検索結果

兵隊

全4482件中2381~2400件表示
  • 全てのカテゴリ
  • 全ての質問
  • 三浪で文転の将来について

    漠然とした将来のまま、得意だった数学で安易に選んだ理系のそこそこの大学(理学部)に進んだものの、大学に入ってから興味のある分野、やり遂げたい道が見つかり家族と相談し中退して会計、経営の道に進もうと固く決意している者です。(現在21) 年齢制限があるとこちらで初めて知ったので出きる限り上を目指していきたいです。 こちらのサイトの過去の質問を一通り見て、逆になおさら死に物狂いになろうという決意と、同時に不安が吹き出してきている現在です。 家計の都合上、全日制ならば特待生、又は夜間を考えているのですが、過去の質問一通りに書いてある通り、三浪ともなれば就職にはどちらの大学(偏差値的には同じ)を出ても大して関係はないでしょうか・・・? 将来は税理士、あるいは中小企業診断士の資格取得した上で事務所か一般企業(希望は就職ナビ様で調べました)への就職か公務員を目指そうと思っています。 元々が絶望的な道なので、死に物狂いに好きな職種の出来る限り良い仕事に就くため頑張ろうと思います。参考としてお叱り、あるいは何か就職、その他アドバイスを頂ければ幸いです。

    • naosoba
    • 回答数5
  • ブラジルでリジュン(?)という職業

    以前、私の会社にブラジルから出稼ぎに来ていた日系の青年がいました。 「向こうではどんな仕事をしていたの?」 と尋ねると、「リジュン」と言って、人差し指を立て、ピストルを撃つようなゼスチャーをしました。たぶんポルトガル語ではと思いますが、結局意味が分かりませんでした。これはどんな仕事でしょうか?今になって気になってきましたので質問してみます。

  • 中国が強くなる=平和な日本の暮らしに脅威となる!?

    最近、中国脅威と唱える人が増えています。中国の軍拡または経済発展が今まで平和に暮らしてきた日本人の脅威となると彼らは言います。まるで、中国は強くなると必ず日本を敵国と見て、攻めて来るような話で、とても理解できないのです、どなたかその訳を教えてください。 (1)中国の軍事費と言ったら、日本と比べるとぜんぜん一人当たりで低いほうですし、ハイテクの武器でしたら、やはり日本のほうがたくさんもっていて、アメリカとでも日米安保条約を結んでいると思います (2)中国人は基本的に平和主義者で、戦争が嫌がっていると思います (3)中国と近いからといっても隣国は日本だけではないし。脅威といっても、日本が先にやられてしまうという心配の根拠がないと思います。

    • teiken
    • 回答数10
  • 英語を聞き取りたい

    英語の勉強を始めて8ヶ月です。 私は今、一人で英語問題集やNHKの100語英会話などで英語を勉強しています。 自分の言いたいことは多少言えるようになりましたが、ネイティブの話す言葉を聞き取ることがまったくできないので、ヒヤリングスキルを上げたいと思いました。 ヒヤリングを上達させるのに適した教材を教えてください。 私はドライバーの仕事をしているので、できれば車を運転しながらでもできるようなのを希望します。

  • 分詞について

    次のような問題がありました。 (  )内の動詞を適当な形にしなさい。 1 They saved a child from a (burn) house. 2 The (miss) key was found in the room. 1ではburningとして「燃えている家」ということですが、「家が燃やされた」と考えてburntと考えてはいけないのでしょうか。 2ではmissingとして「なくなっている鍵」ということですが、これも同様に鍵は勝手になくなるのではなくて「なくされた」と考えるとmissedとしたくなってしまうのですが。 自分自身、英語を学んでずいぶんたつのですがまだまだ理解が足りず、お力をお貸し頂ければ幸いです。よろしくお願い致します。

    • zicha
    • 回答数9
  • I'll be back. の意味

    以前から思っていたのですが、「I'll be back.」の意味は何でしょうか?「戻ってくる、帰ってくる」という意味でしょうか?  文法的にはどうなんでしょうか? I will be back. willの後ろには動詞の原形が必要なので、amの原形であるbeとなり、意味は「いる」という意味でしょう。そして「back」は「もとへ、帰ってくる」という意味でしょう。  直訳すれば「私は戻っているでしょう」となります。日本語にすると変な気がします。日本語で戻ってくるを英語にそのまま直すと、I'll come back.となると思います。この様に言ってはいけないでしょうか? 以上、私の考え方、訳し方はおかしいでしょうか?

  • なんで人を殺してはいけないんですか?

    このテーマを最近テレビで耳にしたのでお聞きします 皆さんはもし子供に「なんで人を(人に限らないと思いますが)殺してはいけないの?」 と聞かれたらどう答えますか? 私は人が人を殺す事を容認してしまうような世界であるなら 外にも出れなくなるからじゃないからじゃない?と まあありきたりな事しか言えない様な気がします しかしまあ国によっては秒単位で殺人事件が起きてる所もありますし 戦争では何千人も殺しても罪にも問われません 現実アメリカ・アフリカ等では毎日当たり前のように人殺しが行われてますし 本当にどう答えて良いのか考えて見ると分からなくなりました 皆さんはどう答えますか? 回答お願いします

  • 転職・・初めての不動産業界

    33歳・独身・男・大卒です。 不動産業界の営業職(開発・販売)に転職を希望しております。 どのような会社がよろしいでしょうか? ぜひお教え下さいませ。

    • dela
    • 回答数5
  • カレと二人で楽しめるゲームソフト

    二人ともゲーマーなのですが、ゲームの好きな種類が違うので一緒に遊ぶことができなくて・・。 二人で遊べるお勧めのゲームありますか?? PS2のソフトがいいです。 ぷよぷよとかテトリスはやりました。

    • rara221
    • 回答数9
  • 断言したくない時の答え方ですが

    相手の言った事に対しての返事で、短い表現でよく次を聞きます。 Probably. Maybe. Perhaps. I suppose. I guess so. (もっと沢山言い方があったのですが、忘れました。) 何気なく聞き流してしまうのですが、自分が使う時には使い分けができません。 体験的に身に付けるにはまだまだ会話の回数が足りないのだと思います。 「自分の事を言っているのにもかかわらず  他人事のように無責任に響く言い方もあるんだろうか?  probably、maybe、perhapsの順で確信が薄れるそうだけれど  確率の違い以外にニュアンスの違いは何だろう?」 日本語だと「多分」「まあね」「かもね」「じゃないかな」「そうみたい」「そうかも」「ありうる」「じゃない?」「らしいね」「ま、言えてる」・・・ もう挙げたらキリがありませんが、 私は日本語のネイティブスピーカーだからこそ、この違いを質問されたらきっと答えられないでしょうし、 言い方によって意味もずいぶん違ってきてしまいます。 結局は会話を重ねながら自分の感覚で使い分けを身に付けて行くと思いますが、 上の違いで、 私のこれからのために何か参考になる事がありましたら教えてください。

    • runbini
    • 回答数6
  • 自国に軍隊を持たずにどう防衛するの?

    一部の政党には「自衛隊は違憲」と言ったり「改憲反対」なんて言ったりしている党があると思いますが、例えばその党が政権を持ち、思い通りに法案を動かせるようになった場合、自衛隊の存在や国防などはどうなる予定なんでしょうか?

  • 徴兵制度賛成?反対?

    徴兵制度についてのお考えをお聞かせください。 「とんでもない!平和が一番.大反対」 「別にいいけど、自分はいやだ」 「どうでもいい.無関心」 よろしくお願いします。

  • 障害者(老人)に適した廊下素材

    お世話になります 両親(80代)が足腰が弱ってきているため 廊下等をバリアフリーにしたいと思います 廊下の上張り素材についてですが 杉、ヒノキ、合板などいろいろと案はあると思いますが 老人に適したものは(例えば足ざわりがやわらかい) どのようなものがあるのでしょうか 宜しくお願い致します

    • oka123
    • 回答数2
  • 在日米軍について詳しい方に質問です。

    私の彼は、日本に滞在中です。ネイビーですが、空軍の基地に所属しています。一年を通して休みがなく、毎日仕事をしています。ですが、お互いの事情を考えると、彼に軍の外に住んでもらいたいのです。(私は運転免許所がなく、彼にはルームメートがいるので、とても不便です)彼もその気はあるようなのですが、何しろ休みがなく、どうすればよいのか調べる時間もないようです。 そこで、私が休みなどを利用して、彼のかわりに手続きをすることは可能でしょうか?たとえば、ペーパーワークなどは、やはり彼にしてもらわないとだめですか?また、ランクによってベースの外には住めないといった決まりはありますか?あるとしたら、どのくらいのランクならオフベースに住めるのでしょうか?地域によってさまざまだとは思いますが、ご存知の方がいらっしゃいましたら、教えていただけますでしょうか?よろしくお願いいたします。

  • ジーパンとデニムとの違いは?

    見た感じジーパンとデニムパンツって同じだと思うんですが何が違うんですか?生地だけの違いですか?

    • 76naru
    • 回答数4
  • 訛りについて。

    過去の投稿を見たところ、アメリカではあまり日本ほど訛りという概念がない・・というようなことが書いてありましたが、 この地域に住む人の喋り方は怖く感じる、可愛らしく聞こえる、田舎っぽいなどというイメージのある地域があれば教えてください。 (日本で言えば、東京→澄ました感じ。大阪→ちょっとキツイ感じ。博多→女の子が喋っているの聞くと、可愛く感じる・・など) 私のイメージでは、イギリスはアメリカに比べると澄ました感じなのかなぁ?思っています。

  • 連帯責任について

    こども(小6)が 「宿題をやって行かないと 連帯責任で 体育の授業が受けられない」 と 言ってました。 先日 ニュースで どこかの中学でタバコを吸った生徒たちに連帯責任を取らせて坊主にした記事がありました。(検索エンジンで 「連帯責任 坊主」で出てきます。) ==質問========================== 何故、連帯責任では 指導する立場の人が一緒に 責任をとらないのでしょうか? 例えば タバコを吸った生徒がいたら 「私の指導が悪かったので 私が責任をとります」でしょう。 何回言っても わからなかっくっても それでも 責任は大人側ではないのでしょうか? (これが 現行の少年法の考え方にも反映していると思います。詳しくはわかりませんが。) もうひとつ質問があります。 何故 坊主になることが 責任を取ることなんでしょうか?これだけ 髪型や髪色が多様化してて 坊主もひとつの髪型ではないのでしょうか? それ以前に 「人は見かけで判断しないこと」と教えるのに何故? (第一 髪の毛は 半年もすれば 男子ならフツーの長さになるのに・・・。) (もちろん 強要するのは ダメだし、他人の体の一部分ですから 無理に切ったら 傷害罪?) 不思議です。 ================== 私は 40代のオヤジです。 気分でたまに坊主(0.5mm-3mm)にします。 伸ばしてオールバックだったのが 翌日 いきなりってこともあります。 短くすると 電車などで ぶつかられて よく謝られるような気がします。不思議??

  • 武田騎馬隊は存在しなかった???

    「武田騎馬隊」は有名です。 武田騎馬隊というと、私は黒沢明の映画「影武者」のラストシーンで登場する武田騎馬隊を想像します。 しかし、最近、武田騎馬隊は存在しなかったという説をよく聞きます。 武田騎馬隊どころか、戦国時代には純粋な騎馬隊は存在しなかったと言われています。 調べてみたところ 1、武田軍は騎馬隊の内訳は山県昌景300騎、馬場信春500騎など、主だった武将の騎兵数を合わせても約4000騎、出来うる限り多く見積もっても約6000騎であり、武田軍1万3千人のうち半分ないし2/3は歩兵であると思われる。 従って、中国において元を建国したモンゴル軍や、一の谷の鵯越や屋島の疾駆奇襲でしられる源義経のように、騎兵のみで部隊を構成したという事実はない。 また、武田軍には騎兵の最大の特徴である「機動力」を生かした作戦が見受けられない。 つまり、武田騎馬隊は実質的には騎兵・歩兵混成部隊であると言える。 2、イエズズ会のルイス=フロイスがヨーロッパに書いた『日本覚書』によると、 「われらにおいては、馬(上)で戦う。日本人は戦わねばならぬときには馬から下りる。 われらの馬は非常に美しい。日本のはそれよりずっと劣っている。」 とあります。 3、『甲陽軍鑑』によると 「武田家の大将や役人は、一備え(千名ほど)の中に、7人か8人が馬に乗り、 残りはみな、馬を後に曳かせ、槍をとって攻撃した。(巻6品14)」 とあります。 やはり武田騎馬隊は存在しなかったのでしょうか???

  • 拉致容疑者の引き渡しについて

    みなさん、こんにちは。 今日のニュースで日本が北朝鮮と会談した際に、拉致容疑者の引き渡しを求めたそうですが、日本人が例えば中国や他の国で売春や麻薬でつかまった時は日本はその日本人の身柄引渡しを求めますよね? この二つの行動って矛盾しているように思うのですが、どうしてこのようになるのでしょうか?また国際的な法律では外人が捕まった場合はどちらの国が裁くのでしょうか?

  • 日露戦争のときの馬

    日露戦争の番組を見ていての疑問です。 当時の映像の中に、中国大陸で軍人さんたちが 馬に乗っているものがありました。 かなりの数です。 そういう馬、いったいどうやって調達していた のでしょうか。どなたか教えて下さい。 (馬だけでなく、当時の食料ひとつとっても 外国へどうやって届けたのか、本当に不思議です)