anhuiboyのプロフィール
- ベストアンサー数
- 4
- ベストアンサー率
- 40%
- お礼率
- 23%
- 登録日2008/11/02
- 中国留学で迷っています
進路で迷っています。 今英語圏で通訳・翻訳ディプロマを半年で取得中の者です。 留学前は日本で英語の専門学校に行っていました。 現在帰国後に前から行きたかった中国に 行こうと考えており、最初は中国の大学で2年間語学 のみを勉強しようと思っていましたが、1年語学を勉強した後に 本科に編入しようか迷っています。 最近思い始めたのが語学だけでは 就職が厳しいのではないか?ということです。 しかし、金銭面的には語学だけで2年間留学の 方が良いので、将来を考えてお金を沢山借りて 経済を専攻して大学を卒業した方がいいのか 迷っています。(ちなみに本科を卒業した場合25歳で 卒業になってしまいます、25歳で新卒は問題ないですか?) 専門卒で、語学が出来るだけで商社やメーカー、貿易会社 などで採用してもらえるのでしょうか?? (特に日本の就職状況が厳しくなっていると 聞くので心配しています。)
- 中国の大学で学位をとる
現在中国の大学に通っています。 大学単位を全部とればHSKの級は関係なく卒業証書はもらえるのですが、HSK8級以上ないと学位証明書をもらえないみたいです。 (要は学位と卒業証書が別個) 日本の大学は「卒業証書=学位」らしいのですが・・・ もし、学位がなくて卒業証書だけもっている状態になったら 中国での就労ビザなどは発行できないのでしょうか?? また、ほかに卒業証書だけもっている状態で不便になる点 などございましたら教えてください。
- 中国人への手紙、知恵をお貸しください。
先日、中国へ旅行へ行った際に、ホテルの中のマッサージで仲良くなった方へお礼のメールを送りたいと思っています。 そこで、中国語に詳しい方、以下の文章を中国語に訳していただけませんか? (1)こんにちは、私は10月30日に○○ホテルに泊まり、そこのマッサージを利用した~~というものです。 (2)その時、私にマッサージをして下さった方はとても親切で、私と気が合い、仲良くなったのでこのメールを書きました。 (3)彼女にはとても感謝しています。ぜひこのメールを彼女に見せてください。 (4)私は日本人で特徴は、午後10時頃足裏マッサージをしてもらい、眼鏡をかけ、ピンクの服を着ていました。途中で父が見に来ました。 最後に私は彼女に少しチップを上げました。 (5)ぜひお返事ください。 お願いいたします。
- ベストアンサー
- yukigiants
- 中国語
- 回答数5
- お薦めの中日辞書、日中辞書を教えてください。
お薦めの中日辞書、日中辞書を教えてください。 初学者なので、できればピンインの他にカタカナで発音が書いてあるのがいいのですが…。 あと、引き方も、部首だけでは心もとないので、他に何かないでしょうか。そういう意味では、ネットないしパソコンのソフト辞書は漢字をコピーペーストできるのでいいですよね。 何か情報があったら教えてください。 ネット上の辞書でも、出版された本の辞書でも、ソフトでも、電子辞書でも構いません。とにかくいろいろな情報がほしいです。
- 日本語の苗字(伊藤,山崎,後藤,三浦,丸山,大塚,菅原,千葉)
次の日本語の苗字の中国語pinyin表記の?を教えてほしいです。 (1)伊藤 ?teng2 (2)山崎 shan1? (3)後藤 ?teng2 (4)三浦 san1? (5)丸山 ?shan1 (6)大塚 da4? (7)菅原 ?yuan2 (8)千葉 qian1?