MIKADO-france の回答履歴

全11件中1~11件表示
  • しっとりとした曲調のピアノの曲でオススメを教えて下さい。

    質問はタイトルの通りですが、 「しっとりとした」では、分かりづらいかと思いますので、 例を挙げます。(曲は、歌でもOK) ・スティービーワンダーの「overjoyed」 ・ショパン「別れの曲」 このような感じです。(例が少なくてすみません) 部屋のBGMとして流しておくことを想定しています。 質問者である私についてお話しすると、 私は音楽についてはド素人で、100%聴く専門です。 演奏もできなければ、専門的知識もありません。 また、それほど音楽好きというわけでもないため、 聴いたことのない曲は多いと思います。 定番中の定番と言われるような曲(または歌)ですら、 私は聴いたことがないかもしれませんので、 その辺りのことも考慮して、回答頂けると嬉しく思います。 (あと、パイプオルガンの曲が好きだったりします。) なお、ピアノ曲のジャンルについてですが、 堅いクラシックというより、どちらかというと 現代音楽?セミクラシック?のような所から探せたらと 思っています。 もちろん、クラシックの中に適当な曲があれば、そちらでも結構です。 (投稿カテゴリーでは「クラシック」を選択してはいますが) さらに欲を言えば、ネットで試聴でき、 すぐに曲調を確認できると、尚嬉しいです。 最終的には、音楽CDを買うかレンタルするかして、 聴くつもりでいます。 以上、どなたか、オススメの曲がありましたら教えて下さい。^^ 宜しくお願い致します。

  • フランス語を使った店名を考えているのでアドバイスをお願いします。

    10年程前までエステティックサロンに勤めていましたが、出産のために退職しました。 それからずっと、漠然とですが「いつか自分のサロンを持ちたい!」という夢を持っていました。 約10年間、3人の子育てを大切に専業主婦として過ごしてきましたが、 やはり今でも「自分のサロンを持ちたい!エステの仕事をしたい!」という気持ちは変わらないままです。 漠然と夢を抱いているだけでは何も変わらないと思い、主人にも賛成してもらって思い切ってエステティックスクールに通い卒業して、やっと資格もとることができました。 現在2歳の末娘が幼稚園に入園する頃、約1年半後に自宅サロンをオープンしたいと考えています。 1年半をかけて育児を楽しみつつ、サロンオープンの準備を進めようと思っているところですが、サロン名で悩んでいます。 「肌本来の美しさを取り戻す。」 ということをコンセプトに、エステティック発祥の地フランスの言葉で店名をつけたいと考えているのですがフランス語が全くわからないので 店名候補・アドバイスがあればよろしくお願いします。 フェイシャル専門サロンの予定です。

  • フランス語の質問です

    フランス語で“思い出の小箱”をあらわす言葉は、 coffret de la souvenir coffret de la mémoire どちらが正しいのでしょうか? もしくはどちらも間違っているのでしょうか?その際は正しい文章をお聞かせください。 女3人旅のアルバムのタイトルにしたいと思いますので、よろしくお願いします。

  • 何て言ってるんでしょうか?フランス語)

    フランス人の友人とメールしています。学校で習っている乏しいフランス語力と、辞書片手に一生懸命フランス語でメールしていて、大体の内容は把握できたのですが、こちらの文章がどうしても分かりません。単語が辞書に出ていないんです。フランス語は活用が複雑ですね。 Sinon j'aurais voulut savoir la reputation qu'ont les host au japon ? が問題の一節なんですが、どなたか訳していただけませんか?お願いします!!

  • フランス語について

    dis donc tu sais que je t'aime? の日本語訳は「ねぇ、こんなに好きなの・・・知ってた?」であっていますか?私なりにも調べてみたのですが、どうもおかしい気がします。フランス語に強い方、フランス人の日本語を喋れる方、どうか教えてください。 お願いします

  • Coralieはどちらの性別でしょうか?

    フランスの方で氏ではなく名なのですが、性別が分かりません。。 ご本人に「男ですか?女ですか?」とも聞きずらいので、フランスの名前に詳しい方がいましたら教えていただけないでしょうか?

  • 立てこもり犯人に「vous」

    映画の中で気付いたんですが、人質をとって立てこもっている犯人に 「包囲されているから、もう逃げられないぞ」という投稿の呼びかけがあってそれが、v o u s v o y e rなんですよ。 (Vous n'avez aucune chance de vous en sortier) つづり間違っていたらすみません。 なんで、立てこもり犯人に「VOUS」なんでしょうか? かならずしも敬語表現っていうわけじゃないんでしょうかね。

  • 立てこもり犯人に「vous」

    映画の中で気付いたんですが、人質をとって立てこもっている犯人に 「包囲されているから、もう逃げられないぞ」という投稿の呼びかけがあってそれが、v o u s v o y e rなんですよ。 (Vous n'avez aucune chance de vous en sortier) つづり間違っていたらすみません。 なんで、立てこもり犯人に「VOUS」なんでしょうか? かならずしも敬語表現っていうわけじゃないんでしょうかね。

  • フランス語で美しい単語

    フランス語で、意味、響き共に美しいと思う単語を教えていただけませんか?

  • フランス語で・・・響きの良い単語

    同級生の女の子で、木管楽器と弦楽器をとりまぜて 4人でアンサンブルのグループを作ります。 グループ名を考えているところです。 アンサンブル=一緒に、共に、連れだって… カルテット =4つの… というのが音楽の分野でよく使われますよね。 それらがフランス語だという事から、 ○○アンサンブル とか ○○カルテット とかを (ありきたりですが) 考えています。 女の子、4人、仲良し、同級生、田舎のイメージ などがキーワードで、(又はその範囲に限らず) なんとなく 意味・響きともに柔らかい感じの フランス語があったら 知りたいのです。 何か良いお考えをお持ちの方、知恵を拝借できれば…。 または、そういうのって、どういう形で調べたら良いかご存じないですか? ・・・フランス語の辞書は持っていません。NETは使えるのですが・・・。 よろしくお願いします。

  • アクサン記号付きフランス語への翻訳

    いまマリッジリングを注文しているのですが、指輪の裏に二人の思い出の言葉で(ずっと一緒にいようね)と、アクサン記号付きのフランス語か普通のフランス語、もしくわ英語で文字を刻みたいのですがスペルがわかりません、だれか翻訳したスペルを教えてくれませんか?お願いします