uzaku の回答履歴
- 英訳のアドバイスください。 (建築について)
「組物」とは寺院の建築などれ発達した、深い軒を支えるための装置です一般には柱の頂部にあって、「斗(と)」と「肘木(ひじき)」を交互に組 み合わせて前方に突き出し、深い軒を支えるのです。 ---------------------------------------------------------------- 質問:上の文章は日本の建築物についてなのですが、これを英訳したいのです。やってみた部分だけ書きます。 “Kumimono (bracket complex)”is a device to support large eaves, which was developed in temple constructions. Usually, it is at the top of the post ****************** to support large eaves. ****************** の部分、アドバイスいただけますでしょうか?
- 久しぶりに会う人いて、告白しようか迷っております。
気になる人は地元の関東に住んでる大学三回生で彼氏はおらず、僕は関西に住んでる20歳の大学二回生です。 1年ほど連絡を取らなかったのですが、5ヶ月ほど前から高校の頃の一つ上の女の先輩(大学三回生)とあることをきっかけにメールや電話をしてそれなりに盛り上がっており、本当は他の友人たちと春休みに会う予定だったのですが先輩の体調が悪くて、会えずに下宿先に戻ることになりました。 そして、今度の夏休みに二人で会おうと誘うと先輩もそれをOKしてくれたので会うことになりました。 本当のところは、ブランクがあるので実際に会ってみないと判断のしようがないのですが、電話やメールをしてるとかなり面白く、最近は楽しみの一つになってきて先輩のことが好きで、会ってみて雰囲気がよかったら一回目のデートで告白しようと思うのですが、さすがに一回目からはマズいですか?でも、告白しなかったら先輩はそろそろ就活ですし、僕も既に地元に実家があるわけではないので頻繁に帰れないし、長居もできないのでしばらく会うことができません。。。 ご回答よろしくお願いします。
- 締切済み
- noname#156697
- 恋愛相談
- 回答数3
- 翻訳の添削お願いします!!
始めまして。 「ほんやく検定」を受けようと思い、勉強しているのですが、 1~3級用のサンプル問題の解答例がなくて困っています。 まだまだ勉強&知識不足で、自分ではどうしても直せないので助けてください!!(><) 以下、英文と私の翻訳です。 (翻訳がかなりひどいですが、ご了承ください。 直しがいはすごくあると思います(笑)) Pre-Christmas trading may be busier than usual (文字制限により、翻訳指定のない部分は割愛させて頂きます) **** start *** Typically, business winds down the week before Christmas--the bond market is to close at 2 p.m. New York time Friday. But this year, with the mixed U.S. economic outlook, trading volumes could remain decent. Data last week suggested a still-strong economy and moderating inflation, conditions that are likely to leave the Fed on hold for longer than some hope. "The consumer remains exceptionally strong according to what we saw in retail sales," said John Canavan, economist with Stone & McCarthy in New York. The firm's analysts have raised their forecast of fourth-quarter gross-domestic-product growth to 2.5% from about 1.3%. The economic outlook left its mark on Treasurys, with yields moving up to levels not seen since mid-November. And though Treasurys prices posted early gains Friday on the back of a tame consumer-inflation reading--beyond prices move inversely to yields--the market had ceded most of them by the end of the trading session. "This week has really been quite a roller-coaster ride," said Kevin Giddis, managing director of fixed income at Morgan Keegan & Co. in Memphis, Tennessee. After Friday's bond friendly data, Mr. Giddis is looking for "a few more gifts this week in the form of weaker economic numbers with just a 'touch' of benign inflation." The coming data include the Fed's favored inflation gauge, the personal consumption expenditure price index excluding food and energy. A speech Thursday by Jeffrey Lacker, president of the Federal Reserve Bank of Richmond, also will get attention. Mr. Lacker has opposed holding interest rates steady at the Fed's past four meetings but won't be a voting member next year. **** end *** <翻訳> 「クリスマス前の取引は通常より忙しくなるだろう」 一般的に、クリスマスの前週は取引高が下がるー債券市場は ニューヨーク時間の金曜午後2時に閉まることになっている。 しかし今年は、複雑な米国景気見通しだっため、 取引高はそこそこだといえるだろう(?) 先週のデータは、まだ強い景気とインフレ緩和で連邦準備制度理事会 (FRB)を予想していたより長く保留(?)しておけそうな状態 にあることを示した。 ニューヨークのストーン&マッカーシー研究所の経済学者・ジョン= カナバンは「私たちが小売売上高で見たところによれば、 消費者は例外的に強気だ」と述べた。 その研究所のアナリストたちは第4四半期のGDP成長率を約1.3%から 2.5%に引き上げた。経済予測は、財務省証券に強い影響を与えた、 利回りが11月中旬以来の水準まで上がったのである。 そして、利回りに反比例して価格が変動した単調な消費者インフレ データを背景に、財務証券価格は金曜午前に値上げを記録したが、 債券市場は取引セッションの終わりまでには、価格が下がり、 終値はほとんど変わらなかった。 テネシー州メンフィスにあるモルガン・キーガン社の債券部門 マネジングディレクターのケヴィン=ギディスは「今週は状況が 激しく変動した」と述べた。 金曜の好意的なデータ以降、ギディス氏は「良いインフレの’取引’ での、より弱い経済指標で今週もう少し値上がりするだろう」 と期待している。 次のデータには、FRBが望ましいとしている、インフレ指標の食品と エネルギーを除いた個人消費物価指数が盛り込まれる。 また、リッチモンド地区連銀のジェフリー=ラッカー総裁が木曜に 行うスピーチは注目されるだろう。 ラッカー氏は過去4度のFRBの会議で固定金利維持に反対してきたが、 来年は投票会員にはならないと見られているからだ。 以上です。 大変長くて申し訳ないのですが、本当に困っているので 宜しくお願いしますm(_ _)m
- 翻訳の添削お願いします!!
始めまして。 「ほんやく検定」を受けようと思い、勉強しているのですが、 1~3級用のサンプル問題の解答例がなくて困っています。 まだまだ勉強&知識不足で、自分ではどうしても直せないので助けてください!!(><) 以下、英文と私の翻訳です。 (翻訳がかなりひどいですが、ご了承ください。 直しがいはすごくあると思います(笑)) Pre-Christmas trading may be busier than usual (文字制限により、翻訳指定のない部分は割愛させて頂きます) **** start *** Typically, business winds down the week before Christmas--the bond market is to close at 2 p.m. New York time Friday. But this year, with the mixed U.S. economic outlook, trading volumes could remain decent. Data last week suggested a still-strong economy and moderating inflation, conditions that are likely to leave the Fed on hold for longer than some hope. "The consumer remains exceptionally strong according to what we saw in retail sales," said John Canavan, economist with Stone & McCarthy in New York. The firm's analysts have raised their forecast of fourth-quarter gross-domestic-product growth to 2.5% from about 1.3%. The economic outlook left its mark on Treasurys, with yields moving up to levels not seen since mid-November. And though Treasurys prices posted early gains Friday on the back of a tame consumer-inflation reading--beyond prices move inversely to yields--the market had ceded most of them by the end of the trading session. "This week has really been quite a roller-coaster ride," said Kevin Giddis, managing director of fixed income at Morgan Keegan & Co. in Memphis, Tennessee. After Friday's bond friendly data, Mr. Giddis is looking for "a few more gifts this week in the form of weaker economic numbers with just a 'touch' of benign inflation." The coming data include the Fed's favored inflation gauge, the personal consumption expenditure price index excluding food and energy. A speech Thursday by Jeffrey Lacker, president of the Federal Reserve Bank of Richmond, also will get attention. Mr. Lacker has opposed holding interest rates steady at the Fed's past four meetings but won't be a voting member next year. **** end *** <翻訳> 「クリスマス前の取引は通常より忙しくなるだろう」 一般的に、クリスマスの前週は取引高が下がるー債券市場は ニューヨーク時間の金曜午後2時に閉まることになっている。 しかし今年は、複雑な米国景気見通しだっため、 取引高はそこそこだといえるだろう(?) 先週のデータは、まだ強い景気とインフレ緩和で連邦準備制度理事会 (FRB)を予想していたより長く保留(?)しておけそうな状態 にあることを示した。 ニューヨークのストーン&マッカーシー研究所の経済学者・ジョン= カナバンは「私たちが小売売上高で見たところによれば、 消費者は例外的に強気だ」と述べた。 その研究所のアナリストたちは第4四半期のGDP成長率を約1.3%から 2.5%に引き上げた。経済予測は、財務省証券に強い影響を与えた、 利回りが11月中旬以来の水準まで上がったのである。 そして、利回りに反比例して価格が変動した単調な消費者インフレ データを背景に、財務証券価格は金曜午前に値上げを記録したが、 債券市場は取引セッションの終わりまでには、価格が下がり、 終値はほとんど変わらなかった。 テネシー州メンフィスにあるモルガン・キーガン社の債券部門 マネジングディレクターのケヴィン=ギディスは「今週は状況が 激しく変動した」と述べた。 金曜の好意的なデータ以降、ギディス氏は「良いインフレの’取引’ での、より弱い経済指標で今週もう少し値上がりするだろう」 と期待している。 次のデータには、FRBが望ましいとしている、インフレ指標の食品と エネルギーを除いた個人消費物価指数が盛り込まれる。 また、リッチモンド地区連銀のジェフリー=ラッカー総裁が木曜に 行うスピーチは注目されるだろう。 ラッカー氏は過去4度のFRBの会議で固定金利維持に反対してきたが、 来年は投票会員にはならないと見られているからだ。 以上です。 大変長くて申し訳ないのですが、本当に困っているので 宜しくお願いしますm(_ _)m