検索結果

イタリア

全10000件中9721~9740件表示
  • 全てのカテゴリ
  • 全ての質問
  • 地元ではどうなんでしょ?

    輸入車は憧れますね、奥深い乗り心地、高速の安定性、高い安全装備などなど。皆さんのお話を聞いていると、大衆輸入車なら90年代後半からは故障も少なくなり維持費も国産+α程度のようです。でも、運悪く重大なトラブルに見舞われるとン十万が飛んでいく怖さがあるようで・・この世界に踏み込むべきか悩むところです。 さて、輸入車はコンデション維持が大切だと聞きますが、母国ヨーロッパではどうなのでしょう?10万キロ以上乗ると聞きますが、あちらの国民の皆さんは日本の輸入車愛好家みたいにメンテに気を使って、お金も掛けて維持しているのでしょうか(あの品質なら修理屋はさぞかし儲かっている?)。失礼ながらイタリアの人などそんなに几帳面には思えないのですが(笑)。

    • ymdtkr
    • 回答数3
  • 高級メンズ服を売っているお店

    父の誕生日が迫ってきており、日ごろの感謝を込めて、服を贈りたいと思っています。 普段一所懸命働いているのに、ほとんど自分のためにはお金を使わない父に、ちょっとゴージャスな贈り物をしたいので、ハイグレードな高級メンズを扱うお店を、東京・大阪を中心に探しています。(その他の地域でも、情報がございましたら、よろしくお願いします) 以下のような商品を扱っているお店を、特に探しております。 ・雑誌のLEON、Gentry、Straight'、Uomo、TARGET に載っているような感じの服 ・イタリア製などのインポート物 ・発色が綺麗で形も上品なもの ・一般的にはあまり見ないデザインのもの 今のところ、大阪のルイ・ヴィトンやグッチなどを見たのですが、ぴんときませんでした。 どうか皆さんの知恵を貸して下さい。m(_ _)m

    • aoao503
    • 回答数3
  • フィレンツェへの入り方?

    フィレンツェへ所用がありまして3月に行く予定になっております。 当初、成田~どこか~フィレンツェという形で入る予定でしたが、 2/2~フィレンツェの空港が3か月閉鎖となってしまいました。 アリタリアやエールフランスなどはピサ空港へ振替するようですが、 成田~どこか~ピサ→電車で移動フィレンツェへ を考えると、 成田~ローマorミラノ→電車で移動フィレンツェへ のほうが楽なのかな??と思ってしまいました。 イタリアには行った事がなく、事情が全くわかりません。 そのあたり、ご存知の方がいらっしゃいましたら、お教えください。 また、スーツケースをもっての電車移動にも不安があるのですが、 ツアーが苦手で、当初個人で手配を考えていましたが、 乗換えなど考えますと、フリーツアーなどに入っていったほうが楽でしょうか? 宜しくお願い致します。

  • 海外で働く場合について質問です。

    はじめまして。高校生です。 私は彫金の仕事がしたいと思っています。 出来れば、海外でも働いてみたいと思っています。 自分で調べてみましたら、例えばアメリカの場合、就労ビザというものを取るのに、働きたい職種の学位を持っていることとありました。 私の場合、彫金の仕事希望なら、芸術学の学位が必要ということでしょうか? この学位というのは、文学部とかにある美術史専攻とかとは違うのでしょうか? 日本で普通の短大を卒業して、アメリカの美術の専門学校を卒業しても、働くには学位が必要なのでしょうか? アメリカにある日系の会社でも同じなのでしょうか? アメリカと書きましたが、留学を希望しているのは、アメリカかイタリアです。 教えてください。よろしくお願いします。

  • 欧州における1848年の歴史的意義(その2)

    世界史論述の問題集を解いていて気になった点があります。 『改訂版 詳説世界史論述問題集』山川出版社 練習問題60での解説では、 革命運動の挫折は、二月革命支持の自由主義者が六月暴動鎮圧後に保守化したことと連動する全ヨーロッパ的な現象だった。 とあります。また、例題66でも同様の記述があります。 そこで疑問なのですが、 本当に、欧州各国の革命運動失敗は自由主義者(産業資本家?)が保守化した事によるのでしょうか? 自由主義者を産業資本家と読み替えられるなら、 イタリア・アイルランド・イタリア・オーストリア・ポーランド・ベルギー・ハンガリーで同じく産業革命が起きていたのでしょうか? イタリア:サルデーニャの統一運動はオーストリアに敗れて失敗。ローマ共和国はローマ教皇の反動で崩壊 アイルランド:(詳細不明...イギリスにより鎮圧とは思うものの) オーストリア:反動勢力の成功を背景に反撃に転じて鎮圧 ポーランド:ロシア・プロイセン・オーストリアの3軍により鎮圧 ベルギー:(詳細不明...一部選挙法改正のみ成功) ハンガリー:オーストリーおよびロシアの介入で失敗 どういう点で自由主義者の行動いかんにより各国の諸運動が失敗したのか分かりません。 (多くは他民族による鎮圧であり自国民による影響とは思えないという点で) 自由主義者という思想家という点で見るなら、 まるで自由主義者という国際的なフィクサーがいたかのような説明に聞こえます。 (ルターが監督主義に変わり農民戦争鎮圧。ルソーとヴォルテールの両名の死亡で啓蒙主義が革命主義に変わった。という事例もあり、思想家の影響は大きいのかもしれませんが。例が見当違いかもしれませんが...) 分からない点は以下の5つです。(複数質問していいのかわかりませんが) 1.自由主義者は産業資本家と読みかえられるのでしょうか? 2.自由主義者(思想家)の協力が得られなかったから失敗したのでしょうか? 3.自由主義者(思想家)が積極的に鎮圧にまわったのでしょうか? 4.「自由主義者が保守化した」というのは全ヨーロッパの各国で具体的にどういう干渉があったのでしょうか? 5.他民族により鎮圧された場合、その”他民族”側の国の自由主義者が鎮圧に協力的だったのでしょうか?(2~4に絡んでしまいますが) みなさんご教授の程よろしくお願い致します。 --- ちなみに『詳説世界史研究』山川出版社(旧版1997年ですが)に「二月革命とその意義」の項目があり、その締めくくりに、 (a)労働者が政治世界に登場、社会変革を志向 (b)産業資本家と労働者が政治経済での対立が深刻化 (c)欧州各国に影響を与え、ナショナリズムや自由主義運動を高揚させた (d)ウィーン体制は完全に崩壊 とあります。 ※『改訂版 詳説世界史論述問題集』山川出版社 ISBN 9784634030398 ※『詳説世界史研究』山川出版社 ISBN 4634034204

  • 火山付近の飛行機の飛行について

    こんばんは。 今ちょうど桜島噴火のニュースを見て以前から 疑問に思っていたことを質問したく書き始めました。 「なぜ日本の飛行機は、火山が近くにあっても飛べるのでしょうか?」 3年ほど前まで、私はオランダ在住でした。 そのころアイスランドの火山が噴火したことで、ヨーロッパ中と いってもいいほど、非常に広い範囲で空港が閉鎖されました。 普段は空に何本も飛行機雲が見えるのが普通ですが、 その時だけは一本もなくなったのをよく覚えています。 では実際に火山灰が降ったかというと、比較的アイスランドに近い オランダですら、全く降りませんでした。ドイツ、イタリアも 空港は閉鎖されていましたが、同様に火山灰は一切積もらなかった はずです。 桜島は今回のような大きな噴火ではなくても、常に活動していると思います。 アイスランド-イタリアのような距離に比べると、桜島-鹿児島空港などは 非常に近いと思います。 なぜ大丈夫なんでしょうか・・・? さすがに今回の噴火では空港は閉鎖されるんでしょうか? 当時、私は日本に帰る予定があったので、飛行機が飛ばなくなって大変焦りました。 そのときはこんなに晴れて綺麗な空なのに・・・、日本の火山は 常に噴煙あげてるのに・・・、と思っていました。 どういうことなのでしょうか? よろしくお願いします。

    • gandhi-
    • 回答数5
  • 見慣れない表現

    ウェブでイタリア語の教育受講しているのですが、そこで、見慣れない英語の表現にしょっちゅう出くわします。 そのサイトは、"Babbel"というもので、ベルリンにあるようなのですが、アメリカのAOLの広告から入って買ったプログラムなので、やりとりは英語です。 イタリア語のほうはともかく、説明の英語がどうにもわかりにくくて、自分が下手なのでしょうが、相手の英語も変なのかよくわかりません。とにかくそこの英語を読んでいると、頭がグラグラしてきます。 ということで、その中で出てきた下記の特に見慣れない表現が普通の英語なのか分かる方にご意見を伺いたくお願い致します。 When using "piaceva" or "piacevano" it is only important what is being liked and not who is doing the liking. 多分、『"piaceva"か"piacevano"を使うときは、好かれている対象だけが重要なのであって誰が好いているかは重要ではない』という意味なのだと思います。 が、たとえば、"liking"なんていう表現は見たことがありません。(学校では、"I am loving you."は、あとで愛するのは止めるよ、という意味が含まれていると教わったし...) ひょっとしてドイツ語か何かの自動翻訳だったりするのかなと疑問に思い質問しました。 ちなみのそのサイトの受講料は半年で数千円なのでなかなかお得です。

    • shsst14
    • 回答数2
  • ニューヨークは芸術の都で現代のフィレンツェ

    フィレンェという町。ルネサンスが花開いた、美しき”芸術の都”と言われてますね。そうでしょうけど別な見方もあると思います。結論から言うと今のニューヨークですよ。フィレンツェという町はなによりお金が集まった町でしょう。ニューヨークもそうです。お金が集まったから芸術にお金を使うお金持ちもいたわけでそれで芸術家も集まったわけです。ニューヨークを芸術の都というと違和感あるかもしれませんが、他の大きな都会に比べてもやたらと芸術活動がさかんだと思います。芸術活動とはこの場合文学・音楽・美術・建築・工芸・ファッション・テレビ・ラジオ・インターネットの創作活動と作品の公開・取引のことです。何世紀も後にニューヨークはフィレンツェなみに芸術の都と評価されると思いますよ。ゲーテがイタリアに憧れて実際に旅したのはルネサンスが終わった2世紀も後のことでした。そのころにはほとんどイタリアの経済的繁栄も終わっていました。少なくとも世界第一の繁栄は失われていた。それだからこそルネサンスの香り高い文化を味わうことができたんだと思います。ニューヨークだって歴史的規模の経済的繁栄が終わった後「芸術の都」として歴史に名を残すのではないでしょうか。日本の奈良や京都だって栄えていた時期はずいぶん騒がしくて忙しい町だったと思うんですがどうでしょう。もっとも映画だけはハリウッドかもしれませんが。

  • 外国から到着した郵便物の税関手続きのお知らせが書留で届きました。

    よろしくお願い致します。 税関から『外国から到着した郵便物の税関手続きのお知らせ』 が届きました。 書留の内容は、 ○ご連絡下さい  お問い合わせしたいことがあります。  上記電話番号にご連絡ください。 のみです。 先日、イタリアに旅行に行きました。 スーツケースが大きくなかったので、 買い物をした商品の箱だけを船便で送りました。 箱はホテルでもらった適当な箱で送りました。 内容物はブランド物(小物用)の箱(15個ぐらい)と 自分のUSEDの服と靴です。 買った物の中身だけは自分で持って帰ってきています。 ブランド物ですが、小物はセール品だったため、 大変高額と言うわけではありません。 初めて送ったので、郵便局で内容物を書くとは知らず、 箱の数も内容物も覚えていなかったので、 適当に数量等を書いてしまいました。 しかも、イタリアでスリに財布等をスられてしまい、 送り状の控えも、買った商品のレシート等も残っていません・・。 なにを質問されるのでしょうか? また、税金をかけられてしまうのでしょうか? なにか疑われているのでしょうか? その他、どのようなことが考えられますか? どのように対処すればよいのでしょうか? どんなことでも良いので教えてください。 よろしくお願い致します。

  • 迷惑メールの対処法。

    迷惑メールの対処法。 何度も何度も「love@koishiyo.com」という所から -------------------------------------------- 題名↓ ♪『ポイントもっと欲しい!』←そう聞こえて来たのでもう一度連絡して見ました。 【無料】でポイントを受取れます 内容↓ ☆。・:*:.・★,。・:*:.・☆☆。・:*:.・★,。・:*:.・☆ 【近藤桔平【VIP】】さん[写真付き]から 【●●】さんへメッセージ ☆。・:*:.・★,。・:*:.・☆☆。・:*:.・★,。・:*:.・☆ ※18歳以下の利用を禁止しております info@koishiyo.com 安心安全認定サイト ---------------------------------------------------- ↑更にこの内容の中にアクセスできるこのサイトのURLが 記載されていましたが、●●さんの部分は自身が使用している 本名が記されいて、1時間に1回はメールが来ている最中です。 ちなみに、ドメインは@hotmail.comでして 昔からずっと 使用しているので大変こまっております。 メーラーはウインドウズライブメールで 受信拒否リストでドメインや名前部分を登録してますが それでも何かしらドメインや名前を変えてやってきます。 特に、●●の名前の部分はこのサイトへ行った事もないのに 登録などしていないのに漢字でのドンピシャで当たっているし このメールは買物専用ですので、大変恐ろしいです。 やはり、何度もセキュリティーを高くしても いたちごっこの繰り替えしなのでしょうか? ちなみに職場ではイタリア関係との取引が多いので ドメインはイタリアを使用しておりますが、 それは日本の迷惑メールはきません。 自宅で使用する.comはなるだけ迷惑メール防止で 取得したのですが、10年以上前から使用してきた今頃きはじめました。

  • 妻の誕生日に、夕飯を作ってくれと言われました。お勧めは?

    妻の誕生日に、夕飯を作ってくれと言われました。お勧めは? 今週末は妻の誕生日なんですが、ランチは友人、家族と一緒に食べるため、夕飯に何か作れという指令が来ました。参加者は友人一人と三歳児の息子です。 何かいいアイデアはありますか?出来れば日本食で、あまり手のかからないもの。決まっているのは、パンプキン・スープと五目ご飯です。他の条件は以下の通りです。 1. テーブルにつくのは、妻(豪)、息子(三歳児・♂)、友人(伊・♀)とぼくの四人。 2. 前菜、主食、デザートの3コースを考えています。 3. 友人はイタリア人なので、イタリア料理はパス(食べ飽きているという事で)。また脂身関係、生肉はパス(豚肉の角煮とか、牛肉のタタキもアウトのようです…)。 4. 妻のリクエストは、出来れば餃子と茶碗蒸し(但し、蒸し器がないので却下)が食べたい。 5. 当日、ぼくは5pmまで仕事なので、ディナーのスタートを7pmにするとあまり時間がないです。パンプキン・スープと五目ご飯は午前中に仕上げておきます。 6. 他のメニューのアイデアはほうれん草のおひたし、きんぴらゴボウ。 7. 従って、メインとデザートを考えないといけないんです。 8. オーストラリア在住です。日本の食材はちょっと限定されますので、何かで代用という形になる事が多いです(大根、三つ葉、大葉なんかは難しいです)。 いい案があったお教え頂けますか?よろしくお願い致します。

    • lqlqlq
    • 回答数3
  • ちょっとストーカーっぽい外国人の友人から告白されたのですが、英語で断るにはどうしたらいいでしょうか?

    こんばんは。 昨日、イタリア人の友人から告白を受けました。 しかし私は彼と付き合う気はありませんし断ろうと思っています。 というのも彼は少しストーカーっぽいところがあり、以前から頻繁に電話もかけてきたり、メールで「君の声が聞けなくて寂しい」などと送ってくるのです。 最初はイタリア人らしい(?)アプローチだなと思っていたのですが、電話に出れなかったり、メールの返事が遅れたりすると「何の返事もないから君の職場に会いに行くよ。」と送ってきます。 さすがに私も我慢の限界が来まして「Please don't upset me. I don't want to contact you.」と言ったところ、いっそう彼が「君の職場に行って問題が起こっても僕は全然構わない。」などと送ってきました。 そして、何故か昨日になって告白されたのです。 明日の朝、彼と会って話をするのですが彼を逆上させずに断るにはどのように伝えたら良いのでしょうか? 私は英語があまり得意ではないので、以下のニュアンスをうまく伝えられる自信がありません… ・あなたとは一度しか会ったことがないし、恋愛対象として見ていなかった。 ・度重なる電話や、メールに私はとても疲れているので止めてほしい。 ・これ以上私に連絡をしてきて欲しくない。(もう関わりたくない。) 英語の得意な方、ぜひご協力お願いいたします…。

  • 物価が安い海外旅行に行きたい! お勧めは?

    今まで旅行に何度か行ってますが、いつも物価が高いとしか思えません。(それは高いところの行ってるからだろう、といわれればそれまでですが・・) いままで行ったところは、ドイツ・フランス・チェコ・グアム・サイパン・韓国・イタリアです。 どうも日本と同等かそれ以上に高いとしか思えないんですが・・。 値段に見合ったものは食べれない感じでした。 日本より物価の安い旅先ってどこでしょうか? 目的は大体観光とご飯です。 もちろん旅行代もそこそこ行きやすいお値段じゃないといけないのですが・・。 韓国も昔は安いと聞いてたので、去年行ってみたら、どこが!?って感じで、日本と同じかむしろ日本の方が安くておいしい物・いい物を食べれた感じでした。(焼肉はこの値段払えば日本でかなりいい焼肉の店にいける値段でしたし、定食屋の値段も日本と変わりませんでした) イタリアもまったく安い!とは思えず、マックにいたっては一人1000円近く払って食べた感じでした。 バールも安いか?って値段でした。 ユーロ高で日本一人負けと言われてますが、どこから安く感じる旅にいけるんでしょうか? タイやベトナムあたりでしょうか? 中国は実際高いのでしょうか? こないだTVで世界イってQとい番組で、ベッキーがアジア方面の食事を食べてましたが、本当にあんなに安いんでしょうか? ここ最近でここは安かった!という場所に行かれた方、教えてください、お願いします。

    • maruru2
    • 回答数11
  • こんな女性が出てくる作品

    カテゴリ選択が正しいかわかりませんが。。。 自分で考え、自分で行動し、自分で困難を乗り越えていくような 強く頭の良い行動力のある女性が出てくる本(漫画・伝記を含む)、 映画(ドラマ、)、人物を探しています。 みなさんのお勧めを教えてください。ちなみに私は下記のような 作品・人物が好きです。 下妻物語・・映画も良かったですけれど本の方が好きです。 主人公桃子の独特の美学、誰にも頼らず独りで考え行動する 生き方に感動。   ハレのちぐぅのウェダ・・・つらい過去を持ってるにも関わらず、それについてネチネチせず前をみてる姿とか独特の恋愛感情に脱帽です。 リトルマーメイドのアリエル・・・私だったらしり込みしちゃうけど、王子をゲットするぞ~~うぉ~~って感じの後のことを考えず前につきすすむ感じが好きです。  チェスキーナ洋子・・・イタリアの大富豪と結婚した方です。実在の人物です。思ったら即行動で切り替えが早くそえでいて純粋で天真爛漫なかんじが好きです。 山口百恵・・・人気絶頂期に引退しその後一切ブラウン管に姿をみせないその潔さにあこがれます。 イングリッドバーグマン・・名誉も家庭もお金も捨ててイタリアの監督と駆け落ちしたその行動力と潔さが好きです。   ほかにもいますがこのぐらいで・・・よろしくおねがいいたします。

    • 8moko8
    • 回答数4
  • フランス語、 avecの語源

    フランス語で英語のwithに相当する単語は avecですよね。しかし、同じラテン系の言語であるスペイン語とイタリア語では conと言うらしいですね。 J'ai deux questions. La premiere, c'est assez vulgaire et je la pose en francais pour qu'elle ne soit pas lue par beaucoup de gens et soutout par les mineurs et par-dessus tout pour echapper a la surveillance serree par l'administrateur de ce site. Vous pouvez sauter la premiere question. Mais si par hasard vous avez la bonte d'y repondre, faites-le en francais, s'il vous plait. D'accord? Alors j'y vais! L'espagnol et l'italien sont appris par beaucoup de Francais apres l'anglais. A ce propos, la preposision francais“avec”,vous savez, se dit en espagnol et en italien “con”. Ce mot est en francais un argot qui signifie appareil genital femelle(dont les hommes sont friands) et il a “chatte” pour synonyme. Je me demande que les Francais apprenants l'espagnol ou l'italien n'hesitent pas a le prononcer si souvent utilise dans ces langues. Et au contraire les Hispanophones ou les Italiens apprenants le francais ne s'etonnent-ils pas lors qu'ils se sont rendus compte que leur preposition tres usuel “con”exprime les parties naturelles de la femme en francais? La deuxieme question, je la pose en japonais, et y repondez en japonais. Repondez au moins a la deuxieme, s'il vous plait. そこで質問なんですが、スペイン語とイタリア語の conはそのままラテン語から引き継いだと思うんですが、フランス語の avecはどこから来ているんでしょうか? できれば いつごろ使われ始めたのか、詳しい方 教えてください。

    • noname#47281
    • 回答数4
  • 海外とのビデオチャットについて

    ウェブカムを使って仕事をしたいのに、エリア的にADSLでは接続が不安定だということで、まずは2月末に回線を光回線に変えました。 その後、接続は安定したものの、それでもビデオチャットがうまくつながらない。 パソコン屋に行ったら「メモリーが足りないのでは?」とのアドバイス。12,000円出して512MB増設しました。それが先週末。 そしたらおとといの月曜日、ポルトガルの人と何の問題もなくビデオチャットできたので、すっかり安心していたら、今日オーストラリア、メキシコ、イタリアと3連敗(涙)。映像は映るけど、動かない、もしくは極めて止まってるに近いくらいのすごく遅い。音声も途切れてるというよりは、理解不可能なほど震えてる。 同じ場所にある、同じ回線につながってるほかのPC(デスクトップ)からイタリアにつながってみたけど、同じ症状。すこし画像が滑らかに動く程度。音声はほぼナシ。 こっちのコンディションは ・回線は光。 ・ボクのPCはラップトップ。 ・ボクのラップトップのOSはXP。デスクトップは98。 ・メモリは256+512MB増設。 ・ラップトップは無線LANでインターネット。デスクトップは有線接続。 ・ビデオチャット以外は100%フツーにインターネットできてる。本当にビデオチャット以外は何の問題もない。 ・ビデオチャットの最中にほかのアプリケーションは全てオフ。 結局、「ファイヤーウォールが邪魔する」との未確認情報を信じ、不安を感じつつファイヤーウォールを解除するも、意味ナシ…。 だれか、どうすればいいか、アドバイスください。

    • pironri
    • 回答数2
  • 日本の場合はどうなる

    日本の地震予知連は地震は予測できない--と予算だけいただいていますが 日本のばあいは誰を訴えるべきでしょうか。 http://www.sponichi.co.jp/society/news/2011/05/26/kiji/K20110526000895720.html 地震予知失敗した学者ら7人起訴 過失致死傷罪で  2009年4月にマグニチュード(M)6・3の地震で309人が死亡、6万人以上が被災したイタリア中部地震で、最大被災地ラクイラの地裁予審判事は25日、同国防災庁付属の委員会が事前に大地震の兆候がないと判断したことが被害拡大につながったとして、過失致死傷の罪で委員会メンバーの学者ら7人を起訴した。  イタリアのメディアが伝えた。地震予知の失敗で刑事責任が問われるのは世界的にも異例とみられる。初公判は9月20日に開かれる。  検察側によると、専門家や防災庁幹部で構成される同委員会は、群発地震が続いていた中部の状況について、09年3月31日にラクイラで開いた会議の後、大地震に結び付く可能性は低いと報告。これに安心して避難しなかった多くの住民が6日後に起きた中部地震で死傷した。  被告側の弁護士は「不起訴は確実だと思っていたので信じられない。われわれの立場を主張していく」とコメントした。(共同)

    • noname#133761
    • 回答数1
  • レザーブルゾンのサイズ感~ジョルジオブラッド

    服飾関係の方、至急お願いします! 昨日、イタリアブランドのジョルジオブラッドのレザーライダースジャケットを買った女性です。 私は普段、身長160センチ9号、どちらかというとヤセ型よりの標準サイズなのですが、革ジャンを買うのは初めてで、お店の方に肩などサイズがピッタリと言われ、44を買いました。(店舗には44しかありませんでした) 身丈はお尻上部かかるくらい、袖丈は、革をまっすぐ延ばすと指先が少し見える程度です。 購入したものの、少し大きいかな…と思い他のジョルジオブラッド取扱店に問い合わせると、40が小さめ~普通のM、42が普通M~小さめL、44は、L~大きめLと言われ、非常にショックです。 お店では他のお客もいらして、皆さんにサイズピッタリと言われたので、イタリアサイズを知らない私はそのまま購入しましたが、ミラノスナップなど見ていると、皆さんライダースジャケットを比較的コンパクトに着ていました。 高額な商品なので、妥協さたくありません。しかし、あまりジャストサイズでないところが楽だとも思いましたが、いつもジョルジオブラッドを着こなしている方がみたら、可哀想なくらい大きく感じるのかもしれません。実際のサイズを知って、よけい大きく感じています。素敵なジャケットなので、上手く着こなしたく、返品も考えています。 服飾関係の方、是非ともアドバイスください!

    • k0000k
    • 回答数2
  • バイク用サイレンサー”テルミニョー二”について。

    イタリア製のバイク用サイレンサーに”テルミニョー二”というブランドがあります。自己所有の1200ccのスポーツバイクに”テルミニョー二”サイレンサーを購入し装着したいのですが、大きな問題があります。それはこのイタリア製サイレンサー本体後部の排気管が斜めに配置されていて、排気口が真後ろ向きでは無いので、日本の車検(道路運行車両法)に違反するという事です。私は素人なので詳細は不明ですが、輸入バイク販売店に整備士として勤めている知人によると、日本の法律では車両の形態に関わらず排気口は真後ろ向きでなければ違法だそうです。つまりネット等で販売されている”テルミニョー二”サイレンサーをそのままバイクに装着すると、排気口が真後ろではなく斜め後ろなので、車検で不合格になるというのです。ただし、奇妙な事に過去の正規に生産・販売された国産バイクの中で、”テルミニョー二”と同じく斜めに排気口が配置されたサイレンサーを純正部品として装着した車種のバイクがあったそうです。知人の記憶ではカワサキの600ccクラスのスポーツバイクだったのでは?という事ですが、幾ら調べても分かりません。本当にバイクのサイレンサーは斜めの排気口では違法なのでしょうか?詳細正確な情報をお持ちの方がおられればご教授願います。

    • noname#177246
    • 回答数1
  • カフェ・オ・レとカフェラ・テの違い

    この二つの違いは カフェがコーヒーを意味しているか、エスプレッソを意味しているか と説明しているところが多いのですが、イマイチ納得がいきません。 カフェ・オ・レはフランス語で カフェ・ラ・テがイタリア語 と説明しているHPが多いのも相まって、余計混乱しているのですが、 そもそもフランス語でカフェといえば、エスプレッソであり ドリップコーヒーというのは基本的になく、 その道具を置いているお店もないのが一般的ですし あるのはアメリカーノぐらいです。 なので、カフェ・オ・レの「カフェ」がアメリカーノであるというのならまだしも いわゆるドリップコーヒーだとすると フランスでカフェ・オ・レを飲むのは相当難しいということになってしまいます。 しかしながらフランスのカフェではカフェ・オ・レは普通に飲めます。 反対にいわゆるドリップコーヒーを出す店はあまり見たことがないです。 その辺りを考えると カフェ・オ・レもカフェ・ラ・テもどちらもフランス語、イタリア語の違いでしかなく もともと同じ飲み物(もしくはホットミルクとスチームドミルクの違い)で 日本でそれを区別したが為に最初の説明のような分類になったのではないかと 推測するのですが、こんな考え方であっているのでしょうか。 つまり、フランス語といいつつ フランスで出てくるカフェ・オ・レと日本で出てくるカフェ・オ・レは別物ということになるのですが。