NHKオンライン 「ニュースで英会話」4月12日放送分より。
Opposition supporters in Myanmar are celebrating what they say is a landslide victory in parliamentary by-elections.
ミャンマーの野党支持者たちは、議会の補欠選挙で地すべり的な大勝利をあげたと祝福しています。
質問:
(1)what they say以下は名詞節でcelebrateの目的格でしょうか?
(2)isの主語はwhat they sayでしょうか?
(3)直訳してみました。修正をお願いいたします。
ミャンマーの野党支持者たちは、彼らの言っていること(what they say)は議会の補欠選挙で地すべり的な大勝利です。・・ということを祝福しています。 ???
what they sayの取り扱いがよく分かりません。初心者にも判るように易しい説明をお願いできませんか?よろしくお願い申し上げます> 以上
翻訳お願いします。
(1)Do you work at a ●●?
に対してのNOの返答
(2)I'm not working today, but am usually very busy with work, u free? If not maybe next week sometime?? Hope all is well,
宜しくお願いします。
翻訳お願いします。
(1)Do you work at a ●●?
に対してのNOの返答
(2)I'm not working today, but am usually very busy with work, u free? If not maybe next week sometime?? Hope all is well,
宜しくお願いします。