never_land の回答履歴

全3件中1~3件表示
  • この英文あってますか?

    make wedding cake ,buffet dessert and plate dessert of restanrant. レストランでのウェディングケーキ、ブッフェデザートおよび皿盛りデザートの製造 もっと良い表現の仕方ありますか?

  • used to の時制について

    used to の使い方について教えてください。 20念ぶりに訪れた故郷はすっかり変わってしまい、昔の面影をとどめていなかった。 という文を英訳した場合の「昔の面影」はどう表現すれば適当でしょうか? 自分の回答はwhat it had been としたのですが、模範解答ではwhat it used to be とあります。そこで辞書でused toをひてみたところ 過去の状態 とありました。 「訪れた」より前のことと考えたので自分は過去完了を用いたのですが、used to が過去の状態 を表すならwhat it was でも問題ないのではないかと混乱しています。

  • 文末のthis longとはどのような意味でしょうか

    スケート選手のインタビューで I thought I've never skate this long. という英語を耳にしました。この選手は英語のネイティブスピーカーではないので正しい英語かわかりません。「こんなに長くスケートをするとは思わなかった」という意味でしょうか? よろしくお願いいたします。