネ無しで見ると2重に見えるのです。 たとえば右目が義眼ならば、3Dメガネをかければ右目用の映像は見えないわけです。左目用の映像だけが見えることになりますので、普通の2D映画と同じに見えるのです。 結論3Dの吹き替えに行き、3DメガネをかければOKです。ただ3Dを観ないのに、メガネ代を支払うのは気になるところです。片方が義眼だと証明できるのであれば、映画館に無料でメガネを貸してもらえるように頼んではどうでしょうか。 それくらいは応じてくれるように思います。
関連するQ&A
- 3D映画、どんな感じでしょうか?
今上映している映画、「クリスマスキャロル」を見ようとしたところ、自分が見たい時間が3D映画の吹き替えしかなくて、見るのを辞めて帰ってきちゃいました。 字幕・吹き替えは今回は特に気にしないのですが、3D映画で眼鏡をかけなければいけないという事で迷っています。 3D映画?で見たことがあるのは、ディズニーアトラクションのミクロアドベンチャーくらいで映像は全然キレイじゃないし、子供向けと言った感じで良いイメージがありません。 映画だと時間も長いので目が疲れたりするようなら見たくないなぁと思いました。 今の技術での3D映画はミクロアドベンチャーよりももっと映像がキレイで目も疲れないのでしょうか? 結局普通に映画館で見るのならどちらが良いのでしょうか? ちなみにわたしが行こうと思っている映画館は109シネマズです。
- ベストアンサー
- その他(映画)
- 2D=吹き替え、3D=字幕、という棲み分けについて
嫁がディズニーが好きなので、ディズニー映画を見に行きます。 そのためのチケットを取ろうとネットで調べていると、 ディズニー映画に限らず、 2D=吹き替え版、3D=字幕版という棲み分けがなされているようです。 (今まで私が一覧で見たことがあるものはすべてそうでした) このような棲み分けが成されているのには何か理由があるのですか? たとえば3Dに字幕を載せるのよりは、音声トラックだけ吹き替え音声にしてしまう方が 楽なように思えますし、2Dにも字幕を載せる方が簡単だと思いますし…。 何か理由があるのであれば知りたいです。 どうぞよろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(映画)
- 3Dの映画は字幕か吹き替えかどちらがお勧め?
3Dの映画は字幕か吹き替えかどちらがお勧め? 今週バイオハザード3Dに行ってきます。 前回のアバターは字幕は字を追ってしまうため3D画像に集中できないから吹き替えを勧められました。 なるほど画面には集中できるもののなんだかテレビのロードショーのようでしっくりときません。 3Dを字幕で観ている方いかがですか? それと何列目くらいがいいでしょう? 端っこだとやっぱりよくないですか?
- ベストアンサー
- 洋画
- 映画☆アバター3Dについて☆
来週公開のアバターを 見に行く予定なんですが アバター字幕版かアバター3D字幕版の どちらをみにいくか 考えています。 3Dの映画を見たことがなく どんなものか知りたく質問させていただきます(*´ω`*) メガネ?かなにかをかけて 見るんですかね? 2時間位ありそうですが 気分とか悪くならないですか? あとアバター3D字幕版は メガネをかけずに見ても 普通のアバター字幕版として 見る事はできるんですよね? それが可能なら たまにかけて、外して、 ってゆうふうに見れば アバター3D字幕版の方がいいかなあと 思いました☆ 3Dがどんなものか 気になるので☆
- ベストアンサー
- 洋画
- アナと雪の女王3D版について
先月の下旬にアナと雪の女王の字幕、吹き替え版を見てきたのですが 観た後、Yahooの映画レビューを見て初めて字幕3Dもあることを知りました 公式HPのトップに3Dがあることって明記されてたのでしょうか? (今は吹き替え版3Dとちゃんとバナーが表示されていますが) 少なくとも自分は見た覚えがなかったのですがどうなのでしょう… 初日から3Dはやっていたのでしょうか? もし知っていたら2Dではなく最初から3Dで見たかったという気持ちがあります(^m^;)
- ベストアンサー
- 洋画
- 映画の字幕と吹き替えの違い・・。
先日、テレビで映画を字幕版と吹き替え版の両方を観ました。字幕の日本語と、吹き替えの時の表現が違っていました。吹き替え版は、字幕日本語を忠実に再生するのではないのでしょうか?表現によっては、だいぶ雰囲気が変わります!
- ベストアンサー
- 洋画
- 映画は字幕派?吹替派?
最近映画館で上映される洋画は、字幕版より吹替版の方が回数が多い。 私は外国語は全くわからないが、俳優の生の声が聞きたいので「字幕派」だ。 吹替版は、声が余りにも俳優のイメージとかけ離れブチ壊しになる事がある。 皆さんは、字幕派?吹替版?どちらでしょうか?
- 締切済み
- アンケート
- iTunesストアにある映画について教えてください
iTunesストアにある映画は字幕版、吹き替え版のどちらかを選べるようになっているのでしょうか? 回答よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- Youtube・ニコニコ動画・動画サービス
- 映画館で映画を見る時 字幕で見ますか?
僕は20代前半のものですが 今度ナルニア国物語を映画館に 見に行こうと思っています。 そこでなんですが 字幕版で見ようか 吹き替え版で見ようか迷っています。 感情移入しやすいのはどちらでしょうか? あなたでしたらどちらで見ますか?
- 締切済み
- 洋画