検索結果

文章表現

全10000件中9001~9020件表示
  • 全てのカテゴリ
  • 全ての質問
  • 和訳を見てください

    1、I am drinking beer on the airplan. 私は飛行機でビールを飲んでいます。 ”飲みます”にはならないですよね? 2、Please drink some water. 水を飲んでください。 お願いします

  • 質問が三つでございます。

    皆さん いつもお世話になっています。 外国人には簡単な日本語でも難しいので分かりやすくご説明お願いしたいんです。 質問1       「 やなこった 」の意味 質問2 次の文章は正しいんでしょうか。      好きだったです。      好きだったんです。 質問3      次の言葉は辞典では意味が同じようですが      もしニュアンスとか使いわけがあれば教えていただきたいんです。      1.なぜ 2.どうして 3.何で よろしくお願いします。

  • 志望理由書添削お願いします

    私が○○大学○○学部マネジメント総合学科」を志望した理由は、将来非営利的な職業に就きたいと思っているからです。そこで、貴学の行政マネジメントコースなら、私の夢を実現するための知識を得ることができると思い志望しました。細かい職種までは決まっていませんが、貴学で幅広い学問分野を学び、将来の進路を確立していきたいと思っています。私がこのような非営利的な分野を目指している理由は、昔から人に感謝される職業に憧れていたからです。また、私が小学生だった頃、旅行中に弟が迷子になり、その時に必死になって弟を捜してくれた人たちの姿がとてもかっこよく見え心に残っていることも影響しています。貴学は様々な資格が取得できることを知りました。資格を持つことは将来にもとても役に立つことなので、積極的に取得していきたいと思います。また、資格試験の対策講座もしっかりしていることを知り、貴学に魅力を感じました。私はボランティアのように他人と協力し、物事に取り組み達成感を味わうことが好きなので、貴学の○○市との深い交流でコミュニケーション能力を高め、社会に出ても活躍できるような力をつけていきたいです。また、貴学の掲げている「学問はそれ自体が目的ではなく、あくまでも人間形成の手段である」という考えに感銘を受けました。私自身もぜひ、貴学で充実した生活を送り、社会に貢献できる立派な人間になれるよう、努力したいと思います。 添削お願いします。 文字数はぎりぎりなのでこれ以上言葉を増やすことはできません。 改行はB5の用紙の15行しかないのでしていませんが、平気でしょうか? 担任には「私がこのような非営利~影響しています。」の部分を「そこで、貴学の行政マネジメント~」の前にいれろと言われましたがどうですか? それ以外は最初にインパクトがないと言われました。なんて言葉を入れればいいのでしょうか? あとは特に指摘はされませんでした。 期限が金曜日 明日なので本当に時間がありません(泣) どうかよろしくお願いします。

  • 英語に詳しい方、教えて下さい?

    自分はあまり英語が得意ではないんですが、今詞を書いています。【空白に溺れる】を、英文でどう書けばいいのか悩んでいます(T_T) 今のところdrown in the blank.とか、drown at a blank.とか思い付いてはいるんですけど、どうしても自信が持てなくて質問させて頂きましたorz どうか、助けてください(T_T)

  • 彼と別れるか悩んでいます。

    私には、付き合って1年2カ月になる彼氏がいます。 今、その彼氏と別れるかどうか悩んでいます。 彼も私も、男子校・女子校出身でお互い付き合うのも初めてだったのですが、もともと仲が良かった彼に告白されて付き合うこととなりました。 付き合う前から2人で出かけたりしたこともあったのですが、付き合った後は週に1度程度一緒に出かけるようになりました。 しかし、彼は奥手なのかシャイなのか付き合った後も、出かけても今までと変わらず、手も繋がないまま3カ月ほど経過して、結局私から手を繋いでしまいました;; それからは、出かけた際には手を繋ぐようになりましたが、いつも私からで彼から繋いでくることは全然ありません。 そして、それ以降の進展は何もなく現在まで時が経過してしまいました。 そんな関係が続いていくなかで、だんだん彼に対する自分の思いが分からなくなって来てしまいました。2週間に1・2回会ってただ出かける(手は、私が繋がない限り繋がない)という関係を繰り返すうちに、だんだん彼が自分のなかで「恋愛対象」から「一緒に出かける友達」に変化してしまったように思えるようになってきました。彼はとても優しくて、性格上に不満があるわけでは決してなく、一緒に出かけるのも普通に楽しいです。 今年の4月くらいから「こんな曖昧な思いを抱いたまま関係を続けていていいのだろうか」とふと思うことがしばしばあったものの、彼は良い人だし、もしかしたらマンネリ化かも…とずるずる引きずってきてしまいました。 最近はその疑問が、頭から離れなくなり、やはりこのような曖昧な関係は続けるべきでないのかも知れない・・・と思うことが多くなりました。 自分自身、彼のことが好きなのかよく分からなくなってしまったのですが、やはりそのような曖昧な気持ちで付き合い続けるよりかは、はっきり分かれてしまった方が良いのでしょうか。 つたない文章ですいません;; 宜しければ、回答よろしくお願いいたします。

  • 成人した女性が人前で泣くことについて。

    題名の通りです。 私は女で 現在、精神科にかかっている状態で 感情の浮き沈みが若干、他人より激しいものの 学生をしています。 ある友人から 「感情(特に怒り)を出しすぎていて、みんな近寄りがたそう」と言われたので 自分なりに改善したら 今まで距離を置いていた人も話しかけてくれたり ある教諭(仮にAとします)から 「よく人前で泣くなんて、甘えが出ている」と言われたので 我慢したりもしていました。 ところが最近、また少し引っかかることができたので 友達数名の居る所へ行き、相談していたら 泣いてしまいました。 そのあと、その現場を目撃していたA教諭から 注意を受けました。 内容としては ・成人した奴が人前で泣くなんて、みっともないからやめろ。 ・相談している相手だって辛いことを抱えて「独りで」泣いたりするのに、お前は「人前で」なんておかしい。 ・愚痴を人に話して何になる。 ・正直、甘えすぎ。 ・いい加減大人になれ。 反論する際、私も感情的になりすぎたてらいがあったのですが A教諭に 「分かってるって言うなら、んなことほざくな!」と、怒鳴られました。 ・・・長くなりました、すみません。 質問内容をまとめると ●成人した女性が人前で泣くことについてどう思いますか? ●「大人になる=人前で泣かない」なのでしょうか? ●「人前で泣く成人=甘えすぎ」なのでしょうか? ●愚痴を友達に言うのは、いけないことでしょうか? その他、感じたことでもなんでも結構です。 お願いします。

  • 台湾人の使う中国語(普通語です)に訳してください

    台湾人の友達が結婚することになり手紙を送りたいと思っています。 その手紙の中で次のような文句を入れたいのですがどのように書いたらよいでしょうか? 直訳でなく 同じ意味であればかまいません。 できれば台湾の中国語で教えてください。 (1)こんなにも長く友達でいられてとてもうれしいです (※日本語でもちょっとおかしい気がするのですがメル友なのでこんなにも長く交流があることが うれしいことを言いたい。) (2)私はあなたの人懐っこい性格がとても大好きです (3)一日の始まりか、一日の終わりにこのマグカップで2人が一緒にお茶を飲んでくれたらうれしいです それからメールの中でよく語気助詞で 『唷』 とか 『喔』が使われています。 このニュアンスがイマイチ分からないので教えて下さい。 宜しくお願いします。

  • 「ともすれば」の使い方

    日本語能力テストのための問題集に次の問題がありました。 1~4の中から一番正しい答えを一つ選びなさいという問題でした。皆さんは、正しい答えはどれと思いますか。 問題: 複雑なニュースでもできるだけわかりやすく解説する工夫が必要だ。ともすれば____。  (1)ニュースもわかりやすくしすぎてしまう。  (2)ニュースは早くつたえすぎることはない。  (3)ニュースには難しい言葉が使われがちである。  (4)ニュースも簡単になる傾向がある。 正しい答えは3番だそうです。ここの「ともすれば」の意味と使い方教えていただけないでしょうか。

  • 回答に自信がないとき、どうする?

    私はデジタルライフと英語のカテゴリーで回答することが多いです。 質問内容によっては、 「100%合っているって自信は無いけど、もしかして役に立つかもしれない」と思うものもあります。 さて、そのような状況のとき皆さんは、どう対応してますか? ・「体験談ですが」や「検索しただけですが」や「(英語の場合)とりあえず通じるというレベルなら」と前置きをする。(=私の方法) ・自信が無くても知ったかぶって回答する。(=vio***430さんのように) ・自信のある回答ができないならスルーする。 みなさまの、よく回答するカテゴリーと、回答方針を知りたいです。 よろしくお願いします。

  • 彼女

    私は男性の24歳ですが今まで彼女ができません。親しくはなるものの、どうアプローチすればいいかわからないのです。周りの人には落ち着いているから、彼女がいるのでは?と勘違いされます。僕も好意のある女の子に何度か食事に誘ったり、映画に誘ったりしたのですが遠回しに断られました。最終的な質問は、簡単なアプローチ方法を教えて下さい!お願いしますm(_ _)m

    • hpboy
    • 回答数2
  • 同じ回答者

    私はこのサイトに沢山質問を投稿してるのですが、時間帯やカテゴリーが不規則にも関わらず、同じ人が何回か回答して来ます。 回答専門にやってる人なんですかね? またそうだとしたら、何の為に回答してるのですかね? 暇なんですかね?

    • noname#147695
    • 回答数4
  • 編集者

    宮城にすんでる高1のものなのですが、マンガや小説が大好きでそいういうのを作る職業につきたいなとおもいはじめました。 そこで以前から気になっていた編集者についていろいろと調べているのですが、大卒のほうがやっぱり就職には有利になってくるとかいてありました。 そこで、どのような大学を卒業すればいいのか教えていただきたいです。 美大とかを卒業してもなろうと思えばなれるものなのでしょうか? そして、編集者以外に本を作る職業でこんなのもあるんだよ?っていうのがありましたら、それも教えていただきたいです。 よろしくお願いします。

  • northern Antarcticaってどこ?

    英文を訳していて、"northern Antarctica”という言葉が出てきたのですが、これって南極のどこを差すのでしょうか? 南極点以外はどこもnorthernなのではないかと思ったりするのですが…。 ご存じの方教えてください。

  • 適切な英語の使い方を教えてください。

    気分が悲しくなって、悲しい気分に沈んでいる状態を英語で言いたいのですが、 「悲しい気分」を主語に、「自分」を目的語にする場合、 動詞は、 dominate rule capture それぞれニュアンスが違うと思うのですが、どれがよいでしょうか? これらのニュアンスの違いなどもよかったら教えてください!

  • 回答の止め時でしょうか

    最近は、自分の意見に賛同を求める質問が多く、 回答するのも嫌になってきました。 回答すると不快なお礼がきて、人間不信になります。 皆さんはそうならないのですか?

    • noname#141408
    • 回答数17
  • 『日本における放射線リスク最小化のための提言』

    ドイツのNGO「放射線防護協会」が『日本における放射線リスク最小化のための提言』というものを出し、この中の‘8Bq/kg’が一人歩きして、ドイツの食品の放射性物質に関する基準は8Bq/kgだというデマが発生しており、それがドイツの基準値でないことは勿論なのですが、中身を読んでみるとセシウム137: セシウム134: ストロンチウム90: プルトニウム239の割合を100:100:50:0.5とした上で、「成人は、1kg あたり8Bq以上の基準核種セシウム137を含む飲食物を摂取しないことが推奨される。」と書いてあります。 これは、セシウム137の8Bq/kgの時、4種の核種の割合は8:8:4:0.04となり、これを単純に合計すると20.04Bq/kgとなって、これが彼らの推奨する放射性物質摂取量の上限値だと考えたのですが、これで間違いないでしょうか? それとも、4種の核種をセシウム137に換算し、合計で8Bq/kgとなるのでしょうか?それならそうと書くはずだと思うのですが。

  • 外国語を全くできないのに外人とメールする人

    よくこのサイトの質問で見ますが、 ~~~と和訳して下さい、~~~と外国語訳して下さい という質問をしている人をどう思いますが?? 前者はネイティブ独特の言い回しやスラングがあるのでまだしも、後者に関して私は「書けないならメールするな、書けるようになってからメールしろ」と思ってしまいます。 ネットの翻訳ツールを使ってメールを書いているようですが、言語が死んでる気持ち悪い文章を相手に送るのは失礼以外のなにものでもなのでは?? みなさんはどう思いますか??

    • noname#141106
    • 回答数3
  • 宗教団体 に 正義 に 今更の偽善者

    なにを考え生きている人が多いと思いますか 摩訶不思議さに質問させて頂きました。

  • 現象学の 本質直観を くわしくおしえてください。

     現象学の 本質直観を くわしくおしえてください。  応用する以前のフッサールにおける概念として 詳しい説明をお願いできますか?  ほかの人からの評価についても 知りたいです。  というのも この点につきましては どうもフッサールのこの本質直観は その本質ないし純粋意識のほうへ 行きっぱなしであるかに思えます。  つまりは いま・ここなる《わたし》に還って来ないと なかなかつかみ難い概念ないし方法になるかに思われるからです。  いづれにしましても きちんとまなんでいませんので ご教授ください。

  • 質問文の長さについて

    今までに何度か質問させていただいてます。 その度に様々な方から親身な回答を頂けて嬉しく思っています。 しかし、よく回答者様方から「情報不足」とのご意見を頂戴します。 私は自分では筆マメなほうだと思っています。 文章を書くのも打つのも好きです。 でも、質問の状況(?)を説明しようとして長々と書いてしまっては、回答者様方が読みずらいかなぁ?と思って、最低限の情報のみで文を構成しようと心がけています。 が、その為に「情報不足」では、意味がないのでは?と悩んでいます。 回答者様に詳しく説明する為の長文なら、多少長い文章でも呆れずに読んで頂けるのでしょうか? 長文に関してご意見をお願いいたします。

    • noname#153685
    • 回答数3