rhforever の回答履歴
- 文法について
英語な得意な方に、次の2つの英文について解説していただきたいです(>_<) ①If you have an unreasonable dislike of someone,you are prejudiced against that parson. 訳)もしあなたが正当な理由もなく、だれかを毛嫌いしているのなら、その人に偏見をもっているということになる。 という英文がありますが、和訳を読んだら、「ここにこの単語があるからこういう意味になるのかな」とだいたいの意味は理解できるのですが、全体的に文法の構造があまり理解できずに困っています。 ②Please have a closer look at this document before you begin your work 訳)仕事を始める前に、この書類をよく見てください。 have a closer look at というところがよく分かりません。closerは辞書で検索しても出てきませんでした・・
- ビューティーコロシアムって
綺麗なりたい人が整形をするという番組「ビューティーコロシアム」ですが、出演する人の整形の理由がたいてい「職場のみんなにブサイクと言われた」とか「彼氏にブスといわれた」とか、信じられないような理由を聞きます。これって話つくってませんか? 職場のみんなが初対面の人も含めて、顔のことを非難することってあるのでしょうか?いてもたまに変な人が一人いるくらいなのではないでしょうか? 彼氏にブスって言われたからって、それだったらそもそも彼氏になんかならないでしょう? 実際その出演者の人も決して可愛くはないですが、別にそこらじゅうにいるような顔をした人です。 テレビがわざと演出で作っているとしか思えません。
- ベストアンサー
- rockers200
- 各種テレビ番組
- 回答数2
- it is ~ that ~ のthat節内で現在形が使われている理由がわかりません。
社会人です。英語を再度学ぼうとして「NHKやさしいビジネス英語」のテキストをやっています。 同テキスト内で、新しい会社に転職した主人公が「出張時になぜファーストクラスが推奨されるのか」と同僚に質問し、「出張時に社員のストレスを減らすことが会社のためだということがわかったからだ」と、答えが返ってくるシーンで(「NHKやさしいビジネス英語 ベストセレクションVol1」p60)わからないことがあります。 下記文中の、it is ~ that ~ のthat節内でbe動詞の原型が使われている理由がわからないのです。 the company has realized that if you must travel, it's to our advantage that it be as pleasant as possible. 仮定法っぽい?とかいろいろややこしく考えてみましたがわかりません。 どなたか文法的にすっきり説明してくださいませんでしょうか?
- 日本共産党を嫌う人がいるのは 何故?
勉強不足で申し訳ないのですが… 私の周りだけかもしれませんが、 年配者は何故、共産党を嫌うのでしょか? 自民や民主については、それほど躊躇しない方が多いのに。 言っていることや、活動をみていて、 特におかしいと思うことがなかったので不思議に思いました。 どちらかというと、国民寄り(大きな企業等は除く)だと 思えるのですが… 具体的なことを、 感情論抜きで、お答えいただけるとうれしいです。
- 新撰組を扱った映画・ドラマ
今まで数多く新撰組は扱われてきたと思いますが、 これはお薦め出来るという映画・ドラマを教えて下さい。 (ドラマ・映画どちらかと、大体いつ頃のものか、 主演等を添えて貰えると有難いです)
- ベストアンサー
- noname#171433
- 日本映画・邦画
- 回答数6
- 太平洋戦争中、石油はどこから調達してましたか?
戦争中、米英連合国によりあらゆる対日輸送ルートは遮断されていたそうです。 ガソリン一滴は血の一滴といわれていたとか。 現実には、石油はどうやって調達していたのでしょうか? 中国や満州にあったのでしょうか。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- yoshinobu_09
- 歴史
- 回答数4