• 締切済み

4月初旬に上海観光旅行2泊3日します。英・中国語でうつ病の説明をする会話集

4月初旬に上海観光旅行2泊3日します。英・中国・韓国語でうつ病の説明をする会話集が載っているサイトや書籍をご存じないでしょうか? パックツアーで4月上海2泊3日・5月ソウル2泊3日海外旅行をします。 当方、うつ病治療中で、医師に英文の処方箋の文章を作成してもらいました。 が、いざ、なにかたずねられたときや、何かのことで向こうで説明するときに、 説明できる、語学会話集をどなたかご存じないでしょうか? 簡単英会話・旅行会話・旅行中国語・旅行韓国語では みつけられません。 「日本で、うつ病の治療をしておりクリニックに通っています。」 「これが日本のクリニックでの処方箋です。そして薬です。」 「この処方箋の薬を飲んでいます。」 「この旅行は医師の了解済みです。」 「じゃっかん、アトピーをもっています。」 など、説明できるようにしておきたいのですが、どなたかご存じないでしょうか? 駄文で申し訳ありませんが、よろしくお願いいたします

みんなの回答

回答No.6

国は違いますが、3月にグアムに1週間旅行しました。 私も「うつ病」その他「てんかん、大人のADHD」も合併した状況で1週間渡航しました。 私のドクターのアドバイスでは、もし税関等で「これはなんだ?」と聞かれたら、 「これは日本のかかりつけのドクターの処方薬です」と言って、「これが処方箋(prescription)です」としっかり渡す事が大事だと言っていました。 英語だと何だろう? This is medicine form my doctor in Japan. And this is prescription from him. here ! って僕なら言います。 ここからは、若干憶測ですが、私のドクターは処方箋書いている時に「てんかん薬」なら これまでのてんかん歴なども含めながら「てんかん薬」の名前を書いていました。 又、書面の最後には、何かトラブルの際には私あてにメール、TELにてご連絡ください。 とのフォロー文章も入れてましたね。病院のWebサイトのURLものせてた。 他のドクターがどのような処方箋(渡航用)をどんなフォームで書くは正直、全く分かりませんので、ご自分のドクターに渡航前に色々質問してみるのが良いかと思うます。 少しでもお力になれれば幸いです。

回答No.5

こんなサイトも有りますが参考になるかどうか http://www.k-i-a.or.jp/medical/ http://www.mmjp.or.jp/konan-international-lounge/jmonshin/top.htm 私は印刷して海外旅行のさい携行しています。

moati36
質問者

お礼

すごぃ… こんなすばらしい便利なサイトが あるんですね。 教えてくださりありがとうございます。 心からお礼申し上げます。 印刷してお守りに携行します。 ありがとうございました。

  • lai-china
  • ベストアンサー率39% (155/389)
回答No.4

こちらはどうですか? 中国語翻訳 http://www.excite.co.jp/world/chinese/ 韓国語翻訳 http://www.excite.co.jp/world/korean/ 多少(笑)変てこな中国語(韓国語)になってしまうものの、 こちらで翻訳したものを持参すればいいと思いますよ。 楽しい旅行になりますようお祈りしています!

moati36
質問者

お礼

はじめまして 教えてくださりありがとうございます そうですね。 備えあれば安心旅行ですね。 目を通してくださりコメントを下さり ありがとうございました

noname#125540
noname#125540
回答No.3

こんにちは。 >「飛行機が飛ばなかったり、天候や何かあったときのために、 薬を1日分多く持ってきました。」 うーん、なかなか、そこまで説明が必要になるとは思いませんが(^^; 3日分と書いてあるのに、4日分持ってるじゃないか! というほど細かく確認しないと思います。 予備 http://eow.alc.co.jp/%E4%BA%88%E5%82%99/UTF-8/ 念のため http://eow.alc.co.jp/%E5%BF%B5%E3%81%AE%E3%81%9F%E3%82%81/UTF-8/ このあたりでしょうか・・・・。 飛行機云々までは言わなくていいと思いますし、 言う機会もほぼ無いと思います。 オーストラリア等、持ち物の申告が細く必要な国もありますが、 それほど申告を要求されない国ならしませんし、 何か言われても英文の処方箋があればそれでOKだと思いますよ。 処方箋を見せる機会すらないかもしれません。

moati36
質問者

お礼

すみません 本当にありがとうございました 心配ばかりが先にたってしまいまして でもそういっていただけて本当に 安心◎しました わずらわしくお手数をかけてすみませんでした そして丁寧・親切・お優しい対応 本当にありがとうございました お礼申し上げます。

noname#125540
noname#125540
回答No.2

No.1です。 >若干アトピーを持っています。 (若干アトピー体質です) I have a slightly atopic constitution. atopic constitution.より、atopic allergy(アトピック・アレジー)のほうが簡単な単語でいいのかもしれません。 自分が英語が上手くない場合、相手も英語が上手くない場合は、 出来るだけ簡単な単語で、簡単な表現にしたほうがいいです。 丁寧で素晴しい表現ですと、言うのも読むのも難しい(笑) 私も抗うつ剤を飲んでいたことがありますが、 まあそういうときは不安ですよね。 でも主治医がOKしてくれたなら、大丈夫でしょう。

moati36
質問者

お礼

ほんとうにていねいにご親切に ありがとうございます なんとお礼をいっていいか すごく気持ちが楽になります あの… 「飛行機が飛ばなかったり、天候や何かあったときのために、 薬を1日分多く持ってきました。」 は、もしもお手数でなければ おわかりになるでしょうか?本当にすみません 医師が不安なら、一日分だけ余分に 薬を持っていっていいと言ったので… 失礼でしたらすみません ほんとうにありがとうございます

noname#125540
noname#125540
回答No.1

うつ病でしたら、英語ではディップレッション(depression)でいいと思います。 http://eow.alc.co.jp/%e3%81%86%e3%81%a4%e7%97%85/UTF-8/?ref=sa 会話集は分かりませんが、 4月初旬ということでお急ぎでしょうから、ご参考までに、へたっぴいな英語で作文してみました。 変だったら誰か直してください(^^; 一応通じるとは思いますけど。 私はうつ病です。日本で定期的に通院しています。 I have depression. I see the doctor regularly in Japan. これが薬です。 This is my medicine. 処方箋を持っています。 I have a prescription. この旅行は医者の了解済みです。 (主治医は私に海外旅行することを許可しました) My doctor allowed me to travel abroad. 若干アトピーを持っています。 (若干アトピー体質です) I have a slightly atopic constitution. 英辞郎 http://eow.alc.co.jp/%e6%b2%bb%e7%99%82%e4%b8%ad%e3%81%a7%e3%81%99/UTF-8/ goo辞書 http://ext.dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej/allergy/m0u/allergy/ http://ext.dictionary.goo.ne.jp/srch/ej/atopic/m0u/ うまく言えなかったら、ある程度は単語だけでもいいと思います。 でも2泊3日ですし、何事もなければ使う必要ないと思います。 処方箋と処方薬をお守りに、楽しんで来てください。

参考URL:
http://okwave.jp/qa4065630.html
moati36
質問者

お礼

ありがとうございます なんとお礼をいっていいかわかりません とても助かります 緊張と不安がとれました とても丁寧に親切に書いてくださり 心から感謝します 早急に書いてくださりほんとうにありがとうございました ありがたくこの文例を 旅行のお守りにもって行きます。 感謝です

関連するQ&A

  • 4月初旬に上海観光旅行2泊3日します。英・中国語でうつ病の説明をする会話集

    4月初旬に上海観光旅行2泊3日します。英・中国・韓国語でうつ病の説明をする会話集が載っているサイトや書籍をご存じないでしょうか? パックツアーで4月上海2泊3日・5月ソウル2泊3日海外旅行をします。 当方、うつ病治療中で、医師に英文の処方箋の文章を作成してもらいました。 が、いざ、なにかたずねられたときや、何かのことで向こうで説明するときに、 説明できる、語学会話集をどなたかご存じないでしょうか? 簡単英会話・旅行会話・旅行中国語・旅行韓国語では みつけられません。 「日本で、うつ病の治療をしておりクリニックに通っています。」 「これが日本のクリニックでの処方箋です。そして薬です。」 「この処方箋の薬を飲んでいます。」 「この旅行は医師の了解済みです。」 「じゃっかん、アトピーをもっています。」 など、説明できるようにしておきたいのですが、どなたかご存じないでしょうか? 駄文で申し訳ありませんが、よろしくお願いいたします。

  • DMM英会話はなぜ中国語を教えないでしょうか。

    DMM英会話はなぜ中国語を教えないでしょうか。需要のない韓国語・台湾語は教えてますが、いまいち理解できません。 どんな経営戦略ですか。中国語はそんなにイメージ悪いのですか。

  • 10月末に3泊4日で上海旅行を計画しています。 今、問題になっています

    10月末に3泊4日で上海旅行を計画しています。 今、問題になっていますが、やはり上海(中国)に行くのは危険でしょうか? それとも日本の報道が過剰になりすぎているのでしょう

  • 旅行用の英会話

    初めて英語圏に旅行したのですが、英会話の必要性をヒシヒシと感じました。 観光地は日本語がかなり通じるので、買い物や移動はなんとでもなるんですが、お互いのことを知ろうとして話すときは上手く伝わりません。 文法、英単語、発音など、足りない能力だらけでした。 英語力ゼロからそれなりに話せるようになった人はいますか? その場合、英会話学校に行ったほうが良いのでしょうか。それとも高校英語の復習したほうが良いですか? 来年も旅行したいので、少しでも話せるようになりたいです。

  • これだけは!という旅行英会話教えてください

    英語は昔から大の苦手(好きなんですが)ですが 海外旅行にいくので、あせっています。 日本語でも何とかなると思いますが、 一言二言しゃべれれば、きっと楽しさも広がると思うので、 海外旅行、英会話の先輩の皆様どうか、 「海外旅行をするのにコレぐらいは覚えとけ!」 というものを教えてください! もしくは、これを知っていると便利だよ~などなど。 お勉強方法などもご存知でしたらご教示くださいっ 今回は旅行までに時間がないので、かえってきたら じっくり中学英語からやり直そうかと思案しています。。

  • 旅行会話中心に書かれている英会話の本を探しています。

    旅行会話中心に英会話を勉強したいと思っています。 本屋等に行くと、英会話の本がたくさんおいてありますが、どれも自己紹介とかから始まったり、似たり寄ったりの内容です。 旅行するのが好きなので、旅行で役立つ英会話中心に書かれた英会話本をご存知な方、おしえてください。

  • 旅行のための英会話本

    9月末に旅行に行くため、英会話本を探しております。 旅行用の英会話本はちまたにたくさん出版されておりますが、探しているのは以下の特徴のあるものです。 ・生きた英会話である 「生きた英会話」の定義ですが、難しい構文ではなく簡単で実際に使える会話分で構成されているものが理想です。 たとえば・・・ 「コーヒーを二杯ください」が、 「May we have two cups of coffee?」と書かれているようなものでは無く、 「Two cofees , Please.」と簡潔に書かれているものです。 (上記でもPleaseがあるので十分丁寧と判断してます) ご存知でしたら教えてください。 宜しくお願いいたします。

  • 旅行で使える教えて欲しい英会話

    来週からアメリカへ1週間、大学生の卒業旅行で男友達とNYとLASに行きます。 英会話が不安です。 多少の片言程度の会話、聞き取りしかできません。 TOEIC650レベル。 そこで以下の場合の英会話、口語?を教えてください。 ここのホテルは一泊宿泊費はいくら? この辺で食事が美味しい所はどこですか? トイレはどこですか? (飛行機で)友人となので、席があいてれば隣同士にしてもらえませんか? (車に乗るのでセルフスタンドでZIPコードが使えず)キャッシャーにZIPコードが使えないので、キャッシャーでカードで精算したい。 今、思いつくのはこんな感じです。 多少なら英語でわかるんですが、この辺の絶対使いそうな英会話だけでも教えてください。 持ち運びできる英会話本で持っといて便利なおすすめの書籍ってありませんか? それと使えそうな英会話のフレーズもあればお願いします。

  • 4月12日から両親が3泊4日で上海と蘇州にツアー旅行に行きます。

    4月12日から両親が3泊4日で上海と蘇州にツアー旅行に行きます。 質問1. いくらぐらい両替すれば十分なのでしょうか。食事は全てツアーに含まれていて、また、お土産などはそんなに購入する予定はないようです。 質問2. 両替はどこでするのがよいでしょうか。日本で両替するとレートが良くないとよく書かれているので、上海についてから 両替することを勧めようと思っています。現地銀行やATMの使用は多分怖気づいてできないと思うので、現地のホテルが 一番いいのかなと思っているのですが、どうでしょうか。 質問3. 上海では公衆トイレは有料と聞いたのですが、料金はいくらぐらいですか? また、上海のトイレ事情をご存知であれば併せて教えてください(日本のように1列にならんで空くのを待たない、洋式トイレが少ない、など)。 質問4. 上海にもコンビニでペットボトルのお茶やミネラルウォーターが売っていますか? お茶に関しては、砂糖が入っているものと無糖のものがあると聞いたことがあるのですが、無糖のお茶でおいしいものが あれば教えてください。 以上4点、どうぞよろしくお願いします。

  • 5月中旬に韓国のソウルと中国の上海に3泊4日に渡航しようと考えておりま

    5月中旬に韓国のソウルと中国の上海に3泊4日に渡航しようと考えておりますが! 服装ってどういった格好がいいですかね!シャツ一枚と薄着のトレーナーもしくわ、薄着の解禁のシャツみたいなやつ・・・ 皮のジャケット ちょっと5月中旬だったらいらいないかな!それぐらいで服装大丈夫ですかね! 着替えもほとんど持っていかないようにしようと考えております。 3泊4日でも韓国でも朝出発しても午後になるし滞在時間が半日ほど、上海にいたっても朝出発したら、その日の午後と 翌日1日しか時間がとれないので、荷造りもいらないんじゃないかなと思っているのですが!・・キャリーバッグなんかいらないと 考えておりますが!ナップサックでもいいのですが・・・少し大きいかばん(ショルダーより少し大きいやつとショルダーバックのみ 提げて渡航しようかなと考えております。ソウルと上海でしたら若干温度差はあるの、厚着される方が 無難なのかなと思ったりもします。