yuaki28081 の回答履歴
- 自分の本当の性で生きるべきか?
私はMTF(体は男性、心は女性)です。が・・・体が男性なので学校ではずっといじめに遭い、家でもお父さんに反対され、携帯のメアドを変えても変えても、いやらしいメールが来て凹みそうです。 いじめでは、どこが気持ちいと聞かれ「女性器の名前を言えば」「お前にはないだろうが」と文句を言われ、「男性器の名前を言えば」「お前は女とか言ってるくせに、そんなものがあるのか」と・・・ お父さんには、「お前は男なんだから男らしくしろ」「お前が男の裸のビデオを見ているのは知っている。もうやめてくれ」と・・・ メールでは、「女になりたいの?」「写メして」「変態」など 女になりたいんじゃなくて、「私は女なんです」 すごく悪いことをしているのかな・・・女性用の下着や服も全部捨てられてしまいました・・・ もう、成人はしているので、自分でやってしまうのもあり?とか思うけど、やっぱり両親の同意は得たいと思っています。 自分の性器も正直、嫌いじゃないです。恋愛対象が男性なので、嬉しい部分もありますが、でもあれば「女性として」は生きられない。 本当の性で生きるべきか、生まれた性で生きるべきなのか・・・ いま、すごく迷っています。男性として生きることが出来れば、いじめもメールもなくなり、親も幸せなんですよね・・・私が我慢すべきなのでしょうか?
- ベストアンサー
- georgia-13
- その他(恋愛・人生相談)
- 回答数4
- 恋愛に興味がありません
初めまして。19才女です。 人間関係のことで悩んでいます。 私は恋愛に興味がありません。 しかし仲良くなった男性にはほとんど付き合って欲しいと言われます。 付き合ってみなければ恋愛の楽しさ?はわからないのかと思い、実際付き合ってみたこともあります。でも何が楽しいのかわかりませんでした。 友達として接してくれていた時のほうがずっと楽しかったです。 変に気を使われるというか、彼女として扱われるのがなんかしっくりきませんでした。 それからは私自身も不愉快だし、相手にも悪いと思って片っ端から断り続けました。 友達のままでいたいだけなのに、断った相手はみんなよそよそしくなって以前のように仲良く出来ませんでした。 恋愛したくないのに、勝手に恋愛対象にされるのが嫌です。 男性を避けるようにしていた時期もありました。でも女性にまで告白されてしまいました。 同性愛が気持ち悪いとは思いませんが、やはり付き合う気になれず断りました。 私は男性も女性も同じように好きです。それは多分恋愛感情ではなく友愛だと思います。 人をかっこいいとか可愛いとか思うことはあっても、付き合いたい、自分のものにしたいとは思いません。友達になれたらいいな、とは思います。 セックスにも興味がありません。 気持ちが悪いというより、妊娠するかもしれない危険性があるから子供を欲しくないのならわざわざする必要はない行為だと思っています。 結婚もしたくないです。家族や親戚が集まった時に、「あなたもいつかはお嫁に~」とか、必ず結婚の話題になるのが嫌でたまりません。 結婚して、セックスして、子供を作って育てて、というのが当たり前みたいですが、そうしたいと思えません。 養子ならともかく、自分の子供なんて育てられません。自分から生まれた人間を可愛がれる自信がありません。 こんな私ですが、また男性に好かれてしまったみたいで困っています。 告白されたわけではありませんが、告白されたも同然な状況です。 その人のことは人としてかなり好きだし尊敬しています。 よく一緒に出かけたり、ご飯を食べたりします。いつも楽しいです。 でも付き合いたくありません。付き合う意味がわかりません。 告白されて断ったら、離れていってしまうのが怖いです。 側にいて欲しいけれど、それはおそらく相手の望む形ではないでしょう。 私が求めるものと相手が求めるものは違う気がします。 どうしてこうなってしまうのでしょうか。なぜ友達のままでいられないのでしょうか。 恋愛至上主義の世の中に馴染めません。 まだ若いからでしょうか。でもこの考え方が変わる気がしません。 私は頭がおかしいのでしょうか。 考えれば考える程自分がわからなくなってきました。 ご意見をお聞かせください。
- 「ゆったり」や「ほっこり」を外国語で
外国語に堪能な方 教えてください。 来年にカフェを開店予定です。 「ほっこり」「ゆったり」「まったり」「ふわっと」のようなやんわりした意味の外国語がありましたら教えてください。 できればカタカナ読みも教えていただけたらうれしいです。
- 「ゆったり」や「ほっこり」を外国語で
外国語に堪能な方 教えてください。 来年にカフェを開店予定です。 「ほっこり」「ゆったり」「まったり」「ふわっと」のようなやんわりした意味の外国語がありましたら教えてください。 できればカタカナ読みも教えていただけたらうれしいです。
- long hair と hair short
"Long hair suits you better." "I like my hair short." 上の会話文では片方はhairの前から、もう片方は後ろから髪の長さを現す形容詞がかかっています。 "Hair long suits you better." "I like my short hair." と言い換えても問題ないのでしょうか?
- 次の英文の添削をお願いします
2つですが、おかしいところがあれば訂正してほしいです 1.定価で考えれば、これまでで一番高い買い物です。 Thought by value properly, that is highest value. 2.18から一人暮らししていますが、初めてソファーを買いました I have been live alone since 18 age, that is first time for buying sofa.
- ベストアンサー
- umeumesakuranbo
- 英語
- 回答数2
- 不定詞を使った表現について
It was too messy for me to study Englishと I was too messy to study English どちらを使うべき でしょうか?
- 締切済み
- windofchange
- 英語
- 回答数2
- この文章の修正をお願いします。
英語初心者です。 私が分からないながら作った下記の文章を正しく修正してください。 (私はとても痛かったが、有益な入院生活を送っています。なぜなら私の英語は上達しています。) I was very ache, but I have precious time in the hospital. so my English is improving. 上記三つのかたまりを、スムーズな表現にした文章も教えていただけると有難いです。 宜しくお願いします。
- 頂いたこのメッセージの日本語訳をお願いします
私はYoutubeで動画を投稿しているのですが、その私の動画に対してアメリカの方から感想というかメッセージを頂いたのですが、英語が分からなくてどういう内容のメッセージなのか全く分からず困っています、ですので頂いた下記の英語のメッセージの日本語訳をお願いいたします。(文字も特殊で機械翻訳できませんでした、得にOが特徴的??です) Υοur Videоs Ηiyа, Јust nоtіcеd оne of your videos on YοuΤube (私の動画のURL), inϲrеdіblе! Ηοwеver, one οf the first things I nоtiϲed while watching уоur video was that not many people hаve vіеԝed it. Ӏt аlmost makes mе angrу tһаt vіdeοs this ɡоod һavеnʿt gоtten the vіeԝs they dеservе. Yοur vіdеοs аrе so much more еntertainіnɡ thаt most οf craр уou fіnd on some peoρlеʻs ϲһannеls, thanks а tοn fоr thаt! Ӏ һаve to say thаt your vidеos are really some of the best Ӏˈve seen οn ΥοuTuƅе. Sо many of the vіdеos оn there аrе suϲh crap, аnd sо many рeоple ԝаtch tһem. I just dоnʽt understand it. Ԍetting vіews usеd tо be а prοblеm for а friеnd of mine. He ԝas finаllу аblе to stаrt getting tοns of views when һe found, becomeviral . ϹΟΜ Βаsicаlly what happens іs thеу send уоu a ton of vіews tο your vidеοs. That һelρs yоu get ranked in thе YouTube search enɡine whіcһ is when уour vіеws ϲan really take off. 以上になります。 日本語訳お願いいたします。 また、まだ返事を返すかどうか決めていませんが、もし返事を返す場合、この内容からした場合どういう返事をしたらよいでしょうか?英語が分からないので最低でも「私は英語が分からないのですが、メッセージありがとうございました。」ぐらい英語で書きたいのですが英訳もよろしければお願いします。
- 締切済み
- electron92
- 英語
- 回答数2