• 締切済み

中国的にいう「日本人は思想負担が重い」って?

こんばんは。 中国語に堪能な方、どうぞ教えてください。 ある中国人から「日本人は思想負担が重い」と言われました。いったいどう解釈すればいいでしょうか?

みんなの回答

  • Sikabu
  • ベストアンサー率20% (24/116)
回答No.1

思想負担とは、心配すること。 全体からみれば、こう解釈する: 余計な心配をして、生きる自体苦しくなるのこと。

kokorokara
質問者

お礼

どうもありがとうございました。 また質問したときはどうかよろしくお願いします。

関連するQ&A

  • 中国と日本の思想の違い

    中国人と日本人の現代思想の違いの大きな違いを考えるなら、何が違うのですか?   それと、それぞれ背景にある、歴史・文化などの点から、中国人と日本人の思想の起源を教えてください? これについて考えていますが、ネット上ではいろいろな意見がありすぎて、正直どれが一番適切なのかが分かりません。よろしくお願いします。

  • 中国の思想・・・

    ●中国の古典『四書五経』もいつか読んで見たいですが、中国には素晴らしい思想が沢山あるのになぜ日本に遅れをとったのでしょうか?(論語を読んだことはありますか・・・)

  • 中国(日本の中国でなくChinaの方)で売っている中国香港製と記載のあ

    中国(日本の中国でなくChinaの方)で売っている中国香港製と記載のある商品は 1)中国または香港のどちらかで製造 2)中国に属する香港で製造 3)その他 のどれでしょうか?(その他の場合は教えてください。) なお、回答は中国語に堪能な方(もちろん日本語も・・・) または 中国貿易に携わっている方でお願いします。

  • 思想が深い日本人作家

     日本語を勉強中の中国人です。日本では、日本人の国民性をよく分析できた、日本人の醜い、痛いところを刺し、国民に悟ってもらいたいような作家はいらっしゃいますか。中国人にとって、魯迅先生は中国でこのような存在の国民作家です。日本ではやはり夏目漱石先生でしょうか。太宰治氏もそうでしょうか。川端康成氏のような美しい風景を書く作家より、いま前述のような思想が深い作家のほうに興味を持っております。ご存知でしたら、教えていただけないでしょうか。  また、質問文に不自然な表現がございましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 「全き家」という思想はご存知でしょうか

     日本語を勉強中の中国人です。ヨーロッパの 「全き家」という思想はどのような思想なのか、教えていただけないでしょうか。インターネットで調べましたが、あまり内容が見つからずに、ドイツ語で「das ganze Haus」と言うだけわかりました。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 日本人が外国語で書いた日本の思想についての作品

     日本語を勉強中の中国人です。新渡戸稲造の「武士道」、岡倉天心の「茶の本」のように、日本人が外国語で書いた日本の思想についての作品をご存知でしたら、教えていただけないでしょうか。  また、質問文について不自然な表現がございましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 中華思想って中国共産党の思想ですか

    中華思想という言葉をよく耳にします。チベットやウイグルに対する強圧政策、南沙諸島や尖閣諸島への侵略政策、強硬な反日政策、反国家分裂法の採択等による中華民国(台湾)に対する圧力、侵略予備行動、反日デモの激化や軍事力の増強等は中華思想によってなりたっていると。 例えば台湾やチベット問題ですが、中国はいろんな国の領土を侵略して欲しがっています(彼らの考えは違うでしょうが)。これは中国の人民の思想というよりは、中国共産党の思想で台湾やチベットを欲しがっているということでしょうか?台湾や他の中国系の人はこんな大それた考えは持っていないような気がします。中国の人民も自分たちの暮らしがよければ別に台湾やチベットなんてどうでもいいと思っているような気がします。となれば中華思想で他の国が欲しいと思っている思想は共産党の思想とういことでしょうか?

  • 日本の戦国ーなぜ、思想が発達しなかった?

    中国の戦国時代は、諸子百家といわれるように、 思想が大きく花開いた時代のように思えます。 ひるがえって、日本の戦国時代を見ると、 鉄砲などの技術の大きな進歩に比べて、 思想、学術的な発展があまりなかったように思えます。 この認識は正しいでしょうか。 中国のように、思想が大きく花開かなかった理由はなんなのでしょうか。

  • 中国人の婚約者は日本で仕事を探せるかな??

     私の婚約者は中国人で、現在は中国で仕事をしております。私は日本人女性で、しばらくは中国で仕事をしながら中国に滞在しようとも考えておりますが、やはりゆくゆくは、社会福祉的にも中国より安定している日本かアメリカで暮らしたいんです。婚約者の最終学歴はオーストラリアの修士卒、英語は堪能ですが肝心の日本語がまったくできません。こんな彼は日本で仕事を得ることができるのでしょうか?どなたかこの方面に詳しい方、アドバイスをお願い致します。お仕事のご紹介のお返事も大歓迎です。

  • 日本語を中国語に翻訳してください!

    日本語を中国語に翻訳してください! 私の勤務する会社で短期アルバイトを募集したところ、 思いがけず中国人留学生の方々からの応募がありました。 明後日が面接日なのです。 残念ながら、当社には中国語で仕事の指示ができる社員はおりませんし 日本語の文章を読み書きできなければ仕事をしていただくことができません。 面接の際にそれを伝えたいのですが、 もしこちらの言っていることが伝わらなかった場合のために 紙に書いたものを示して、理解していただこうと考えました。 翻訳してほしいのは下記の文章です。 「日本語が堪能でない方は、この仕事に就くことはできません。」 この文章が失礼な言い方でしたら、 丁寧な言い方に直していただけますでしょうか。 どうか宜しくお願いします。