ParisKingのプロフィール
- ベストアンサー数
- 11
- ベストアンサー率
- 15%
- お礼率
- 0%
- 登録日2008/07/28
- For instance,の意味について
For instance,の意味について質問です。 英語を学んだ時に、この言葉は「例えば」と覚えたのですが、翻訳例の辞書にかけてみると「さらに」と翻訳されます。 For instance,にはさらにという意味もあるのでしょうか? どなたかご存知の方いらっしゃったらお返事いただけると助かります。
- ベストアンサー
- Aurumterra
- 英語
- 回答数4
- 英語で名前を列挙するときの”AかつBかつC”表記法
たとえば、詐欺事件とかで、つかまった人がいろいろ名前を変えて詐欺をしていた場合、被告人の名前はAかつBかつCと新聞とかに載りますが、この”かつ”を英語にすると、ORでいいのでしょうか?
- sounds like
知り合いがメールくれたのですが意味がわからにところがあります 書き出しは It is sounds like you:ve been very busy recently. That`s great to hear! you:ve は YOU HAVE なんでしょうか それはいいね! あなたはとても忙しくしてるね それはすごく良く聞こえるね (ってこと?) Your taking English lessons? That`s good...but I hope that i am still your favorite,number one teacher! Don`t forget about me... (途中の文なんですが わたしが英会話教室へ通うことになったとつたえたらこういう返事がきました) それはよかったね だけどわたしはまだ1番の先生でいたいよ 忘れないでね (であってますか?) I look forward to hearing from you soon. 締めくくりはこれでしたが 意味がわかりませんでした よろしくお願いします。
- How is it coming? の用法
How is it going? は、How are you doing?と意味が近いと思いますが、goの反対語のcomeを使ったHow is it coming?の用法や使用例を教えて頂けますでしょうか?