検索結果

コンサート

全10000件中6581~6600件表示
  • 全てのカテゴリ
  • 全ての質問
  • 大人になって叶った 小さな願い

    「 緩い カーブで 貴方に倒れてみたら 、 何も聞かずに 横顔で笑って ~ ~ 」 ・・ 本来は まさに今頃やっていたはずの、 ユーミン の バレンタイン・コンサート ( 通称 「 SURF & SNOW in Naeba 」 )が、公演延期になったそうですね、まあ この御時世ですから 仕方ないとは思いますが 。 その代わりと言っちゃなんですが、延期分のコンサートを、チケットぴあ や U - NEXT が ライブ配信 するそうで、今から楽しみなのです。 彼女のコンサートに 散々行き尽くした私が思うに、 最も 当たり外れが少なく 楽しめるのが この 「 SURF & SNOW in Naeba 」・・、もし 興味がある方がおられれば 如何でしょう、今調べましたら 配信チケット料金は 4000円 だそうですよ ( 決して プロモーターの回し者ではありません ) 。 ところで 学生時代、苗プリの和食屋さんで 長期アルバイトをしていた家内が申すに、リニューアル以前の旧会場の時は リハーサル 他、 関係者用の通路から 舞台袖が見れる役得があったそうです。 もっとも いつかは あっち側 ( 観客席 ) から 観てみたいと願っていたらしく、勿論 苗場プリンス に連泊して 昼はスキー三昧、3食 小洒落たレストランで食事をした後、夜は ユーミン の世界に浸るという意味での話。 世界を知った今となっては、 プリンス = 大したホテルではない 事が分かるのですが、若い頃はやはり敷居が高かった、3泊もしたら 旅費その他 諸々込みで 軽く10万円は超えちゃう訳で、学費の捻出をバイトに頼る貧乏学生には やはり 願望の範疇だったのでしょう。 勿論 結婚して以降、ゲップが出るほど連れて行きました、あのコンサートに 5 ~ 6度 は 足を運んでると思います、大して感謝されてはおりませんが。 一方 子供の頃 私のささやかな願いと言えば、勘定を気にせずに 腹いっぱい寿司を食べる事でした。 あれは 忘れもしない 万博 があった 1970年 ・・、当時 小学4年生だった私込みの 家族4人で 大阪 に参りまして、「 どうか この子 ( 私の事 ) の頭が 少しは良くなりますように 」 ・・ と、ありがたくも 両親が願掛けしてくれたのが、 「 包丁一本 さらしに巻いて ・・ 」 の ミナミ は 法善寺横丁 の 水掛不動さん。  その後 道頓堀 のとある寿司屋の暖簾を潜ったはいいが、 「 ウニ ・ トロ ・ ウニ ・ トロ 」 ・・と、高い物ばかり注文する不肖の倅に 業を煮やした母の目が、 次第に吊り上がって来たのが 子供心にも 分かって以降、小声で 「 タコ ・ イカ ・ タコ ・ イカ 」 を連呼せずにおられなくなった昔が、記憶の片隅に残っているのです。 以上、少々 デフォルメ が過ぎる来はしますが、ともあれ そんな感じの50年前、昭和中期でありました。 さて 皆様に於かれまして、 「 大人になって叶った 小さな願い 」 がありましたら お聞かせ下さい、格調は 幾ら低くても 結構です。

    • isoken
    • 回答数14
  • 外国人への片思い

    今後、どのように接していけばいいか、悩んでます。 先日、1年ぶりにずっとメールで連絡をとりあっていた相手(NZ在住)と再会しました。他の国に出張に出るついでに日本に立ち寄ってくれ、当日はクラシックコンサートに一緒に行ったあと、少し食事して、私の家でお茶し、駅まで送りました。 とくに恋愛話もせず、友達以外のなにものでもなかったのですが、いろいろ将来を考えていた時期でもあり、気持ちが抑えられず、彼が去ったあと、いきおいメールを送ってしまいました。それに対する返事をどう捉えていいかわからず、困惑しています。 私>彼 ○○彼の名前 Did you get to the hotel well? Though the concert was not so cheap and I made you walk a lot, I'm happy that you enjoyed today. So... nnnnn....I've been thinking one thing...for you, I were more than just a friend... ...I could tell it today, but I'd still had no-confidence. That's it. Anyway, enjoy your field work and I, again, wish you all the best on your way for your career. Take care, 私の名前 彼>私 Hi ○○, thanks for your concern, I managed to get the hotel in time and meet my boss. Yesterday we got to Korea without problems, and found another boss. The Koreans drink too much... so, the food is not too spicy, but the alcohol probably will kill me. So, Saturday I ended up leaving quite in a rush... but I really enjoyed the concert and walking around. I think that you are a very nice girl, and I like you. I am glad that we are friends. Saturday I was particularly feeling nostalgic because my holiday was over, and I also had a very good time at the concert. Maybe my feelings led you to believe something, but I don't want you to think too much... our lives are as they are, and we should endeavour to enjoy as much as possible... Don't think too much... I often make that mistake. Take care you too. Enjoy you working life. I think you have a good situation (living and work). Kiwotsukete-ne ○○ こういった具合です。 仕事やプライベートな出来事の話や相談はできていたのですが、 今まで、恋愛の話を全くしてきませんでしたし、お互いの関係について聞いたこともありませんでした。 I like youなのは嬉しいですが、じゃあfriendってことは恋愛対象外なのかなと落ちこんでしまいます。 向こうの国にも遊びに行くと言ってあるんですが、それもどういった期待を持って行って良いものか・・・ 中途半端な気持ちのままやりとりを続けていくのが辛く、でも諦められず、で参ってます。何かアドバイスが頂けたら助かります!

    • noname#85030
    • 回答数2
  • あこがれのアーティストが目の前に..! あなたならどうする!? 

     こんな時、どうしたらいいのでしょう? 1.場所はあるコンサート会場ロビー 2.休憩中,あるいは終演後、好きな演奏家が目の前に!(この方もたまたま演奏を聴きに来ていた) 3.自分は過去何回かその方のコンサートに行っており、先方も何となくこちらの顔に見覚えがある。 4.話し掛けたい! サインが欲しい! できたら写真も..    しかし.... 5.相手はプライベートで来ている。→そんな時に話し掛けては失礼?→お話できても緊張して固まってしまいそう..。それに何といって声を掛けよう?    と、いう感じで遠巻きに眺めているのが常です。(こういうシチュエーションがけっこうあるのです!) 先方が気づいていない時はまだしも、目があってしまったりすると、あちら様も<どこかで見たような...?>というお顔をされるので、ますます困惑してしまいます。挨拶するのも変かしら?目をそらすのも何だか..うううぅ...(ー'`ー;)  皆様、こういった経験はありませんか? こんな場合、どうしていらっしゃいますか? 逆の立場の方も、こんな時、どんな風にされたら不快感を感じませんか?  いろいろご意見をお聞かせ下さいませ。

    • dido
    • 回答数4
  • チケットを、紛失されました

    友人に頼まれての相談というか、質問なんですけど、実は友人がある知り合い(Aさんとします)に某歌手のコンサートのチケットを取ってもらうことをお願いしていて(発売日当日、友人が用事があったためお願いしたようです)、無事チケットが取れてAさんが、友人へ郵便で送るつもりで用意していたんですけど、そのAさんがチケットを紛失してしまったそうなんです。 それで、Aさんはチケットの代金を返却する(既にお金は払ってあったので)ということになっているんですけど、友人はチケットで返して欲しいと思っているようで、解決しないらしく、相談させていただきたいとのことです。 というのも、そのコンサートのチケットというのが、大変に人気のある公演のものらしく、既にオークションなどでは高値で売られているというようなものなようで、友人としてはお金で返していただいても困るとのことで・・。 できれば専門の方、こういった知識のある方のご意見を聞いて、友人にも納得できるようにしていただきたいので、お願い致します。

  • 童話のレコードを探しています

    25年程前になりますが、当時家にあった「お話コンサート」or「お話レコード」を探しています。 母の話では、自分で買ったものではなく、誰かからもらったものとのこと。当時の私は小学生だったので、レコードの名前が「お話コンサート」であったかどうかも覚えていません。 ただ、内容が今の童話とはちょっとちがっていて、一般には知られていなような結末があったりしておもしろかったのです。 お話しの合間に歌も入っていて、聞いていてとても楽しいものでした。 もし、今でも手に入るならぜひ私の息子にも聞かせてあげたいと思います。 大きさはLP盤ジャケットと同じで、あらすじの絵本+レコードという作りでした。1枚のレコードに5話(A・B面あわせて)くらい入っていたように記憶しています。12巻か15巻セットのものです。 覚えているのは、1巻?に「うさぎとかめ」の話があったことと、学芸会の演劇のような「ふしぎなたいこ」という話が入っていたことです。 もし、どなたかご存知の方がいましたら情報を下さい。

  • 少額裁判をするつもりですが勝てる見込みありますか?

    以下がその流れです。 今年1月にヤフーオークションにて10万円で4月開催のコンサートチケットを落札。     ↓ すぐに指定された銀行に振り込み。     ↓ コンサート開催一週間前に出品者から、「子供がチケットをびりびりに破ったから発送できません、返金しますので口座番号を教えてください」との連絡あり。     ↓ 指示通り教えたが、その後、返金がまったくなく、電話もメールも返信がなく、音信不通に。     ↓ 幸い落札時に保険として出品者の保険所のコピーをもらっていたため、内容証明で返金の催促をしたが、まったく応じてもらえず、その後5月末にその住所に3時間かけて行き、本人と対面。     ↓ 相手は、その場で払えないから、7月まで払うと約束。その際に直筆+拇印で以下のよう文面をその場で作成。 「私、○○○○はチケット代金、および手数料として金10万円を2013年7月1日までに指定の口座に入金することを取引相手である○○○○様とお約束いたします。                       2013年5月25日 ○○○○                          相手住所&電話番号」     ↓ しかし、7月まで待ってもまったく返金がなく、これ以上のやり取りは無駄と感じ、少額裁判を決意。 最後まで読んでいただきありがとうございます。 返してもらえるのでしょうか? よろしくお願いします。

  • 木曽音楽祭へのアクセス

    8月21日から24日まで、木曽福島の木曽文化公園文化ホールで開催される「木曽音楽祭」の23日のチケットを知人から頂けることになりました。 そうと決まって、早速会場へのアクセスを調べてみたのですが、ほとんどが車でのものでした。 当方はペーパードライバーのため、どこへ行くにも公共交通機関です。 調べてみたところ、会場へは木曽福島の駅からバス、又はひとつ隣の原野という駅から徒歩25分。という事が分かったのですが、17時開演のコンサートにちょうどいい時間のバスは土日運休。しかも、終演後(多分19時過ぎ)にはもう営業が終わってしまっているみたい。 公共交通機関でのお客さんは、みなさんどうされているのでしょう? タクシーは沢山待機してくれているのでしょうか? 原野の駅へは土地に不案内な者でも夜に迷わず歩けるのでしょうか? 徒歩25分というのはちょっとキビシそうですが、ホールからは実際何分くらいかかるのでしょうか? 仕事の都合でどうしても日帰りしたい私は、本当にコンサートに行けるのでしょうか? 地元の情報に詳しい方、よい方法をご存知の方、回答をお寄せいただけますよう、お願いします。

  • 著作権とジャスラック登録時期について

    あるアーティストが昔、MDで曲を発売しました。 この時点でその曲をジャスラックに登録していたかは分かりません。 今では他にCDを沢山発売し、それらの曲はジャスラックのマークが入っているので 登録していることが分かります。 そのMDに入っていた曲はそのマークが入ったCDに入って発売はされていません。 コンサートで上記の登録しているか分からないMDの曲も演奏するので 今は登録していると思います。 先日、そのMDの曲のファイル交換をしている人を見かけました。 そこで疑問なのですが ・今はジャスラックに登録しているけれど  そのMDの曲は登録していない時のものだから  ファイル交換しても著作権は侵害にならない。 となるのか ・今はコンサートでも使用しているから  登録時期にかかわらず著作権侵害になる。 となるのか知りたいです。 登録云々の前に、作曲者達の著作権の侵害にはなるとは思うのですが いまいち明確に理解できません。 どなたか教えていただけないでしょうか。 よろしくお願いします。

    • bc86
    • 回答数3
  • 全然分かりません

    教えて下さい! A.かっこの中の語を並び替えて下さい。 それと、それぞれの訳しかたも教えて下さい。 1)(fact,he ,is ,that ,the)wants to be a soccer player. 2)(hoped,is it,Japan,that)will help African people learn new agricultural methods. 3)At last the parade came(vhildren,happily,little,singing,with). 4)(have,I,is,problem,that,the)never played tennis. B.ほぼ同じ意味になるように、かっこのなかに適当な語を入れなさい。 1)John took a walk in the woods. His dog was running ahead. →john took a walk in the woods( )his dog( )ahead. 2)Elderly people took part in the festival.Young people did,too. →( )( )elderly people( )young people took part in the festival. 3)The school paper says that the concert will be held on May 30. →( )( )the school paper,the concert will be held on May 30. C.日本語の意味になるように英文を完成しなさい 1.新聞によれば、新しい列車は時速270キロで走ります。 _____________________________the newspaper,the new trains run 270 kilometers_________________________________. 2.当市の人々は、飲み水をその川に頼っています。 _______________the people in this city_________________________________________________________for drinking water. 3.毎日1000人以上の学生がこの図書館を利用します。 Every day________________________________students_______________________________of this library. 長くなってしまいましたがどうか宜しくお願い致します。

    • MAEAKI
    • 回答数4
  • 大学入試レベルの問題、回答お願いします

    並べ替え (A)我々が考えていたよりもはるかあとになって、人間は火を使うことを習得したのかもしれません。 1、fire 2、have 3、later than 4、mastered 5、may 6、much 7、using 8、humans 9、we thought (B)本の数人のお客のために開けておくくらいなら、もうレストランを占めたほうがいいでしょう 1、as 2、as well 3、close the restaurant 4、for 5、it 6、keep 7、open 8,we might 9,the few customers we are likely to get (C)日本の製造会社が海外に工場を建てる計画があると報告されています 1、are planning 2、plants 3、reported 4、set up 5、some japanese manufactures 6、that 7、to 8、it is 9,over seas (D)私たちは互いに紹介されたあと、すぐに仕事に取り掛かりました 1、as soon as 2、been introduced 3、buisiness 4、down 5、had 6、to 7、we 8、we got 9、to each other (E)多くの日本人学生は忍耐強いので、コンサートのチケットのために列に並んでまちます 1、are 2、enough 3、in line 4、many japanese students 5、patient 6、to 7、wait 8、for concert tikets 全問じゃなくてもいいので、お願いします!!

    • T R
    • 回答数5
  • こころの東京革命という団体は何者ですか?

    こんにちは 「こころの東京革命」という団体があることを知りました。コンサートをやるというので、行ってみようかと思ってパンフレットを読んでみました。主張を読むと、とてももっともだなと思う一方で、何かこう、ひっかかるものがあります。 たとえばこんな感じです。 ・の項目は東京革命の主張で、 →が私のリアクションです ・親や大人は子供の規範となるべき →はい、まったくその通りだと思います。 ・そのために、子供には毎日挨拶をさせよう →まぁそうですけど、親が挨拶をするところを見せるのが先ってことですよね。。 ・先人や目上の人を敬おう →まぁそうですけど、大人たちは敬われるような人になろうってことですよね。。 ・ねだる子供に我慢をさせよう →うーん。。。ケースバイケースすぎる問題をこうも言い切れるものなのですかね。 とまぁ、こういう感じです。 コンサートくらいならいってみたいのですが、開口一番「最近の若者は」で始まり「昔の親は偉かった」と続き、統計的に間違った「少年犯罪の増加」や科学的に間違った"科学"が続いてしまうのかもと思うと躊躇してしまいます。 検索しても、どんな団体なのか今ひとつわかりませんでした。

  • ~するや否や、~した途端、~して初めて、英文形

    同じような意味の文に対して、次のような6つの文が考えられます。 少しづつニュアンスが違うと思うのですが、どのような時にどの文を 使うかお教えください。 1. It happened that he was out when I visited him.  たまたま外出中だった。 2. Just as I was going to pick up the receiver, the telephone rang.  受話器を取り上げようとした途端 (まだ取り上げていない) 3. I was about to go out when the telephone rang.  出かけようとした途端 (まだ出かけていない)  代案)Just as I was going to go out, the telephone rang. 4. No sooner had I left home than it began to rain.  家を出るや否や、(すでに出てしまっている) 5. I had hardly arrived there when the concert began.  会場に着くか、着かないうちに(既に着いている)  代案)No sooner had I arrived there than the concert began. 6. It was not until I came home that I noticed I had left my umbrella on the train.   家に帰って初めて、気が付ついた。  ここまで書いてきて、1、2と3、4と5、6の4つのグループに 分かれているような気がしてきました。間違っているかもしれませんよろしくお願いします。

  • 婚活で悩んでます

    私は40歳バツイチです。 婚活サイトで3ヶ月前に出会って、好きになった人がいます。 五回ほど会いました。 私から気持ちを伝えて、彼もよい返事でしたが、まだお付き合いはしていません。 私は借金をしており、先日母に貸してもらい、30万を返済しました。 彼はこのことを知っています。 遠距離で私は大阪で、彼は千葉です。 彼から、横浜でのコンサートのチケットをもらったので、行かないかと誘われました。 でも、母に申し訳ないし、つらく感じました。 彼にそれを話すと、 喜ばせたかったし、最近会えてないし、話せてないから誘ったけど、すみません とのことでした。 それなら、コンサートのチケットは無駄になるけど、お互いの中間地点で会うか、会いに来てくれないですか?と聞いてみました。 そうしたら、 お金のことは事情を知ってたし、ダメかなと思いながら誘ったので、断ってもらって、大丈夫です、いろいろ悩ませてすみません、知り合いが出演するので、僕は行きます とのことでした。 思いやりがないように思うのですが、どう思われますか?

  • 鍵盤の柄の帯っておかしいですか?

    こんにちは。 最近、着物大好きな主婦です。 インターネットで「ピアノの鍵盤」の柄の黒地の帯をみつけ、一目ぼれして購入しました。 自分としては、手持ちの大島紬や他の紬、小紋などに合わせてクラシックコンサートに行く時に締めて行こうと思ってのことです。 それで、大島が藍色っぽいことから、全体的に黒っぽくなりすぎるかも、と思って、祖母に電話で相談してみたところ、「もう買っちゃったのなら何も言わないけど、鍵盤かね!?」と言っていて、あとで父に聞いたら「おばあちゃんなぁ、鍵盤柄っておかしいんじゃない?って笑ってたぞ」とのことでした。 クラシックに限らず、コンサートの時にいいかな、と思って買った鍵盤柄の帯ですが、おかしいでしょうか? ちなみに、黒地にピアノの鍵盤柄の帯は、どんな色の着物に合いますか? (のだめカンタービレで、のだめちゃんが持っている鍵盤バッグのようなデザインです) 手持ちの着物は、藍色っぽい大島、明るいピンクの紬、白い小紋、抹茶の江戸小紋、渋いピンクのポリ小紋、えんじの紬などです。 できれば大島に合わせたいので、黒地で沈みがちになるのを解決する小物選びなどもアドバイスいただけると嬉しいです。 よろしくお願いします。

  • 小林研一郎さんについて

    7日(土)サントリーホールの、コバケンのガラ・コンサートに行きました。 この時気になったのが、まず小林さんの服装です。 ホワイトタイ、テールコートなのに、どういう訳か黒のカマーバンド。 私の席はオーケストラ後方、ちょうどハープの後ろあたりだったので、 他の楽団員の服装はあまりよく見えませんでしたが、 休憩の時に楽屋に引き上げる時ちらっと見たら、 やはりテールコートに黒のカマーバンドをしている人たちがいました。 これって、完全にドレスコード違反ですが、音楽の世界ではOKなのでしょうか。 また演奏中に、どう考えても楽器とは思えない音が指揮台あたりから聞こえました。 「う~っ!」「ん~!」というような、感極まった唸り声、とでもいうような音(声?)でした。 どうも小林さんの感情が、唸り声になって出ているとしか思えなかったのですが、 練習中ならともかく、本番で指揮者が客席に届くほどの声を出してしまうことって、 あるのでしょうか。それともこれはコバケン独特の現象なのでしょうか。 あまりクラシックのコンサートは行ったことがないし、指揮者や演奏者のことは 知らないので、詳しい方、教えて下さい。

  • な、何なんだこれは!!(2) ウッドストック歌唱祭

    おととし、You Tubeを検索中に、 偶然にもこんなパロディを見つけました。 映像・音声は1969年に米国で行われた、 有名なウッドストック・コンサートです。 Woodstock: Joe Cocker - With A Little Help From My Friends - Misheard Lyrics http://www.youtube.com/watch?v=3xJWxPE8G2c 強烈すぎて元々の本当の詞が頭から吹っ飛んでしまうような 爆笑『空耳』バージョンですが、 (はじめて見た瞬間、腹筋に亀裂が入るかと思ったw) オリジナルはビートルズの歌です。 【1】 あなたは1960年代のヒッピー(特に米国の)について、 どのような印象を持っていますか? 【2】 まず、ズバリ、上の画像の感想を聞かせてください。 【3】 このオッサンの服や髪からは、どんな匂いがしそうですか?     ** 「ラリっちゃってる」という点では似たようなものなのに、 故・某元財務大臣の「もうろう会見」は、 米国ではすっかりコケにされているようです。 http://www.youtube.com/watch?v=P0W7OY9UwYs 一方で、いまだにウッドストックのコンサートやヒッピー幻想を 崇め奉っている米国人がいるのには驚きます。 (ジョー・コッカーは英国人だけど。親父さんは公務員だったそうな。w) 1980年代生まれの当方は1960年代を知らないけど、 ウッドストックのコンサートにはいい印象を持っていません。 会場では、ドラッグや犯罪が横行・蔓延していたそうな。 Somebody's dad !! Somebody's dad is wavin' right there !! 傑作だ!!!wwwww (≧▽≦)(≧▽≦)(≧▽≦)(≧▽≦) (何が「ピース&ラブ」だ・・・呆れてモノも言えぬ。) このウッドストックのコンサートの前年に彼が歌ったこの曲は、 エミー賞を受賞した有名な米国ドラマで、 日本でもNHKで放送された『素晴らしき日々』(原題:The Wonder Years) のオープニングテーマとして使われています。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%B4%A0%E6%99%B4%E3%82%89%E3%81%97%E3%81%8D%E6%97%A5%E3%80%85 クサイ芝居だけど、このドラマはいい脚本で、オイラは大好き。 それだけに上の動画を見て、なおさらヒッピーに嫌悪感を覚え、 すっかり興ざめしてしまいました・・・。

  • 戸田、蕨、川口の10月の街ネタ教えてください!

    土曜日までに、戸田、蕨、川口の街ネタを集めなくてはならなくなりました。 フリマとかお祭り、コンサートや文化祭などなど、ご存じの事があれば教えてください。 また、このエリアの話題で賑わうサイトなども教えて戴けると助かります。 時間的に余裕がないのですが、よろしくお願い致します。

  • ウェンブリーアリーナから帰る時

     公共交通機関、この場合は地下鉄になるかと思いますが、コンサート終演後に乗れるでしょうか?地下鉄って何時まで運行してますか?  運行しているとしても最寄駅に乗客が集中しすぎて終電に間に合わない時なんてないでしょうか?  タクシーも拾えなかったらどうしたらいいか不安です。

  • 完売・ソールドアウトという広告の必要性・意図

    よくテレビCMや広告で見かけるのが、「このコンサートのチケットは完売・ソールドアウトしました」ってヤツです。 コレ、宣伝する必要あります?宣伝主(?)にはどのような意図があるのですか? 「こんなに売れたぞ!!」とかを示すため? それともCMを流す回数があらかじめ決まっていたからしょうがなく?

    • suraimo
    • 回答数3
  • みんなが知っていて感動的なバラードお勧めの曲ありませんか?

     いま80年代から90年代で 感動的で有名なバラードを探しています。  実はコンサートの構成をしなければならないからなんです。  ラストの曲の前でしっとりとした曲をバックにマイクで語りが入る、  というシュチュエーションです。  素敵な曲を教えてください。よろしくお願いします。

    • paccha
    • 回答数11