検索結果
韓国
- 全てのカテゴリ
- 全ての質問
- はじめての韓国旅行
ハングルがまったくわからないのですが、地下鉄やレストランのメニュー・お店などの表記は英語でも書かれているものですか? 日本語や漢字でなんて、書いてないですよね? ツアーでフリーで買い物をしたりするのに不安です。 ハングルまったく読めなくても大丈夫でしょうか?
- ベストアンサー
- その他(海外旅行・情報)
- 135AN
- 回答数3
- 韓国スターの学歴
韓国のスターのプロフィールには、必ずと言っていいくらい○○大学卒業、○○大学在学中等と学歴が書いてあります。日本のタレントのプロフィールには、有名大学以外、あまり学歴について書いてある事は少ないです。また、割合的には日本のタレントは大学卒業している人は多数ではないと思いますが、韓国のタレントはほとんどが大学卒業と言う様に明記されています。 韓国はそれ程進学率が高いのでしょうか?またタレント業でも忙しいのに、大学に通う事も加わると余程大変だと思うのですが、人気俳優なんかはどうやって大学を卒業しているのか凄く気になります。日本の大学も入学は難しいが、卒業はそれより簡単と言うのが韓国でも同じなんでしょうか?
- 神戸港から韓国へ
留学の為韓国へ行くのですが、航空券が高いので船で行こうかと思っています。 そこで質問なのですが、 韓国の船便の入港地は釜山だけですか? あと、大阪・広島・下関から釜山へのフェリーはありますが、神戸港から釜山へのフェリーはないのでしょうか? 神戸市在住なので神戸港からだと便利だと思ったんですが・・・。
- ベストアンサー
- その他(海外旅行・情報)
- april_hiro
- 回答数3
- 韓国映画のポスター
韓国映画のポスターってどこに売ってるでしょうか?タイトル名はもちろんハングル文字入りです。今、欲しいのは、恋する神父という映画で、ハ・ジウォンが、白い服に短いスカートで、楽しげに足が開いて立ってるポスターです。雑誌に載ってるならいいです。よろしくお願い致します。
- 締切済み
- その他(アート・創作)
- some999
- 回答数2
- 韓国 ホタルの光
韓国映画「シルミド」の中で、 ほたるの光 を歌うシーンがあります。 韓国語のホタルの光は、どのような意味ですか? また日本では卒業式や、「さよなら」のシーンで 使われますが、韓国ではでのようなシーンで使われますか?
- ベストアンサー
- 洋画
- kentyanayo
- 回答数2
- 韓国語のチュセヨ
こんにちは。お尋ねします。 ハングル初心者です。 入門書には、「チュセヨ」と「ジュセヨ」とふたつの表記がありますが、 同じもので、カタカナに直したときの表記の違いでしょうか? 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- merse-s500l
- 回答数7
- 韓国オンラインゲームAudition
Ryzme(リズミィ)を経験されている方でしたらお分かりになると思いますが、韓国のAuditionというゲームをやりたく、 いろいろ試して見たのですがハングル表記のため操作方法がわかりませんでした。 Ryzmeと同じ流れだと思い、ゲーム本体をダウンロードして登録しようと思い、HPで翻訳ソフトを使ってみたのですが うまく翻訳されませんでした。 プレイできるようになるまでの流れをできるだけ詳しく教えていただけると幸いです。 本体の容量が大きいと聞いたのですがどのぐらいかわかる方いらっしゃいますか? それとこのゲームは課金制でしょうか? Auditionサイト http://card.game.empas.com/audition/ 質問ばかりですみませんがよろしくお願いします。
- 韓国からのメール
韓国の子とメールをしています。向こうは日本語に訳してメールを送ってくれます。でも送られてきたときは文字化け?していて「表示」→「エンコード」→「韓国語」をすると日本語に変換され読むことが出来ます。でも件名だけはそのままで読むことが出来ません!もしかして件名は韓国語で書かれているかもしれません。例えば「=?EUC-KR?B?vsiz58fPvLy/5C4uLg==?=」←こんな感じです。どうやって読むことが出来るか分かる人がいたら教えてください。わけわからない文ですみません(>_<)
- ベストアンサー
- その他(メールサービス・ソフト)
- nono511
- 回答数2
- 韓国の友達に・・・
フリーメールで韓国の友達にメールをしたいのですが、出来ないのでしょうか? 特にエラーが返ってくる訳でもないのに・・・ 誰か教えて下さい。 お願いします。
- 締切済み
- その他(メールサービス・ソフト)
- kikiki111
- 回答数3
- 韓国レンタルバイク事情
ソウルに行くのですが、彼の地でレンタルバイクなるサービスは存在しますか? 具体的に○○のレンタカー屋では…なんて情報はもちろん嬉しいですが、バイクショップならなんとかあるかも…といった希望的情報、あるいは、やはり無理だよ~といった諭しでも結構ですので、ご存知の方がいらっしゃいましたら是非ともご教示くださいませ。
- ベストアンサー
- バイク・原付自転車
- suretsu1248
- 回答数3
- 韓国のシンボルマーク
韓国のシンボルマークには、どのようなものがありますか?市民レベルでの交流をする際、資料やグッズに使いたいのですが。例えば、日本だと富士山や桜が多く使われますよね。
- ベストアンサー
- その他(カルチャー)
- calo
- 回答数2
- 韓国の反日デモ
7月の中旬から韓国へ行きます。 友人に、「今の韓国はやばいよ!」、「悪い事は言わないからやめておきなよ」と言われましたが、そんなに危険なのでしょうか・・・? 中国での反日デモの場合、反日感情はこじつけであり、実際には自国に対する不満を晴らすための暴動であったと言われ、それが今では治まっていますが、韓国の場合はどうなのでしょう? 反日デモの本質は、韓国と中国では異なるのでしょうか? 韓国では、今でもデモは治まっていないのでしょうか? もっとも、現時点ではキャンセルするつもりはありませんが、参考までに教えて頂きたいです。 反日デモ以後に韓国へ行かれた方の御回答であれば、特に有り難いです。
- ベストアンサー
- その他(海外旅行・情報)
- MATCHI-0719
- 回答数7
- 韓国語での・・・
韓国では、自分の兄弟姉妹についての表現が 日本と違うようなのですが、調べてもいまいちよくわかりません。 たとえば日本では兄・弟・姉・妹の区別ははっきり しているのに、 アメリカでは「brother」「sister」としか分かれていない、 といったことなのですが・・・ よろしくおねがいします(><)
- ベストアンサー
- その他(語学)
- t_rousseau
- 回答数3
- 韓国語の質問
韓国語の質問を複数させていただきます。初心者です。 *お釣りのことを「コスルントン」と呼ぶそうですが漢字にするとどう書くのですか? コスルントンという響きが覚えずらいので知りたくなりました。 *「足りません」のことを「モジャラヨ」と言うそうですが、 原型の「モジャッタ(?)」の意味を教えてください。 *「貰う」と言うのは韓国語で言うと何ですか? 自動翻訳では「パドヌンタ(?)」と出たんですが、 「受け取る」という意味もあるようで、よくわかりません。 「これ貰えますか?」「貰う事は出来ますか?」という感じで使いたいんですが 「パドゥルスイッソヨ?」で良いんでしょうか。 *「キオッタ」「キオウォヨ」の意味を教えてください。 誉める意味というのは前後の文章でわかったんですが・・。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- noname#108653
- 回答数2
