huqin815 の回答履歴

全13件中1~13件表示
  • 「三八」とはどういう意味でしょうか?

    台湾人の友達(女性)がいるのですが、冗談半分に私(男)のことを「三八(サンパと発音している)」と呼びます。 女性に使う言葉で「おてんば」という感じらしいのですが、本当のところを知りたいので、お分かりの方教えて下さい。

  • 中文内容読解。

    維持我門身体的系統 本来就是強有力的、 縦使被一時置與其他外部系統的 控制之下、也会在一定時間後、 A:laxiang所謂的警笛、 啓動応急程序将封鎖原有身体維持系統的 異質物(zhe種場合即催眠作用) 排除diao, CUIHUI 錯誤程序。 一部、表記不能でしたのでピンインです。 A:のところなんですが、 いまひとつうまい解釈ができません。 直訳だと、「あらゆる警笛を鳴らす」ぐらいの意味だと 思うのですが、 こういった語句は他の場合とかでも使われるのでしょうか? よろしくお願いします。

  • 中水処理の意味

    知人に頼まれた中国人の履歴書を翻訳しておりますが、 「汚水及中水処理」という言葉が出てきました。 中水処理とはどういう意味でしょうか?

  • 翻訳願います!!

    「 ai pin cai hui ying 」(文字化けしたのでアルファベットでそのまま打ちました)という格言はすごく有名らしいのですが、日本語にうまく変換していただけませんか?

  • 順心と随心の違い

    「全部思ったとおり」ということを伝えたくて“一切都順心”としたのですが“一切都随心ba”と訂正されました。この二つどうニュアンスが違うのでしょう。会話の前後がなければ判断しにくいでしょうが・・・ 辞書を見てもその違い、ニュアンスがよくわかりません。

  • 想得太遠を訳して下さい!

    どなたかこの意味をご存知な方いらっしゃいますか?→想得太遠 教えて下さい!宜しくお願いいたします!!!

    • ベストアンサー
    • TTTK
    • 中国語
    • 回答数2
  • 京兆府 と 京兆尹、京兆府尹

    三国志演義を読んでいましたら、京兆府 と 京兆尹 の両方の記述がありました。京兆府は長安のちょっと西にあるみたいです。「府」の字から、大体の意味はわかります。京兆尹に関しては、どういう意味でしょうか?違いを教えてください。Google 検索では "京兆府尹" という文字列もヒットしました。こちらに関してもよくわかりません。

  • 中国語の堪能な方に訳をお願いします。

    何潤東(peter ho)のブログを探していたら http://www.wretch.cc/blog/yespeterho  ←を発見しました。 アクセスしたのですが、本人のブログなのか、はたまたファンによるものなのか判断がつきません。 内容をご覧になって分かる方、教えて下さい。

  • 中国語で「中国語できる方歓迎します」とは何と書きますか?

    中国語で「中国語できる方歓迎します」とは何と書きますか? 中国語の簡単な文例集が載っているサイトがありましたら、 一緒に教えてください。 宜しくお願い申し上げます。

  • 中国語で「中国語できる方歓迎します」とは何と書きますか?

    中国語で「中国語できる方歓迎します」とは何と書きますか? 中国語の簡単な文例集が載っているサイトがありましたら、 一緒に教えてください。 宜しくお願い申し上げます。

  • 「年検」の意味

    こんにちは。 中国語で「我的jiashi(運転する)証需要年検。」という文の翻訳依頼がありました。年検(nianjian)の部分がよくわからず、「わたしの免許証は更新が必要です。」と訳してしまったのですが、そういうことでいいのでしょうか。別に適切な訳があれば教えていただきたいと思います。 お願いします。

  • 「活得冤不冤?」の意味

    教えてください。 「Ni説我活得冤不冤?」を日本語に訳すとどうなりますか? どうぞよろしくお願いします。

  • 「打多拍」の意味は何ですか

    教えてください。 球技のニュースなどでよく「打多拍」という言葉が使われているのですが、どういう意味ですか?例えば; 「作好了打多拍的準備,但真的没想到会這様輸比賽・・・」 よろしくお願いします。