kitapeaのプロフィール
- ベストアンサー数
- 5
- ベストアンサー率
- 83%
- お礼率
- 78%
- 登録日2007/06/17
- 酷い弁護士だと思うのですが・・・
弁護士ドットコムで探した弁護士のところへ法律相談に行きました。 ドットコムの弁護士のページには、【初回相談料無料】と書かれてあったのですが、私が法テラスを利用できる、と知るやいなや、法テラスに申請する用紙を出してきて、私に署名を求めました。「初回は相談料無料と書かれてあったので相談に伺ったのですが・・」と言うと、弁護士は『無料です。あなたに料金は発生しません。』と何度も繰り返し、署名を求められました。 確かに私には料金は発生しませんが、弁護士には法テラスから料金が支払われます。【初回相談料無料】とドットコムのページに記載しておきながら、法テラスが利用可能な相手には署名をさせ、相談料を受け取ろうとするなんて、酷い弁護士! と思うのは私だけでしょうか?
- このforwardはどういう意味ですか?
Marine animals known as box jellyfish have eyes with well-formed lenses capable of producing sharp images that reveal fine detail. But the box jellyfish's retinas are too far forward to receive a clear image, so these jellyfish can receive only a blurry image that reveals prominent features of objects but not fine detail. This example shows that eyes are adapted only to an animal's needs rather that to some abstract sense of how a good eye would be designed. ここのfar forward to receiveは動詞なのでしょうか。意味的には~からほど遠いというような意味だと思うのですが...
- ベストアンサー
- wanydccany
- 英語
- 回答数6
- このforwardはどういう意味ですか?
Marine animals known as box jellyfish have eyes with well-formed lenses capable of producing sharp images that reveal fine detail. But the box jellyfish's retinas are too far forward to receive a clear image, so these jellyfish can receive only a blurry image that reveals prominent features of objects but not fine detail. This example shows that eyes are adapted only to an animal's needs rather that to some abstract sense of how a good eye would be designed. ここのfar forward to receiveは動詞なのでしょうか。意味的には~からほど遠いというような意味だと思うのですが...
- ベストアンサー
- wanydccany
- 英語
- 回答数6