ladeda の回答履歴

全68件中61~68件表示
  • 【メール】添削、翻訳をお願いします。

    メールを送りたいと思っています。つたない英文を下書きしました。 申し訳ありませんが添削と【】内の日本語を 英文にして頂けますでしょうか? かなり高齢な方にメールをするのでくだけ過ぎない方がいいです。 宜しくお願い致します。 かたい文章ですね.....^^; ------------------------------------- Dear ◯◯ Thank you for your email. And Sorry for late reply. How are you feeling? You were (病名). I worried about you. Take it easy. You were not able to go to the U.K.. Are you stay (地名) for a while? Please show your address. I send a letter. Japan is serious recession now. I don't have money. But I want to go to (地名) again. I went to the temple recently. I will send you some photographs. 【写真に写っているのは私の友達です。】 【(地名)は寒くなるので、体調に気をつけてください。】 Hope to see you soon. -------------------------------------- メールをくれてありがとう。 そして返事が遅れてごめんなさい。 具合はどうですか? (病名)だったんですね。 無理しないでね。 あなたはイギリスに行けなかったんですね。 しばらく(地名)にいますか? 住所を教えてください。 手紙を送ります。 今、日本は大変な不況です。 お金があまりありません。 だけどまた(地名)に行きたいと思ってます。 私は最近、お寺に行きました。 少しですが写真を送ります。 【写真に写っているのは私の友達です。】 【(地名)は寒くなるので、体調に気をつけてください。】 それでは。

    • ベストアンサー
    • kkemjy
    • 英語
    • 回答数2
  • 中国人の日本訪問ビザ90日以上、取得する方法はありますでしょうか?

    中国人女性を日本に招きたいのですが、知人訪問ビザは90日しかないので、なんとか、期間延長する方法は、ありませんでしょうか? 私(日本人)は、中国人女性とお付き合いをしていて、お互いに結婚したいと思っております。 国が違うので、生活、文化、慣習をよく見極めたうえで、結婚したいと思っているので、お互いに1年以上は同棲したいと願っています。 彼女は、今年6月で中国の大学を卒業するので、卒業を機に日本に招きたいのです。 彼女を90日以上滞在できる、いい方法がありましたら、お教え願えませんでしょうか? なんとか、お力、知恵をお貸しください。 よろしくお願いします。

  • 自分の正体はゲイでもバイでもない只の変態男?

    40代後半の男です。多分回答ないと思いますが・・・。 高2でゲイの愛人、もらった金でソープで女と遊ぶ、同級生の男とソフトホモ遊び、大学生になって普通に女と恋愛し女の肉体的魅力に溺れる(約10人と恋愛)、社会人になり女と付き合いながらも映画館(ゲイが多い)によく出入りし不特定のゲイと遊ぶ、結婚して妻を愛し子供も出来ごく普通の家庭を築く(しばらくはゲイとは没交渉)、後セックスレスになり、ソープとか出会い系で遊びながらもゲイ専用ハッテン旅館にいき不特定のゲイとも遊ぶ、金がないときゲイと遊び、金があるときソープ等の女と性行為、最近は映画館で女装したニューハーフとも遊ぶ 、強く性欲を感じるのは女性、男と恋人同士には死んでもなれなくキスもいやで刹那的な性の対象でしかない、女性とは恋人同士になれるしキスも大好き、ただ人間としての魅力を女性には感じない、ゲイの男はみんな基本的には優しく酒飲んで遊ぶにはとても楽しい。 さて、ここからわからないのは相手を人間的に好きになった場合女性とはセックスまでしたいと思うけど、ゲイとは人間的に好きになればなるほど性の対象としてみれなくなって結果的に相手を失望させてしまいきずつけてしまうこと、ゲイに人格を感じるとセックスできない。ゲイの方をダッチワイフ的?(心なきペニスを持った物体。ゲイの皆様大変恐縮です。)なものとしてのみエッチが可能。 俺って何者?ただの淫乱男?みなさんどう思われますか? 回答なければかなり変態だということでしょうね。それも納得。

  • 彼女が浮気しています。どうしたらいいですか?

    現在、離婚歴のある彼女と同棲しています。 最近、仕事仲間と呑みに行くことが多いようで帰宅も深夜になります。 前までは、そうでもなかったのですが。 心配です。 良くある質問と思いますが、何かいい助言ございますでしょうか?

  • 彼女が浮気しています。どうしたらいいですか?

    現在、離婚歴のある彼女と同棲しています。 最近、仕事仲間と呑みに行くことが多いようで帰宅も深夜になります。 前までは、そうでもなかったのですが。 心配です。 良くある質問と思いますが、何かいい助言ございますでしょうか?

  • 日本語に訳してください

    遠戚のアメリカ人よりメールが届きました 私は全く英語ができないので 訳してください それに対しての返信は何といえばいいと思いますか? みなさんも 遠戚の者だと仮定して よきアドバイスお願いします at the moment i was staying at my employees place. they hired me and we were getting the visa done but they were not sure it would be finished by the time my visitors visa ended. so i had to make sure i leave before my visa expires on the 2nd of june. that is why i got a ticket home. now i am deciding on if i should come back. the ticket was round trip. now i am trying to figure out if i do stay in the usa how to pack up the stuff i still have here. not sure if that makes sense.....

    • ベストアンサー
    • kikaeyo
    • 英語
    • 回答数2
  • 日本語に訳してください

    遠戚のアメリカ人よりメールが届きました 私は全く英語ができないので 訳してください それに対しての返信は何といえばいいと思いますか? みなさんも 遠戚の者だと仮定して よきアドバイスお願いします at the moment i was staying at my employees place. they hired me and we were getting the visa done but they were not sure it would be finished by the time my visitors visa ended. so i had to make sure i leave before my visa expires on the 2nd of june. that is why i got a ticket home. now i am deciding on if i should come back. the ticket was round trip. now i am trying to figure out if i do stay in the usa how to pack up the stuff i still have here. not sure if that makes sense.....

    • ベストアンサー
    • kikaeyo
    • 英語
    • 回答数2
  • 海外ホテルへのリクエストメール(英文)

    下記のような内容のリクエストメールを滞在先のホテルに送りたいのですが、英語が苦手なので翻訳サイトを利用しました。 ホテル側の方が受け取って気持ちの良い、失礼にならないメールを送りたいです。 訂正点などありましたら、教えていただけたらと思っております。 よろしくお願い致します。 ------------------------------------------------------------ 初めまして。 ○月○日から、○○○○ホテルに日本から滞在する○○と申します。 早速ですが、部屋についてリクエストをお願いしたく、メールを差し上げました。 眺めのいい素敵なホテルと聞きましたので、 できることなら、できるだけ高層階の眺めのいい部屋に宿泊できたら嬉しいのですが、お願いできますか?  ↓ Nice to meet you. I say on July 1 staying ○○ from Japan to the ○○○○ hotel. To come straight to the point, it wanted to ask for the request of the room, and I sent mail. Because it was heard a wonderful hotel where the view is good Could you do though are glad when it is possible to stay in A Room With a View of a multistory floor as much as possible if possible? ------------------------------------------------------------ どうぞよろしくお願い致します。