検索結果
言語消滅
- 全てのカテゴリ
- 全ての質問
- 過去分詞はなぜそう呼ぶのか
中学生の子供に聞かれて返答に困っているんですが、過去分詞のことです。例えば次の文です。 This window is opened by him. この場合、窓が開けれるのは現在のことであり、過去とは関係ありません。これはどう説明しますか? 尚、これは私も疑問に感じていたことなので、言語学的なな観点からの 回答も歓迎いたします。
- ベストアンサー
- 英語
- noname#47281
- 回答数5
- 《我れ》はある?ない? どちらですか(仏教)
仏教についてです。 はじめ釈迦は 世間に対する無常観として無我( anaatman )を説いたが この無我説を知り実践する主体として 涅槃を現わす如来我(仏性)を説くことになると聞きました。 →無我=http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%84%A1%E6%88%91 (1)梵我一如を ヒンドゥーイスムから けっきょく 継承したということですか。あるいは ブラフマン(梵)ともアートマンとしての我とも 仏教は違うというべきなのでしょうか。それでも 宇宙との合一といったことは説くということでしょうか。 (2)涅槃としての如来我は 自己到来・自己還帰(わたしがわたしである)や自己実現(わたしがわたしする)といった言葉で表現すると 間違いですか。 (3)梵我一如を〔仮りにですが〕含めて 仏性の顕現としてのブッダの智慧は わたしが 人間の能力によって 実現するのですか。わたし以外の力と働きが必要不可欠ですか。両方が必要だとしても 両方は互いに 対等な力ですか。 中で(3)は これまでにも問うてきましたが あらためて おしえを乞うものです。 もし答えられないとなれば 残念ながら 仏教について 人は 何にも分かっていないと受け取らざるを得ません。そもそも 仏教じたいが あいまいな内容であるのかというそのあたりまで 議論は進むと思います。 このような出で立ちですが よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 哲学・倫理・宗教学
- noname#80116
- 回答数47
- 表語文字について
1 漢字以外に現在実用に用いられている表語文字はないと考えてしまってよいですか。 2 日本語は表語文字と表音文字が混交していると言えるのだと思います。日本語以外に表語文字と表音文字が混交している言語がありますか(朝鮮語?)。 3 素人の直感では現在は表音文字として完成している言語の場合も、太古の時代には表語文字としてスタートしているのだと推測します。どういう条件が揃うと表音文字に切り替わろうとするのか、興味があります。また、当初から表音文字としてスタートしている言語はないのではなかろうかとも推測していますが、こういう言語が有りや無しやにも興味があります。こういう観点に触れた啓蒙書がありますか。横着ではありましょうが邦文の新書版程度で済むと好都合です。可能であれば解説をして下さっても結構です。 よろしくお願いします。なお、この質問の主眼は3にあります。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- sono-higurashi
- 回答数4
- DELLサーバーのRAID構築について
現在、下記のように使用しています。 DELL PowerEdge2850 HDD:146GB×4個で現在使用中 OS:WindowsServer2003 使用用途:ファイルサーバー クライアント:WindowsXP(16台)WindowsVista(2台) 恐らく現在のRAID構成は0だと思います。 HDD146GBを2個追加しようと思い購入し、サーバーのバックアップとしてバッファローのTeraStation IS TS-RI2.0TGL/R5を購入しました。まだ設定はしていません。 上記の事からPowerEdge2850のRAID構築をやり直す必要があり、どのRAID構成が一番合っているか分かりかねています。 又、PowerEdge2850のRAID設定の仕方及び注意点など教えて頂けると助かります。 以上、宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- ハードウェア・サーバー
- tetu_bb_te
- 回答数5
- 出会い系サイト(株)ノアについて
無料着歌をダウンロードしたら、何故か勝手に登録されてました。 完全放置していて大丈夫でしょうか。 利用規約もかなりきわどいあやふやな点が多く、退会手続きもできない様なサイト構成になってます。 詳しい方教えてください。
- 締切済み
- その他(暮らし・生活お役立ち)
- yayayaya4
- 回答数2
- 輪廻と業によれば 被害もすべて自業自得ですか
輪廻とは 輪廻転生として 生まれ変わることであり 業とは 因果応報であり これら両者を合わせて 人生を捉えるとするならば そのときには 次のような疑問は起きないのでしょうか。 いまこの世において もしわたしが 悪なる被害を受けたとするとき そのことも その結果としての被害内容に対応した原因があったということでしょうか。すなわち わたしが いづれかの過去において 悪なる行為をおこなったその報いであるという解釈になるのでしょうか。 つまり 疑問は こうです。いま取り上げている応報(被害)というのは 現世に生まれてから 加害者と何の関係もなかったという場合であり その場合にも わたしの過去のおこないが悪かったから その縁起によるということですか という問いです。 《輪廻》:http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%BC%AA%E5%BB%BB 《業》:http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%A5%AD なお 解脱によって 輪廻の種子を断つことが出来た場合には もう人間などとして生まれ変わるということはないということでしょうか。つまり 言いかえると いま生まれて来ている人は みな 過去において解脱を実現しえなかった者ということなのでしょうか。 単純な疑問が浮かびました。よろしくどうぞ おしえてください。
- ベストアンサー
- 哲学・倫理・宗教学
- noname#80116
- 回答数82
- アイルランドとケルト
アイルランドは近年急激な経済成長をしましたが、それとケルトの文化との関係性を教えてください。 観光産業がケルトの文化を利用しているとか、急激な都市化に伴って、ケルトの文化が損なわれているといったこととかはないですか?
- 私は死なない
死後の世界がないと仮定するなら、 私にとって私の死を自覚できないので 私にとって私の死は無いという結論になりました。 別な言い方をすれば私は死なないとも言えます。 他人から見た私の死ではなく、私から見た私の死のみが問題です。 理屈は合ってますよね?
- 締切済み
- 哲学・倫理・宗教学
- shift-2007
- 回答数58
- 自国語に新母音体系が加わるとき
外国語のカテゴリーではないかもしれませんが、言語一般問題ということで質問します。 ある自国語にとって、元からあったものでない母音が付与されるというのはどういう場合なのでしょうか。 ラテン語から複雑な発音のフランス語などが現れたようですが、これなどは民族的介入が原因しているのでしょうか? そう考えると、日本に外国語発音というものが付与されないのは、民族的な融合が起こらないからでしょうか?外来語がいっぱいのさばってきても、所詮日本語の母音体系で焼きなおした言葉にしてしまっています。江戸時代などは結構がんばっていたようですが(「ワラ」とか「グーモー」とか) 母音体系はよほどの強制力がないと、変化しないものでしょうか。また、洋画の古いものは発音も綺麗な感じがしますが、最近のはどうも美的でない(発音体系が単純化している?)ということからしても、衰退していくものでしょうか。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- garcon2000
- 回答数3
- フィンランドのアジア人はどこから来た?
フィンランドはアジア人がもともといたそうですが、いつからいてどこから来たのでしょう。欧州人とどっちが先だったのでしょう
- ベストアンサー
- ヨーロッパ
- howareyouh
- 回答数2
- 今更なんですが、FF10のストーリーを教えて下さい!
ラスボス手前で中断していたFF10を、先程やっとクリアしました! しかし本当に久しぶりにやったので、ストーリーを忘れてしまっていて感動もいまいちでした。。。 そこで、以下の点をふまえて、大まかなストーリーを教えて下さい! ・途中でユウナは結婚させられそうになりますよね?彼はなんだったんですか? ・結局アーロンやティーダやジェクトは実在しない? よろしくお願いします!
- フランス語・スペイン語・イタリア語の関係
よくこの3言語は「ロマンス語」として近縁だと言われます。知っているケースでは、イタリア語を大学で第二言語として学んだ人は、フランス語を第三言語として自習するときにとてもスムースに習得ができた、というのも聞きました。 そこでこの3つの言語ってそれぞれ互いにどういう関係なのでしょうか。外国語に詳しい方、特に以下の点が知りたい点ですので、お教えください。 1) フランス人、スペイン人、イタリア人(○○人という言い方は○○語を母語とする人、という定義とします)は互いにコミュニケーションをとることが出来るくらい言語は似ているのでしょうか。(一説ではスペイン人とイタリア人は、互いに方言ぐらいに聞こえる程度で、会話はできる、と聞きました) 2) 私はフランス語を学んでいます。ゆくゆくはスペイン語を学びたいのですが、フランス語→スペイン語、というのは流れとして入りやすいでしょうか? イタリア語→フランス語はやりやすい、とききましたが、「フランス語→スペイン語」、「フランス語→イタリア語」というのは負担は少なくて済むのでしょうか? 3) その他、四方山話などがあれば・・・
- TVでの若者言葉蔓延と若さ信仰
新語・造語などには確かに流行・ファッションの側面はありますが、 他と違い、筆跡のように長期間当人に染み付くものだと思います。 その観点からすると、若者言葉・イントネーションは飽くまでタメ語であり、 何年続くか判らない流行に、殆どのタレントが当たり前のように乗るのはおかしい気がします。 司会者クラスの、しかも四十歳前後のタレントまで 「~じゃなくない?」などと喋っているのを聞くと、その人が独身なせいか 「合コンとかで少しでも若く思われようと足掻いているんだろうな」 などと、私生活は寂しいんだなあと想像してしまいます。 逆に、男性は訛りが抜けにくいせいもあるのか、 島田紳介さんや明石家さんまさんなどは殆ど感化されていなくて、 「自分をしっかり持っているんだなあ」と感じて少し尊敬します。 若者とは言えない世代が懸命に若者言葉に迎合する事で、 若い=いい→年上はカス と青少年に上世代への軽視を植え付けて、 最近のモラルハザード的な事件の土壌になっている気がするのですが。 それに若者言葉は仲間語、大人に理解できない会話を楽しむ部分があるので、 新語ができる度マスコミが取り上げて一般化して、 さらに品のない言葉が増殖して行くのは問題だと思うのですが。 言葉は生き物だからなるようになる、ですか? それともやはりある程度律した方がよいと思いますか? 若者言葉・イントネーションに感化されない工夫がある方はそれもお教え下さい。
- Discourse and meaning
またまた、質問させていただきます。来週にプレゼンを控え用意をしている所なんです。私のトピックはコミュニケーションでフーコーのdiscourseにフォーカスを当てていくつもりです。そこでまず、コミュニケーションについてG. Kressが言うにはコミュニケーションは単なる情報の交換ではなくそれじたいmeaning(日本語のうまい語が見つからないので英語のままにします--- 意味)だと言うのです。そこでです、フーコーのdisourseとmeaningの関係について考察したいと思っているのです。まずフーコーの言うdisourseの定義についてS, Hallがこのように述べています。(英語ですみません) discourse とは歴史的瞬間における特定のトピックについての知識を表す特定の方法、または話すための言葉を規定する命題の集まりと述べてた後 ... Discourse is about the production of knowledge through language. But... since all social practices entail meaning, and meanings shap and influence what we do --- our conduct --- all practices have a discursive aspect. (Hall, 1992 p.291). discourse は言葉を通した知識の生産(物)。....社会の全ての慣行/習慣はmeaning(意味を)含意し(持ち)、また私たちの行動はmeaningsによって影響を受け形どられる。それは全ての慣行/習慣がdiscourseのs側面を持っているからにほかならない。 discourseとmeaningの関係について、discourseとは言葉を生成する知識の集まりであり、その知識で定義された言葉の意味によって私たち従う慣習/慣行は成り立っている.... という解釈で合っているでしょうか?またdiscourseとmeaningについてわかる事があればお教え下さい。それとdiscursive formationについて教えていただけませんか? 長い文章で申し訳ありません。
- ベストアンサー
- 哲学・倫理・宗教学
- ken-deleuz
- 回答数7
- 韓国の歴史の誤認?について
いまいち韓国人という民族が理解できないのですが、リアルタイム翻訳掲示板で韓国人と日本人が議論(ほとんどは貶め合いでしたが)してたときに、以下のような発言がありました。 ・日本は途上国だったのに韓国のおかげで発展できたのを忘れたのか!?歴史を捏造しないで感謝しろ。 ・日本が他の国の文化を盗むのは良くない。韓国の漫画も日本のものという事にして無断で使っているし。 ・韓国は日本の旧宗主国で、日本は昔韓国の植民地だった。 ・etc...数え切れないのでこの辺で。 など日本人なら驚きを隠せない内容でしたが、実際いくら韓国が言論統制国家だからといってあれだけネットが普及していてこの認識は何か違和感があります。これらは一般的な韓国人の認識なのでしょうか? 話は少し変わりますが私には韓国人留学生の友人がいて、「年寄りは反日だけど若い人はそうでもないよ。日本は昔悪いことをしたけど許してあげてるよ」と言っていました。 「あぁ。韓国の反日教育はヒドイらしいね」と言ったら烈火の如く怒り出しました。彼女は常識人で親日でしたが歴史問題はタブーだとこの時分かりました。 少し話が逸れました。 韓国が歴史を捏造したり言論統制しているのは知っているのですが、疑問なのは上に上げたような(韓国が日本を植民地にしていた等)認識はさすがにブッ飛びすぎだと思ったのです。 私が知りたいのは上のような認識は韓国の中でも異常な人の考えなのか、それとも一般的な韓国人はみなそう思っているのか、という事です。
- 美学は崩壊したのか?
ヘーゲルのカント批判を読んでいるのですが、ロマン芸術の時点で「美学」は崩壊してしまったらしいのです。 エゴイズムを最も崇高する芸術の上で、主体と客体の一致はありえないから、という理由らしいです。 つまり芸術は感じるものだという結論? そこであえて質問なのですが、現代には「美学」というものはないのでしょうか? 現代の「美学」というものがあるとすればどのような定義なのでしょうか? 参考になる文庫などありましたら教えてください。