- 締切済み
あなたと素敵な御縁があったことをうれしく思いますを英語で
あなたと素敵な御縁があったことをうれしく思います 上記を英語で何と書けばいいでしょうか。 英語に詳しい方お願いします
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- mydoughboy
- ベストアンサー率50% (225/447)
回答No.2
I'm so glad we crossed paths.
- Eugenian
- ベストアンサー率20% (1/5)
回答No.1
アメリカ人です。「御縁」という英語にぴったりの日本語がないかもしれません。私だったら "I'm happy to have met you." "I'm grateful to have met you." を言います。