sea_serpent の回答履歴

全6件中1~6件表示
  • 警備員

    女性でも警備員の仕事は可能ですか? また働いてる男女の割合ってどうなんでしょうか?

  • 「叶うはずのない片思い」

    「叶うはずのない片思い」 高3の女子です。 私は 今年に入ってからアパレル系派遣のアルバイトを始めました。 服を仕分けしたり、ピックしたりと最初の頃は普通に仕事をこなしていました。 その派遣場所には、毎日同じ人ではないのですが4、5人ほど警備員さんがいて 私はその中の1人の警備員さんに憧れ?恋心?を抱いてしまったのです。 自分でもバカだなって心から思います 話した事もないし、派遣社員の方ならまだしも 警備員って、、。って思います でも、いつも爽やかで 元気に挨拶してくれる姿や、素敵な笑顔に心を奪われてしまったのです。 最近では派遣入るときも あの警備員さんいるかな~!とか、喋れないかな~!とか 考えちゃって、、。 この恋が叶うなんて思ってもないし 周りから見たらバカだな!って思われるなんて事もわかってるんですが できる事なら 今よりも近い存在になれたらいいなって思ってしまって そこで皆さんに質問です。 叶いそうにない恋をしたときみなさんはどうしていますか? また、今の私の立場でなにかその警備員さんとお近づきになれる方法あると思いますか? みなさんのお力を貸して下さい(>_<) よろしくお願いします。

  • 「少心配してました」の「少し」の意味は?

    シニアの女性と恋人以下友人以上の交流をしています。 当方が風邪で熱を出して治ったら「少し心配してました」とメイルの返信が きました。「心配していました」や「とても心配でした」となると恋人 に近くなるし「少し心配でした」や「ちょっと心配でした」となると友人に近くなるし 「少し」のニュアンスが分かりません。日常でも「ちょっと心配だった」という 言葉はよく考えると「沢山は心配してないよ」ともとれるし「少し」の意味を お教え下さい。

  • 警備員をしている60-70代の男性の経歴は?

    お世話になります。 よく工事現場などで見かけるのですが、 警備員の人はたいてい60代以上の年配の男性です。 そこでふと思ったのですが、彼らは若い頃、どのようなキャリアを積んできたのでしょうか? 考えついたのは以下のパターンです。 1.普通にサラリーマンで定年まで勤めたが、経済的または他の理由で働いている 2.ずっとフリーターや非正規雇用で何十年も続けてきた 3.リストラで整理され、再就職が難しくずっと警備員を続けている 4.年金受給額が不足し、家族を養うために働いている 5.元、建設業で工事現場が好きだが、退職したので補佐的役目をしている 人によって様々だとは思いますが、やはりあの年齢で働いているということは 何らかの人とは違う理由があるのかなと思いました。 漫画の「赤灯えれじい」では、脇役で60才くらいの男性が登場し、 若い主人公に女の口説き方の手ほどきをするという人情深いキャラがいました。 若い頃はブイブイ言わせていたが離婚、別居し今は独居している、という感じでした。 こういう人はなんとなく、粛々と定年まで勤めて年金をもらっている老人より、 個性的な人生を送ってきたのでは・・・と思い質問させて頂きました。 また、仮に経済的な問題があったとして、 60代70代の会社役員などをみて、嫉妬や羨望などあるのでしょうか? それともその年齢までいくとあまり他人との比較を気にしなくなるものでしょうか。 何でも結構ですのでお気軽に教えて頂けましたら幸いです。

  • 訳し方について

    "What do you think of our new teacher?" "There is something about her that attract me." 上記の2行目の"There is something about her that attract me."の訳し方がわかりません。 ここでのthatは,somethingに掛かってる関係代名詞ですか? "There is something about her that attract me."の訳し方解説をお願いします。 よろしくお願いします。

    • ベストアンサー
    • noname#213339
    • 英語
    • 回答数2
  • 翻訳をお願いします。

    翻訳をお願いします。 アメリカの方に、カメラレンズを送って届かなかった後のメールです。 Hello, I did not know what happened with my lens, but it was not delivered at my address in USA and the post office returned the item to you. e-bay doesn´t want to pay my money back. I would like to know what can we do, and if you have had get the lens back. I contacted the japan delivery company and the inform says the lens was returned to you. I really appreciate you or e-bay return my money back. It has being a nightmare. Thank you