Jaxx000のプロフィール
- ベストアンサー数
- 5
- ベストアンサー率
- 55%
- お礼率
- 0%
アメリカ合衆国、カリフォルニア生まれ 大学の頃から日本に居ついてます。 当時日本語があまり分からず言葉の壁で苦労したので英語でお困り、ご興味ある方のお役に立てたら幸いです。
- 登録日2019/08/26
- 性別男性
- 職業会社員
- 年代40代
- 都道府県東京都
- 英文がわかりません。
英文がわかりません。 英語がわかる方どうか教えて下さい。 (1) So this person is anonymous right? (2) So is this person anonymous right? (1)と(2)は日本語に訳すとどうなりますか? (1)と(2)は同じ意味ですか?
- ベストアンサー
- tamanyan0409
- 英語
- 回答数5
- 「~の違がある」という表現
「人々は国、言語、年齢、好みの違いがあります。」 これをPeople have differences .....という書き出しで英作すると、どのような文章になりますか。 difference に続く語としてfromやbetweenが思い浮かびますが、この意味の場合は使えないように思うのです。
- 英作文お願いします。
英作文お願いします。 ビジネスのメールで 今報告書を作成しているところです 報告書提出までもうしばらくかかります と送りたいです。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- sasayan0919
- 英語
- 回答数5
- 旦那が他のママ友に告白
結婚しています。子供の保育園からの友人で、家族で仲良くなっており、飲み会など、頻繁にして、情報共有していました。 以前から、旦那が他のママ友に、鼻の下を伸ばしていたのが気になっていたので、少し家でたしなめたりもしました。 そのママ友は、美人でもありませんが、優しくて、強い感じで憧れられる存在なのかもしれません。以前職場の15年下の独身男に告白されたと言っていました。 しかし、そのママ友の旦那はろくでもなくて、不倫三昧らしいですし、子育ても全然協力していません。良い所にお勤めのようですが、最低限しかお金をくれないらしいです。 離婚を考えているらしいです。 飲み会でも、そのママ友は、旦那の会話などはないです。私たちも少し気を使います 先日、旦那がいきおいあまり、飲み会の席で、自分の感情を爆発させました。 そのママ友は、びっくりして、とりあえず、大丈夫ですよと旦那をなだめてその場はおさまりましたが、私を含めて他の家族もどん引きでした。 彼女の旦那は、ノーリアクションでした。 もうそのかの女には、集まりに参加してもらいたくないのですが、私は彼女にどういう態度をとればいいでしょうか。どうしたらよいと思いますか?