検索結果

文章表現

全10000件中2661~2680件表示
  • 全てのカテゴリ
  • 全ての質問
  • 英訳をお願いします

    伝統と呼べるものにさらに自分なりのひねりを加えたり、または反発してその過去(伝統)が良いとしたものとは全く逆のものを作りながら発展してきた。 これを英語にしたいのですが、後半部分の伝統が良いものとは全く逆のものを作りながら~がうまく表現できません。前後の文章もあるのですが、質問部分の自分の英訳は以下の通りです。 it is obvious that a creative idea is based on the former idea. Moreover, new things have developed by denying the former idea and producing things which are the opposite of a tradition. 外国人に見せたところ意味が分からないと言われてしまったので、皆さんの力をお借りしたいと思っています。 よろしくお願いします。

    • noname#232884
    • 回答数3
  • 上質なダジャレって?

    こんばんはー ^^ 『言葉、コミュニケーション、イメージ』調査アンケート。 ★今質問でのPoint★ ・必ず自分で考えたアイデアにしてください。 ・「ダジャレに上質なものなどない」とお考えの方はお控えください。 「上質」という言葉。「上品」とはまた違いますね。上質な香り、上質なサーヴィス、上質な生地…。よくこういう表現が使われますよね。 そこで… 程度が低いと思われがちなダジャレにも「上質」があるとすればそれはどんなものでしょうか?講釈・定義等は要りませんので、「上質なダジャレ」そのものを考えて書いてください。お気軽で構いませんよ ^^* わたしはリアルで文章を書くことが多いので、 今質問で人の遊び心と言葉のイメージを探りたいです。 どうぞ宜しくお願い致します。

    • noname#224629
    • 回答数18
  • アマゾンを装う詐欺メール

     最近、添付写真のような怪しいメールが頻繁に来るようになりました。文章を見ると「アカウントを更新できなかったのでログインしてください」みたいな文面なのですが、「さまざまな理由で更新できなかった」とか「状態:は更新待ちです」などといかにも素人みたいな表現が使われています。  これは詐欺メールのような気がするのですが、どうでしょうか。またこうしたメールを受信できなくする方法や、警察に通報する方法、アマゾンに偽メールが出回っていることを知らせる方法などを知りたいです。  なぜこうしたメールが頻繁に来るようになったのか分かりませんが、実際に指示された部分をクリックするとどうなるのでしょうか。  いろいろアドバイスいただけたらと思います。

    • rpg9
    • 回答数7
  • 感情の表現方法について

    自分以外の人間に腹が立つことがあると、その感情を言葉で表現できません。 相手に不快を与えるかと思うと、自分の不快感を押し殺してしまいます。そのせいか、ストレスがたまりイライラすることが多いです。 でも、それを相手に見られないように安定剤などを飲んで落ち着かせています。 直接相手に不満をぶつける良い方法はないものでしょうか? 動物みたいに本能で相手を傷つけるのではなく、文章でもなんでもこの人は怒っているのだということを相手にわからせる良い知恵をお貸しください。 相手を無視するという行為は人間として最低な行為だと思っていますので、無視しなさいというのはなしでお願いします。

  • 2chにした自分の投稿を自分自身で、削除依頼ができるか?

    2chにした自分の投稿を自分自身で、削除依頼ができるか?  2chビギナーです。あるスレッドにした自分の投稿を「表現が適切でない」「スレッドの趣旨を外れている」などのいわゆる2chの「削除ガイドライン」(大変わかりにくいものですが)の削除理由に沿った理由にで、同ガイドラインにある「削除整理板」(通常削除)で削除の依頼をしたいと思うのですが、ガイドラインには「自己責任について」と言う表題で、自分のした投稿を自分で削除の依頼をしても駄目だと言うようなことも書いてあります。自分でした投稿は、理由にかかわらず削除に応じないということでしょうか。何か非常に分かりにくい文章で、よくわかりません。どうか御教示下さい。

    • noname#111844
    • 回答数2
  • 下記の主語と前置詞の目的語を入れ替えた文、意味は全く同じでしょうか。

    下記の主語と前置詞の目的語を入れ替えた文、意味は全く同じでしょうか。 鬼塚のミラクル英文108で ”I am still new to this town.「私はまだこの町に慣れていない」をThis town is still new to me.と主語を変えて表現することができる。” と書いてあるのですが、二つの文は全く同じ意味になるのでしょうか。 文法書を立ち読みしていた時に、「文末焦点の原則」だとか、「英語の情報構造は 旧情報→新情報 という流れになっている」、とかいう文章を目にしたことがあるのですが、要は先の文ではto this townが、後の文ではto meが強調されていると考えたらよいのでしょうか。

    • asam09
    • 回答数3
  • フランス革命の前後の資料で

    フランス革命の資料として革命前後の社会を風刺したイラストが中学校や高校の教科書に出てきます。その資料の石に書かれている文字の正しい訳が知りたいのですが・・・ 文章で表現すると分かりにくいと思いますが、 『革命前』 僧侶と貴族が石の上にのっていて平民が下敷きになって苦      しんでいる。=石は税金を表している。 『革命後』 僧侶と貴族と平民で石を持っている。 この石が税金や負担を表すのは分かっているのですが、正しくはなんと書かれているのでしょうか? フランス語のようで検索サイトなどを使うと IMPOTS=税は分かったのですが、それ以外は文字が読みにくくて分かりません。 ご存知の方教えてください。

  • cajoled intoとpatriotic touch?

    こんにちは!お世話になります。 今回は買収に関する文章で、下記のcajol into~とpatriotic touchの 解釈がわからずに困っています。それぞれに… cajol:おだてる、甘言でだます、丸め込む、なだめる patriotic:愛国的 という意味がありますが、イマイチ訳がしっくりきません…(汗)。 下記がその英文と自分で考えてみた訳文です。 【英文】 Bawag bank, the country’s third largest financial institution, was cajoled into buying the piano maker in 2002 in what was described as a “culturally important investment with a patriotic touch." 【訳文】 オーストリア国内で3番目に大きな金融機関であるバワグ銀行は、2002年に甘言にだまされてこのピアノメーカーであるベーゼンドルファーを買収した。後にこの取引は「愛国的な取引をもった文化的で重要な投資」であったと表現された。

    • Sacco49
    • 回答数2
  • 韓国語の『どうぞ~』のニュアンス

    お世話になっています。 韓国語のニュアンスの質問させて頂きます。 ※日本語の『どうぞ~』の場合は ☆これ食べて良い? 『どうぞ~』 ☆遊びに来た友達を部屋に招く時に 『どうぞ~』 ☆何か物を渡す時に 『どうぞ~』 こんな感じで使用しますよね。 上の『どうぞ~』を韓国語で表現する時は何と言えば良いのでしょうか? 差し上げます(FOR YOU)の意味になる言葉は=トゥリゲッスムニダで良いでしょうか?それと、友達に言う簡単なFORYOUを教えて下さい^^ それと、韓国語の『チョア』は ☆好き(LIKE)(LOVE) ☆いいね~(GOOD) ☆いいよ(OK) ☆うん(YES) こんな感じのニュアンスで使用して大丈夫でしょうか? 他にもチョアの使い方があれば教えて下さい^^ 纏まらない文章でチェソンハムニダーー; ご回答 チャル プッタハムニダ^^

  • こんなキーホルダーを探しているのですが・・・

    以前どこかのショップで多数販売していました、キーホルダーですが名前がわかりません。 又は通販されているサイトがあればお教えいただきたいのですが・・・ >>>メタル質の手錠のような感じで、何かに掛けられる仕組みなっています。 ぱっと見た感じ「何?」と思うような、ちょっと複雑な作りに見えます。 かちゃかちゃとさわっていると、この左右のレバーを下げて・・・あっそうかこうして引っかけるんだ。と気づきます。 100円ショップでも最近見かけますが、手錠のような部分の組合せがずれてイマイチです。 本来はもっとしっかりしたした作りで、重量感(メタル感)があり、いろんな色があります。 ちょっと文章では表現しきれないのですが・・・

  • 英文を作ったので添削してください

    英文の添削をお願いします。 試合に感激した文章です。いつもですが・・・。 3行目のあいての作戦を聞いていたという表現がいまいちわかりません。 そして、「あなたのような楽しい人がチームにいるといいですね。」 ということを言いたいのですが下記のようなもので伝わるのでしょうか?教えてください。 Your play was the truly terrific ! Probably, your shot gave impression to everyone. Was the another team meeting heard together?! You're so funny.A team is fortunate because you are. good luck for the next game. あなたのプレーは実に最高でした。 応援するすべての人が、あなたのシュートに感激したでしょう。 対戦相手の作戦を一緒にきいていましたね?!おもしろ人ですね。 あなたがいるとチームは幸せですね。次もがんばって。

  • 職場での同僚に対して訴えてやりたいのですが。

    詳しく書くと特定されるので、表現を曖昧にさせていただきます。 職場で、先輩から怒鳴られ、非常に心身ともにまいっております。 私自身、入社して日が浅くどうしてこんな言われ方をしないと いけないのかと悔しくてなりません。 感情的な怒り方ではなく、冷静に話してくれれば、自分の修正点も 理解できるのですが。 どうにか、相手を謝らせたい、ガツンとやってやりたいと思っています。 そこで、こんなことで相手を訴えることができるのでしょうか? また、訴えられたとして同じ職場で、どんなデメリットが あるんでしょうか? 稚拙な文章ですが、どうか法律、裁判に詳しい方、力をかして いただけないでしょうか。 よろしくお願いします。

  • 武器・化学兵器になりうる化学剤の種類と名称

    現在翻訳中の文章(英語以外です)のなかに、武器や武器になりうる道具・物質に関する表現が登場するのですが、この分野には不案内なため、なかなか適切な訳語にならず弱っています。 特に、化学兵器になりうる物質(化学剤)として、毒剤、窒息剤、腐食剤、焼灼剤などとならび、「傷つけるもの/負傷させるもの/怪我を負わせるもの」という意味の単語があります。身体表面に影響を及ぼすということで「びらん剤」という訳語も考えたのですが、原語にはここまで限定的な意味はありません。より広範な意味を包含する言葉(化学剤名)として何が適切でしょうか。 どうぞよろしくご教示のほどお願い申し上げます。

  • 同じことをその時に2回言ってしまう癖

    私は会話をする時に、同じことを2回言ってしまう癖があります。 例えば仕事でミスをした時「ついうっかりして」と言ってまた話を継続していて最後に「ついうっかりして」と、言ってます。 これも例え話ですが、1週間電話かけても相手が電話に出なかったときに「何か事故があったと思った」と言ってその時の状況を話した最後に又「何か事故があったと思った」と、再び同じことを言ってます。 文章で書いているので、私の表現がわかりにくいと思いますが、比較的会話は得意ではないのですが、もっと何かおかしいものがあるのかどうか知りたいです。

    • bous15
    • 回答数4
  • 論理思考&感情行動 な女性の私 の欠点改善方法を教えてさい!

    こんにちは。 私の最悪の欠点箇所をどうしても改善したく、どうか教えて下さい。 私は、女性の中でも割合理論的『思考』、と男性から言われます。 ただ、感情的『行動』です。。。 この感情的『行動の【怒】部門』のコントロール方法や、良いアドバイスを教えて下さい!! 私のイメージする、論理的/感情的 は下記です。 【論理的】 長所:筋道を立てて物事を考える。 短所:特殊を持ち出してそれを普遍性にしてしまう。 【感情的】 長所:感情に素直だから信頼関係が生まれると、打算や計算が奥には潜んでいない 短所:喜怒哀楽の表現の強さをコントロールできず露骨に表わす。 ----------------------------------------------------------- ※文章読みにくくてすみません。句読点が苦手です。 宜しくお願いします。 ありがとうございます。

    • noname#77316
    • 回答数14
  • 夏になると消えるもの

    こんばんは、お世話になります。会員再登録の45歳男性です。 今宵もお気に入りの曲を聴きながら、既にほろ酔い加減です・・・(^^ゞ ♪田んぼの蛙はもう消えた・・・それでも待ってる夏休み・・・ http://music.yahoo.co.jp/shop/p/53/30849/Y005325 吉田拓郎さんの「夏休み」ですが・・・ そういえば・・・ つい先日まで、連日賑やかな鳴き声を披露してくれた田んぼの蛙さんたちも、 すっかりおとなしくなり、どこかへ消えてしまったような・・・。 夏になると消えるもの・・・皆様には、どんなものが思い浮かびますか? よろしければ、お教え下さい。 文章表現に乏しいお返事しか差し上げられませんが、都合により、7月1日(日曜日)より、 随時させて頂きます。遅れる場合も多々ありますが、あらかじめご了承頂ければ幸いです。 それでは、宜しくお願い致します。

    • noname#89789
    • 回答数10
  • たぶん野草だと思うのですが、名前がわかりません。

    涼しくなったので、家のベランダガーデンに新しいのを増やそうと、 昨日、ホームセンターへ行って購入しました。 その場では名前を確認したんですが、帰ってきた途端忘れてしまいました。 文章で表現して理解してもらうのは厳しいかと思いますが、 下記の特徴で思い当たる方、教えていただけますか? (1)葉っぱと花が同じような感じ(ポインセチアぽい) (2)葉っぱも花びらも3cmくらい。 (3)花は、白で真中あたりが薄いピンクがかっています。 (4)おそらく、つる性 あまり野草には詳しくなく、私は今回初めてみました。 とても気に入ってる花なので、ぜひとも名前が知りたいです。 皆様のご助力をお願いします。

    • noname#58656
    • 回答数4
  • Firefox、テキストボックス内の点滅棒がWebページにも・・・

    なんとも表現が難しいので、支離滅裂かもしれませんが 宜しくお願いします。 テキストボックスをマウスでクリックすると、 文字の前後どちらかに点滅する縦の棒が出ると思うのですが、 それがテキスト入力枠でなくても、出てきてしまいます。 Webサイト内の、普通のリンクも貼られていない普通の文章上で その点滅棒が出ます。 例えばYahooのこのページ http://quote.yahoo.co.jp/ ページ上部の「日本の証券市場はあと 時間  分で開始」の の の後ろや 場の前など、マウスでクリックすると その点滅棒があわられます。 今までは現れていなかったように思うのですが、 どこかいじってしまったんでしょうか…。 ご存知の方宜しくお願いします。

  • 女性の心理

    こんな事聞くなと思うかもしれませんが聞いて下さい。 僕は新大学2年の19です。 3月に彼女と振られました。 彼女も同じ学校なんですが、僕はその日、元彼女に会わなかったのですが 友達が「髪型変わってたよ。」って言ってました。 これってただ単に4月だしみたいな理由で髪型を変えたと思いますか? 僕にはなんか僕と付き合ってた頃の自分と別れる(←表現がおかしいかも)から髪型を変えたように思えてしまって・・・ もしそうだとすると、もう僕とは完全にお別れかなと思って・・・ ただ単に気にしすぎでしょうか? 変な文章ですが、このような時の女性の心理を教えて下さい。

    • km814
    • 回答数8
  • Financial timesの記事について質問します。

    Earlier this year, the price/earnings ratio of the MSCI emerging markets index overtook that of the world index, having been significantly lower for most of this decade. Since the US Federal Reserve started cutting rates in August, emerging markets have opened quite a gap.【According to Datastream, they trade at a multiple of about 17 1/2, compared with 16 for the world as a whole.】 This implies emerging markets are a more solid bet to grow than the developed world, and in turn that they can withstand a downturn in the US or Europe. 上の文章で【】内に「約17 1/2(小さい文字)の倍数で」という表現がありますが、これの意味が分かりません。17.5の2倍なら35ですが、別に意味がありそうです。検索しましたがよく分かりませんでした。お願いします。