ampouietakeru の回答履歴
- 千羽鶴について
外国人に千羽鶴を説明する時、意味が通じないことがあります。 a string of one thousand paper cranes 考えられる理由としては、 1.crane という単語の発音が悪く聞き取りにくい。 2.craneという単語は聞き取れても、paper crane という語句から折鶴が想像できない。または、クレーンなどの重機を連想する。 3.折鶴が1000羽つながった千羽鶴を見ても、まず、折鶴の外見から鶴と認識できない。 などなど、いろいろ考えられます。 ヨーロッパ、北アメリカ、オーストラリアなどでは、鶴はよく知られた鳥なのでしょうか。 また、crane と聞いたとき、鶴を思い浮かべるのでしょうか、それとも、重機のクレーンでしょうか。 そのほか、折紙、鶴などの説明で注意する点がありましたら教えてください。
- ベストアンサー
- noname#18526
- 英語
- 回答数4
- by walk と on footの違い
子供に英語を教えているのですが、私は 「How do you go to school? 」の質問に対して 「by walk」と教えているのですが、 他の先生と話をすると「on foot」で教えている。by walk は変じゃない??と言われました。 by walk は間違っているんでしょうか? それとも、イギリス英語やアメリカ英語の違いなのでしょうか? 回答よろしくお願いいたします。
- アメリカ、フォー!
ネット書籍販売の大手Amazonにおいての日米比較で気になった点があります。日本の書籍のジャンルには、アダルト、と言う項目があります。あまり好ましいとは言えませんが、コンピニでもその手の本は売ってますし、日本人にとってはそれほど不自然には感じ無いと思います。 しかし、アメリカのAmazonのジャンルにはそれに対応するものがありません。ある意味、社会の中での倫理観が高いのかと思うのですがどうなのでしょうか。一方、Gey&Lesbianという一大ジャンルがあります。日本人にとってはちょっとどん引きですが、差別問題もあるのでアメリカでは許されているのだと思います。(ジャンルにまでなっている所が恐いですが...アメリカのニュースではよくその手の話題は取り上げられます。チェイニー副大統領の娘がLesbianという話題もありました。) さて、アメリカは日本よりも社会の倫理観が高いのでしょうか。どう理解したらよいのでしょうか。ちょっと気になったのでよろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- spybotgirl
- 英語
- 回答数5
- アドレスの流出
知人のYahooブログを毎日閲覧していますが、 最近になってその知人のブログ上の呼び名が送信者欄に記されたスパムメールが、 知人が知るはずのない私のYahooBB会員のアドレスに届きます。 メールの送信者が知人の呼び名になっているのを見たときは、思わず開いてしまいそうでしたが、 なぜこのアドレスにメールが来るの?と不審に思い、 知人に問い合わせたら、“送っていない”ということでした。 知人とのメールのやり取りは、 知人はYahooメール、私は携帯を使っています。 スパムメールのドメインはYahooメールのもので、@より前は知人のアドレスに似せたものです。(知人はアドレスを公開しています) 私が知人のブログを閲覧していることや、私のYahooBB会員アドレスが、 第三者に知られることがあるのでしょうか? シロウトの考え方としては、知人のブログを閲覧することで、 アドレスが知られたのではないかと思うのですが・・
- ベストアンサー
- anticlee5
- その他(メールサービス・ソフト)
- 回答数4